학습 자료실

 

외국어

번역

의료 커뮤니케이션의 중요성[의료관광개론 58<서적한영번역][토익TMVLZLD]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2014/01/11
ㆍ조회: 1842      
의료 커뮤니케이션의 중요성[의료관광개론 58<서적한영번역][토익TMVLZLD]

영어 개인ㆍ그룹 과외

8차시 의료 커뮤니케이션
Class Eight. Medical Communication

1. 의료 커뮤니케이션의 중요성
1. Importance of medical communication

서비스로서의 의료
Medical care as service

-의료업이 서비스업이라는 인식은 최근에 급속히 확산되고 있어서 의료관련 직종의 증대와 팀 의료의 흐름, 의사 과잉시대에 의사의 인기 저하와 입시 난이도의 상대적 저하가 의료 인식을 급속히 변화시키고 있다.
 - Recently, the recognition of medical treatment as service industry is being rapidly diffused. This is quickly changed by the increase of occupation related to medical care, the flow of medical care, the decease of popularity of doctors due to their oversupply, and the fallen level of difficulty of entrance examination.

- 무엇보다도 환자들도 의료에 대한 지식이 넓어지면서 스스로 선택하고 결단하려는 움직임이 생겼다.
- As patients broaden knowledges of medical care, they started to choose hospitals for themselves.

의사의 만족과 환자의 만족
Satisfaction of doctors and patients

-업무와 역할의 변화에 대해서 자신의 지식이나 기술이 적절히 대응하고 능력을 발휘할 수 있다면 의사로서 만족스럽게 진료에 임할 수 있겠지만 그렇지 않다면 자신의 일에 회의를 가질 수도 있을 것이다. 역시 의사는 진료와 직접 관련 있는 진료 결과나 예후, 환자와의 커뮤니케이션은 만족도에 크게 작용
- If doctors properly cope with the change of business affairs and roles of medical care with their knowledge and techniques, they will be satisfied with their medical treatments. Or, they will feel doubts about their business. Satisfaction of doctors considerably depends on the results of medical treatments, prognosis and communication with patients.

-의료에 대한 순응도는 환자의 만족도를 좌우하는 중요한 요소로서 순응도는 치료효과를 결정
- Adaptability to medical care affects patients' satisfaction. As an important element, it decides medical effects.

위임하는 의료에서 자신이 결정하는 의료
Entrusted medical care to self-deciding medical care

일본에서는 위임하는 의료가 차지하는 비율은 30~ 40% 로 점차로 자신이 결정하는 의료의 비율이 증가하는 추세이다. 자신이 결정하는 의료에 대한 의료제공자의 핵심 사항은 신뢰할 수 있는 진료정보의 제공이다.
In Japan entrusted medical care has the 30 to 40 percent of the medical industry. The proportion of self-deciding medical care tends to increase. The essential of the medical provider to self-deciding medical care is a reliable source of medical treatment information.

의사와 환자와의 관계를 유지하는 커뮤니케이션 방법
Methods of communication for the relation between doctors and patients

-의사와 환자와의 관계는 진찰실 안에 한정된 좁은 인간관계이다. 그 관계는 환자가 의사에 대해 신뢰와 신의를 가지고 의사의 진료를 허락한다는 전제를 바탕으로 한다.
- The relationship with doctors and patients is a limited narrow human relation established in the doctor's office. The relationship is based on the fact that the patient allows the doctor's medical treatment with trust and providence.

- 또한 환자를 둘러싸고 있는 사람들이나 의사를 뒷받침하고 있는 병원 직원들과의 의사소통은 환자와의 관계유지에 전제가 된다.
- The communication between people around the patient and the hospital staffs who support doctors is prerequisite for maintaining the relation with patients.

의료현장의 커뮤니케이션의 기본
Basis of communication of hospitals

-성실한 자세가 존중 받고 있다는 느낌을 갖게 한다.
- The doctor's sincere attitude makes patients to feel respected.

-내 가족들이라면 어떻게 할까라는 마음가짐이 필요하다.
- The doctor needs an attitude of regarding patient as his family.

