학습 자료실

 

외국어

번역

대표적인 의미...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰4<논문초록한영번역][견적서번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/04/26
ㆍ조회: 1916      
대표적인 의미...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰4<논문초록한영번역][견적서번역]
 
한국어 원문

분석 결과, [입수적 획득]은 모든 분석 대상 사전에서 「とる」의 대표적인 의미로 가장 먼저 기술하여 제시하고 있고, 의미 구성에서도 상당히 비중을 점하는 의미 항목이였다. 또한 복합동사 내에서는 그 역할의 크기가 더욱 증가하여 「とる」의 의미가 남아있는 약 50%이상의 복합동사에서 그 의미를 유지하는 것으로 나타났다. 또한 [입수적 획득]과 [대응적 수행]을 제외한 그 외의 의미항목은 모두 복합동사에서 모두 역할이 감소하거나 소멸하였으며, [대응적 수행]은 복합동사에서 증가하는 현상을 보인 반면, [처리적 수행]은 오히려 감소하는 것으로 나타났다. 이 분석 결과가 일본어 공인시험에서도 동일한 경향을 유지하는지를 알아보기 위해서 JLPT과 JPT에서 출현한 「とり+V2」복합동사를 분석한 결과, [입수적 획득]이 복합동사에서 유지되는 중심 의미라는 점은 분석 대상 사전의 분석 결과와 동일하였다. 일본어 공인어학시험에서 공통적으로 복합동사에서 가장 많이 유지되는 V1「とる」의 의미는 [입수적 획득], [처리적 수행]의 2개 항목이다. 따라서 사전 활용을 위한 일본어 교육적인 관점에서 보면 「とり+V2」복합동사는 V1무의미형에 무게를 두고 학습하되, V1유의미형의 경우에는 [입수적 획득]을 가지는 「とり+V2」복합동사를 선별하여 익혀 두는 것이 좋다고 생각된다.

영어 번역문

The results of the above analysis are as follows. First, "obtained acquisition" is first described and suggested as a representative meaning of the verb "toru“ in the selected dictionaries. It is a meaning item which occupies a considerably great part in meaning construction of the Japanese compound verb "tori + V2." Also, due to a greater increase in role of this meaning, it is maintained in approximately 50% or more of the compound verb where the meaning of the verb "toru." Second, the roles of the meaning items except "obtained acquisition" and "responded performative" decrease or is terminated. Finally, "treated performative" showed a decreasing role in the compound verb whereas "responded performative" showed an increasing role in it. To confirm whether authorized Japanese examinations have identical phenomena to the three results, this research analyzed the Japanese compound verb "tori + V2", obtained from JLPT and JPT; "obtained acquisition" is a core meaning maintained in the compound verb and this is identical to the results of analysis of the above selected dictionaries. "Obtained acquisition" and "treated performative" are meaning items of V1 "toru” maintained most in the compound verb obtained from each of authorized Japanese examinations. In conclusion, from a perspective of Japanese education using dictionaries, it is an effective method for learning the Japanese compound verb "tori + V2" to learn selected "tori + V2" whose meaning item is "obtained acquisition" in the meaningful type of V1 while emphasizing the meaningful type of V1.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
320 사회적요인...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석5<논문초.. 소장 2013/04/26 2186
319 필요성...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석4<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1825
318 하위요인...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석3<논문초록.. 소장 2013/04/26 2140
317 빈도분석...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석2<논문초록.. 소장 2013/04/26 2276
316 경북소재 학교...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석1<논.. 소장 2013/04/26 1936
315 판례...[부동산중개업자의 주의의무의 범위와 한계2<논문초록한영번역][학술논문] 소장 2013/04/26 2207
314 신의성실의무...[부동산중개업자의 주의의무의 범위와 한계1<논문초록한영번역][일본어서신번.. 소장 2013/04/26 3231
313 물건의 급부...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념2<논문초록한영번역][영어서신번.. 소장 2013/04/26 2346
312 법적책임설...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념1<논문초록한영번역][일본어편지번.. 소장 2013/04/26 2595
311 참여여부...[학교무용수업이 청소년의 신체적 자기개념에 미치는 영향3<논문초록한영번역][영.. 소장 2013/04/26 2280
310 지구력...[학교무용수업이 청소년의 신체적 자기개념에 미치는 영향2<논문초록한영번역][통신.. 소장 2013/04/26 1800
309 학교무용수업 활성화...[학교무용수업이 청소년의 신체적 자기개념에 미치는 영향1<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1919
308 대표적인 의미...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰4<논문초록한영번역][견적서번역] 소장 2013/04/26 1916
307 무의미형...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰3<논문초록한영번역][주문서번역] 소장 2013/04/26 2168
306 일본국어사전...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰2<논문초록한영번역][사업기획서] 소장 2013/04/26 1899
305 일본어학습자...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰1<논문초록한영번역][사업계획서] 소장 2013/04/26 2471
304 슈베르트...[F. Schubert의 후기 소나타 D.958, D.959, D.960의 1악장 분석·연구<논문초록한영번역][사.. 소장 2013/04/26 3159
303 기독교상담학...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문4<논문초.. 소장 2013/04/26 2298
302 매개적 효과...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문3<논문초록.. 소장 2013/04/26 2316
301 경로계수...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문2<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1896
300 기독교인...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문1<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1879
299 정직성...[적재를 활용한 차 도구 제작연구4<논문초록한영번역][소견서번역] 소장 2013/04/26 2023
298 이장주입성형기법...[적재를 활용한 차 도구 제작연구3<논문초록한영번역][앙케이트번역] 소장 2013/04/26 3098
297 게슈탈트이론...[적재를 활용한 차 도구 제작연구2<논문초록한영번역][설문지번역] 소장 2013/04/26 2173
296 식기...[적재를 활용한 차 도구 제작연구1<논문초록한영번역][증명서번역] 소장 2013/04/26 2340
295 안전관리 지식수준...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 전 후에 따른 방사선방어에 대.. 소장 2013/04/26 3063
294 방사선이용...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 후 방사선방어에 대한 지식과 태도의 .. 소장 2013/04/26 2910
293 종업원 존중...[협력 상생을 위한 노사문화 형성 요인 연구2<논문초록한영번역][다규멘타리번역.. 소장 2013/04/26 3601
292 급변하는 경제상황...[협력 상생을 위한 노사문화 형성 요인 연구1<논문초록한영번역][신문번역.. 소장 2013/04/26 2272
291 긍정적인 반응...[전기 읽기 워크숍 활동이 진로성숙도 향상에 미치는 효과4<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/26 2196
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_cjanotiuutbnupk6vns2e9k3k6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0