학습 자료실

 

외국어

번역

낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/15
ㆍ조회: 3325      
낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역]
 
한국어 원문
 
20세기 프랑스 오르간 음악의 중요한 오르가니스트이자 작곡가인 모리스 뒤르플레(Maurice Duruflé, 1902-1986)는 비록 많은 오르간 작품을 남기지는 않았지만 프랑스 낭만 음악의 전통을 이어받아 현대적인 음악요소를 접목하여 자신만의 음악세계를 창조하였다.
 
가톨릭 집안 배경을 시작으로 뚜르느미르(Charles Arnould Tournemire, 1870-1939)와 비에른(Louis Vierne, 1870-1937) 두 스승으로부터 받은 영향, 그가 활동하던 시기에 왕성하게 나타난 두 사조인 인상주의와 신고전주의, 그리고 관현악적인 음색을 모방할 수 있던 프랑스 낭만 오르간음악의 대표적인 안기 까바이예 꼴(Cavaillé-Coll) 오르간의 영향으로 뒤르플레(M. Duruflé)의 음악적 특징을 살펴볼 수 있다.
 
어린 시절부터 성당에서 접하게 된 교회음악은 뒤르플레와 밀접한 관계를 보여주며, 그레고리안 챤트, 교회선법 사용을 하는 등 후에 그의 작품에 큰 영향을 끼쳤다. 또한 뚜르느미르(Charles Arnould Tournemire)와 비에른(Louis Vierne)에게서 오르간을 배우게 되면서 프랑스 오르간음악의 계보를 이어가게 되고, 그들의 음악적인 특징의 영향을 받아 자유로우면서도 구조적인 특징이 나타나 자신만의 음악을 새로이 만들어 나가게 된다. 프랑스 대표적인 낭만 오르간으로 일컫는 까바이예 꼴(Cavaillé-Coll) 오르간은 고전 프랑스 오르간에서 음색을 추가시키고 보다 다양한 소리를 만들게 되고 새로운 기계를 도입하여 다이나믹의 효과와 음량의 조절 등을 가능케 하였다. 이로 인하여 그 동안 침체되었던 오르간이 다시 발전하게 되고 프랑크(César Franck, 1822-1890)를 시점으로 심포닉 오르간 악파(Symphonic Organ School)를 탄생시키게 되어 오늘날까지 프랑스 대표적인 악기로 이어지고 있다.
 
영어 번역문
 
Maurice Duruflé (1902-1986), one of the most important organists and composers of the 20th century's French organ music, did not compose many pieces of organ music. However, he created his own world of music grafting modern music elements on the tradition of music from the Romantic period in France.
 
 Duruflé's characters of music can be examined through his Catholic family background, the effects of his two teachers Charles Arnould Tournemire (1870-1939) and Louis Vierne (1870-1937), two trends of music Impressionism and Neo Classism popular at his times, and the influence of the Cavaillé-Col organ, a representative musical instrument of organ music of French Romanticism.
 
Church music to which Duruflé accessed at a Catholic Church shows a close relationships with his characters of music, and in particular it exerted a great influence on the use of Gregorian chant and Church Modes in his works. His learning to play the organ under Charles Arnould Tournemire and Louis Vierne enabled him to continue the tradition of French organ music. Affected by their characteristics of music, Duruflé created his own music with free but structural characteristics. In the Cavaillé-Coll organ, called a representative organ of French Romanticism, more tone colors were added to ones of classical French organs and various sounds could be created. The introduction of a new machine to the organ enabled organists to control dynamic effects and the musical volume. So, organ music depressed during that time came to develop again and then the Symphonic Organ School was established beginning with César Franck (1822-1890). Today, the Cavaillé-Coll organ is a representative musical instrument in France.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
50 낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역] 소장 2013/01/15 3325
49 복지...[선택적복리제도관련논문2<논문초록한영번역][소설번역] 소장 2013/01/15 2633
48 투자...[선택적복리제도관련논문1<논문초록한영번역][진단서번역] 소장 2013/01/15 1909
47 유아...[문화관광축제캐릭터의 몸짓기호관련연구2<논문초록한영번역][기술절차서번역] 소장 2013/01/15 2055
46 대외...[문화관광축제캐릭터의 몸짓기호관련연구1<논문초록한영번역][시방서번역] 소장 2013/01/15 2070
45 증상...[아스퍼거장애 아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3384
44 미숙...[아스퍼거장애아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3061
43 개폐...[지배적디자인의 동태적변화측정2<논문초록한영번역][일한번역] 소장 2013/01/15 2954
42 요소...[지배적디자인의 동태적변화측정1<논문초록한영번역][한일번역] 소장 2013/01/15 2284
41 생육...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명2<논문초록한영번역][한글번역] 소장 2013/01/15 2266
40 인삼...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명1<논문초록한영번역][출판번역] 소장 2013/01/15 2688
39 오류...[수학성취도 관련논문2<논문초록한영번역][이메일번역] 소장 2013/01/15 2187
38 학업...[수학성취도 관련논문1<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/01/15 2074
37 관념...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역] 소장 2013/01/15 1955
36 조형...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구1<논문초록한영번역][에세이번역] 소장 2013/01/14 2658
35 호감...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2844
34 설계...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2755
33 매체...[보이는 라디오방송의 쌍방향성확대에 관한 연구<논문초록한영번역][번역감수] 소장 2013/01/14 2735
32 헌병...[일제하야스쿠니신사와 조선ㆍ조선인2<논문초록한영번역][동영상번역] 소장 2013/01/14 2758
31 일본...[일제하야스쿠니신사와 조선ㆍ조선인1<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/14 2640
30 자치...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구2<논문초록한영번역][영문.. 소장 2013/01/14 2816
29 제정...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구1<논문초록한영번역][번역.. 소장 2013/01/14 2075
28 뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구2[논문초록한영번역][러.. 소장 2013/01/14 2650
27 수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2980
26 부정...[초등예비교사의 초중등대학교경험을 통해 본 바람직한 체육수업의 방향2<논문초록한영.. 소장 2013/01/14 1982
25 경험<체육수업 논문초록 한영번역 1 소장 2013/01/14 2215
24 과정<우리말가르치는 길잡이2007에 대한 검토 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2194
23 원문<옛글수업을 어떻게 할까 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2076
22 양육<유아용도서일러스트레이션에 함의된 신화연구 논문초록 한영 번역 소장 2013/01/14 2994
21 홍산<요서지역청동기시대무덤의 변천과 주변문화와의 관계 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2282
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_r7jsqddq705v9cf851ovgu1l00, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0