-의사가 취하는 태도와 커뮤니케이션 스타일에는 일정한 형태가 있다. 가장 자신 있는 패턴을 주로 사용하되 환자에 따라 몇 개의 패턴을 사용하면 커뮤니케이션 폭이 넓어진다.
- There is a certain type in doctors' attitude and communication style. If the doctor mainly use his confident pattern but several patterns according to patent, the range of communication will become broader.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
481 비자 수속 업무[의료관광개론 76<서적한영번역][유폰영어] 소장 2014/01/11 1642
480 여권의 신청과 구비[의료관광개론 75<서적한영번역][영어강의] 소장 2014/01/11 1376
479 여행 약관 및 피해보상 규정[의료관광개론 74<서적한영번역][성인영어회화학원] 소장 2014/01/11 1411
478 관광진흥법의 해설[의료관광개론 73<서적한영번역][비즈니스영어] 소장 2014/01/11 1674
477 관광진흥법의 이해[의료관광개론 72<서적한영번역][영어공부] 소장 2014/01/11 1628
476 국가별 주요 관광 동향[의료관광개론 71<서적한영번역][외국어인강] 소장 2014/01/11 1182
475 국제 관광의 환경과 동향[의료관광개론 70<서적한영번역][영어기초학원] 소장 2014/01/11 1346
474 관광 환경의 변화 요인[의료관광개론 69<서적한영번역][영어듣기무료사이트] 소장 2014/01/11 1310
473 의학용어 분석[의료관광개론 68<서적한영번역][영어인터넷강의] 소장 2014/01/11 1712
472 외국인 환자 진료프로세스 매뉴얼[의료관광개론 67<서적한영번역][왕초보영어학원] 소장 2014/01/11 2233
471 고객접점 설계와 차별화[의료관광개론 66<서적한영번역][영어학원추천] 소장 2014/01/11 1795
470 의료 서비스의 적용과 절차 조사[의료관광개론 65<서적한영번역][토플학원] 소장 2014/01/11 1380
469 서비스 접점의 개념과 중요성[의료관광개론 64<서적한영번역][토익토익스피킹] 소장 2014/01/11 1795
468 건강상담 기법[의료관광개론 63<서적한영번역][토익시험일정표] 소장 2014/01/11 1141
467 면접 기술의 필요성과 다양한 형태[의료관광개론 62<서적한영번역][토익스피킹추천] 소장 2014/01/11 1516
466 의료 건강상담[의료관광개론 61<서적한영번역][토익스피킹사이트] 소장 2014/01/11 1466
465 외국인 환자와의 커뮤니케이션[의료관광개론 60<서적한영번역][토익스피킹말하기] 소장 2014/01/11 1167
464 의사와 환자의 커뮤니케이션 방법[의료관광개론 59<서적한영번역][토익말하기] 소장 2014/01/11 1241
463 의료 커뮤니케이션의 중요성[의료관광개론 58<서적한영번역][토익TMVLZLD] 소장 2014/01/11 1842
462 나라별 음식문화와 식사 매너[의료관광개론 57<서적한영번역][토익SPEAKING] 소장 2014/01/11 1753
461 식탁 예절[의료관광개론 56<서적한영번역][영어토익스피킹] 소장 2014/01/11 1755
460 글로벌 비즈니스 문화와 매너[의료관광개론 55<서적한영번역][스피킹토익] 소장 2014/01/11 1345
459 글로벌 사교 문화와 매너[의료관광개론 54<서적한영번역][토익스피킹] 소장 2014/01/11 1500
458 바디랭귀지 문화와 제스처 문화[의료관광개론 53<서적한영번역][비지니스영어] 소장 2014/01/11 2071
457 세계화와 우리의 대응[의료관광개론 52<서적한영번역][토익스피킹추천학원] 소장 2014/01/11 1294
456 세계화 추세와 문화의 이해[의료관광개론 51<서적한영번역][토익스피킹학원] 소장 2014/01/11 1344
455 명함 매너[의료관광개론 50<서적한영번역][회화학원] 소장 2014/01/11 1448
454 고객 안내 매너[의료관광개론 49<서적한영번역][전화영어1위] 소장 2014/01/11 1477
453 올바른 자세와 태도[의료관광개론 48<서적한영번역][영어] 소장 2014/01/11 1454
452 고객과의 성공적인 첫인상[의료관광개론 47<서적한영번역][주말영어학원] 소장 2014/01/11 1388
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_tkim17q17dunvteikr2j16est7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0