학습 자료실

 

외국어

번역

고객 안내 매너[의료관광개론 49<서적한영번역][전화영어1위]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2014/01/11
ㆍ조회: 1478      
고객 안내 매너[의료관광개론 49<서적한영번역][전화영어1위]

영어 개인ㆍ그룹 과외

2. 고객 안내 매너
2. Customer guidance manner

1. 인사하고 안내하기
1. Greeting and guiding

인사를 하고 행선지를 말해준다 - 두서너 걸음 앞에서 걷는다 - 뒤따라오는 고객에게 계속 마음을 쓴다- 윗자리에 앉도록 권한다- 방에서 물러날 때는 문 가까이까지 온 후 돌아다보면서 가볍게 인사하고 물러난다.
We greet to customers and say the destination. - We take two or three steps forward. - We pay attention to customers behind. - We recommend them to take the top seat. - When leaving the room, we bow slightly to them near the door.

2. 사물을 가리키는 방법
2. Methods of pointing

그 자리에서 안내할 경우, 물건이나 방향을 가리켜야 하고, 시선은 지시하는 방향으로 향한다.
When guiding customers on the spot, we point the thing looking at the direct.

안내시에는 손가락으로 방향을 가리키지 않고 손바닥을 위로 향하게 하여 방향을 가리킨다.
We point the direction not with our finger but with our hand facing upwards.

3. 계단을 오르내리거나 회전문을 이용할 때
3. Stairway or the revolving door,

계단을 오르내릴 때는 앞에서 안내하는 것이 원칙이나, 여성과 함께 계단을 내려올 때는 뒤따르며 안내한다.
When going up and down the stairs, we must guide before customers. However, when going down the stairs with female customers, we guide following them.

회전문이나 에스컬레이터에는 고객을 먼저 앞세운다.
We let customers go into the revolving door or the escalator first.

4. 응접실에서의 마음가짐
4. Attitude at the reception room

어느 곳이 상석인지 알아두고 고객에게 상석을 권한다.
We grasp the location of the top seat and recommend customers to take it.

의자, 책상을 정돈하고 청결히 하며 고객이 돌아간 후에는 곧 찻잔이나 재떨이 등을 말끔히 정리한다.
We arrange chair(s) and desk(s) and clean them. After customers leave, we make clean teacup(s) or ash tray(s), etc.

5. 고객의 좌석 지정
5. Seat designation of customer

상석에는 3가지 원칙이 있다. 문 또는 입구로부터 먼 자리, 안정된 자리, 조망이 좋은 자리이다.
There are three kinds of top seat, the seat far way from the entrance, the stable seat and the seat with a good view.

고객 중심으로 좌석을 배치하여야 한다.
We must arrange the seat with customers as the center.

6. 안내원은 회사의 얼굴
6. Guide as a representative of company

고객이 방문할 때 제일 먼저 접하는 사람이 안내원이다. 따라서 안내원의 일거수일투족은 고객서비스를 좌우하는 회사의 얼굴이라 할 수 있다.
When customer visit a company, they contact a guide first. So, customer service depends on the guide's every movement.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
481 비자 수속 업무[의료관광개론 76<서적한영번역][유폰영어] 소장 2014/01/11 1643
480 여권의 신청과 구비[의료관광개론 75<서적한영번역][영어강의] 소장 2014/01/11 1378
479 여행 약관 및 피해보상 규정[의료관광개론 74<서적한영번역][성인영어회화학원] 소장 2014/01/11 1411
478 관광진흥법의 해설[의료관광개론 73<서적한영번역][비즈니스영어] 소장 2014/01/11 1675
477 관광진흥법의 이해[의료관광개론 72<서적한영번역][영어공부] 소장 2014/01/11 1628
476 국가별 주요 관광 동향[의료관광개론 71<서적한영번역][외국어인강] 소장 2014/01/11 1182
475 국제 관광의 환경과 동향[의료관광개론 70<서적한영번역][영어기초학원] 소장 2014/01/11 1347
474 관광 환경의 변화 요인[의료관광개론 69<서적한영번역][영어듣기무료사이트] 소장 2014/01/11 1311
473 의학용어 분석[의료관광개론 68<서적한영번역][영어인터넷강의] 소장 2014/01/11 1713
472 외국인 환자 진료프로세스 매뉴얼[의료관광개론 67<서적한영번역][왕초보영어학원] 소장 2014/01/11 2234
471 고객접점 설계와 차별화[의료관광개론 66<서적한영번역][영어학원추천] 소장 2014/01/11 1797
470 의료 서비스의 적용과 절차 조사[의료관광개론 65<서적한영번역][토플학원] 소장 2014/01/11 1381
469 서비스 접점의 개념과 중요성[의료관광개론 64<서적한영번역][토익토익스피킹] 소장 2014/01/11 1797
468 건강상담 기법[의료관광개론 63<서적한영번역][토익시험일정표] 소장 2014/01/11 1141
467 면접 기술의 필요성과 다양한 형태[의료관광개론 62<서적한영번역][토익스피킹추천] 소장 2014/01/11 1517
466 의료 건강상담[의료관광개론 61<서적한영번역][토익스피킹사이트] 소장 2014/01/11 1466
465 외국인 환자와의 커뮤니케이션[의료관광개론 60<서적한영번역][토익스피킹말하기] 소장 2014/01/11 1168
464 의사와 환자의 커뮤니케이션 방법[의료관광개론 59<서적한영번역][토익말하기] 소장 2014/01/11 1242
463 의료 커뮤니케이션의 중요성[의료관광개론 58<서적한영번역][토익TMVLZLD] 소장 2014/01/11 1844
462 나라별 음식문화와 식사 매너[의료관광개론 57<서적한영번역][토익SPEAKING] 소장 2014/01/11 1753
461 식탁 예절[의료관광개론 56<서적한영번역][영어토익스피킹] 소장 2014/01/11 1756
460 글로벌 비즈니스 문화와 매너[의료관광개론 55<서적한영번역][스피킹토익] 소장 2014/01/11 1346
459 글로벌 사교 문화와 매너[의료관광개론 54<서적한영번역][토익스피킹] 소장 2014/01/11 1500
458 바디랭귀지 문화와 제스처 문화[의료관광개론 53<서적한영번역][비지니스영어] 소장 2014/01/11 2073
457 세계화와 우리의 대응[의료관광개론 52<서적한영번역][토익스피킹추천학원] 소장 2014/01/11 1295
456 세계화 추세와 문화의 이해[의료관광개론 51<서적한영번역][토익스피킹학원] 소장 2014/01/11 1344
455 명함 매너[의료관광개론 50<서적한영번역][회화학원] 소장 2014/01/11 1449
454 고객 안내 매너[의료관광개론 49<서적한영번역][전화영어1위] 소장 2014/01/11 1478
453 올바른 자세와 태도[의료관광개론 48<서적한영번역][영어] 소장 2014/01/11 1454
452 고객과의 성공적인 첫인상[의료관광개론 47<서적한영번역][주말영어학원] 소장 2014/01/11 1388
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_25phclo5ketosvcsc2i1q88dd6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0