학습 자료실

 

외국어

번역

물건의 급부...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념2<논문초록한영번역][영어서신번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/04/26
ㆍ조회: 2348      
물건의 급부...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념2<논문초록한영번역][영어서신번역]
 
한국어 원문

본고에서는 기본적으로는 “물건의 급부를 목적으로 하는 계약에 있어서 물건의 하자라 함은 그 물건이 갖추어야 할 성능, 품질, 수량을 갖추지 않는 등 당사자의 합의, 계약의 취지 및 성질(유상, 무상 등)에 비추어 급부된 물건이 계약에 적합하지 않은 것을 말한다.”고 하는 일본 개정시안의 하자 개념에 찬성한다.

그러나 법률상의 장애, 심리적 하자, 환경적 하자에 관해서도 하자의 개념에 포함시키는 개념정의를 검토할 필요가 있다. 또한 독일민법 개정의 성과에서 나타난 일정한 사례에서 하자가 없는 경우를 예시하는 방법도 고려할 필요가 있다.

다만, 이로 인하여 하자에 개념 정의 규정이 비대해져 다른 개념이나 규정과의 다소 불균형이 초래되어 입법기술상 바람직하지 않을 수도 있다. 따라서 가급적 간결한 예시를 하는 방법에 의하여 이를 완화시키는 방법을 모색하여야 할 것이다.

영어 번역문

Basically, this research agrees to the definition of the concept of defect in Japan's draft, "In a contract for the purpose of providing a person with goods, Defect of Goods stands for the conditions of furnished good(s) (e.g. the lack of performance, quality and quantity of goods, etc.) which do not satisfy the contract, based on the parties' agreement and the purpose and feature of contract (onerous contract, gratuitous contract, etc.)."

However, we are required to examine the definition of the concept of defect in which legal obstacle and, psychological and environmental defects are included. Further, we should examine a method for illustrating a certain case, the outcome of the revision of Germany's Civil Law, which does not have any defects.

From the perspective of legislation description, these examinations might not be desirable in that they make the definition of defect broader to cause a certain degree of imbalance with other concepts or definitions. Therefore, we should seek a method for mitigating the imbalance by a concise illustration if it is possible.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
320 사회적요인...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석5<논문초.. 소장 2013/04/26 2187
319 필요성...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석4<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1826
318 하위요인...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석3<논문초록.. 소장 2013/04/26 2140
317 빈도분석...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석2<논문초록.. 소장 2013/04/26 2278
316 경북소재 학교...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석1<논.. 소장 2013/04/26 1937
315 판례...[부동산중개업자의 주의의무의 범위와 한계2<논문초록한영번역][학술논문] 소장 2013/04/26 2209
314 신의성실의무...[부동산중개업자의 주의의무의 범위와 한계1<논문초록한영번역][일본어서신번.. 소장 2013/04/26 3232
313 물건의 급부...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념2<논문초록한영번역][영어서신번.. 소장 2013/04/26 2348
312 법적책임설...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념1<논문초록한영번역][일본어편지번.. 소장 2013/04/26 2595
311 참여여부...[학교무용수업이 청소년의 신체적 자기개념에 미치는 영향3<논문초록한영번역][영.. 소장 2013/04/26 2283
310 지구력...[학교무용수업이 청소년의 신체적 자기개념에 미치는 영향2<논문초록한영번역][통신.. 소장 2013/04/26 1802
309 학교무용수업 활성화...[학교무용수업이 청소년의 신체적 자기개념에 미치는 영향1<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1921
308 대표적인 의미...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰4<논문초록한영번역][견적서번역] 소장 2013/04/26 1916
307 무의미형...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰3<논문초록한영번역][주문서번역] 소장 2013/04/26 2169
306 일본국어사전...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰2<논문초록한영번역][사업기획서] 소장 2013/04/26 1901
305 일본어학습자...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰1<논문초록한영번역][사업계획서] 소장 2013/04/26 2472
304 슈베르트...[F. Schubert의 후기 소나타 D.958, D.959, D.960의 1악장 분석·연구<논문초록한영번역][사.. 소장 2013/04/26 3164
303 기독교상담학...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문4<논문초.. 소장 2013/04/26 2299
302 매개적 효과...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문3<논문초록.. 소장 2013/04/26 2317
301 경로계수...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문2<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1898
300 기독교인...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 관련 논문1<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1879
299 정직성...[적재를 활용한 차 도구 제작연구4<논문초록한영번역][소견서번역] 소장 2013/04/26 2027
298 이장주입성형기법...[적재를 활용한 차 도구 제작연구3<논문초록한영번역][앙케이트번역] 소장 2013/04/26 3099
297 게슈탈트이론...[적재를 활용한 차 도구 제작연구2<논문초록한영번역][설문지번역] 소장 2013/04/26 2174
296 식기...[적재를 활용한 차 도구 제작연구1<논문초록한영번역][증명서번역] 소장 2013/04/26 2340
295 안전관리 지식수준...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 전 후에 따른 방사선방어에 대.. 소장 2013/04/26 3063
294 방사선이용...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 후 방사선방어에 대한 지식과 태도의 .. 소장 2013/04/26 2910
293 종업원 존중...[협력 상생을 위한 노사문화 형성 요인 연구2<논문초록한영번역][다규멘타리번역.. 소장 2013/04/26 3602
292 급변하는 경제상황...[협력 상생을 위한 노사문화 형성 요인 연구1<논문초록한영번역][신문번역.. 소장 2013/04/26 2272
291 긍정적인 반응...[전기 읽기 워크숍 활동이 진로성숙도 향상에 미치는 효과4<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/26 2198
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_be31qppr1hil81aclgld0pcho2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0