대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

결혼을 앞둔 여동생, 모두가 참석하는 결혼식을 선택하지 않아(2016.02.04) <디어 애비 780 [예술번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 1070      
결혼을 앞둔 여동생, 모두가 참석하는 결혼식을 선택하지 않아(2016.02.04) <디어 애비 780 [예술번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]






Sister getting married opts out of all-inclusive affair 
결혼을 앞둔 여동생, 모두가 참석하는 결혼식을 선택하지 않아

DEAR ABBY: My only sister, "Carolyn," is getting married in two months. I'm ecstatic for her. She and her girlfriend turned 50 this year, and this is the happiest I have ever seen her. They are perfect together. Carolyn asked me to be her maid of honor and I gladly accepted. I am also decorating for her small wedding and reception.
애비 선생님께: 제게 하나밖에 없는 자매인 ‘캐롤린’이 두 달 후에 결혼합니다. 저는 이 여동생 때문에 기쁘기 한량 없어요. 여동생과 그의 여자친구는 금년에 50세인데, 저는 여동생이 지금처럼 행복한 때를 보지 못했습니다. 그 두 사람은 완벽한 한 쌍이에요. 캐롤린이 저한테 신부 들러리를 서 달라고 해서 저는 기쁘게 수락했습니다. 저는 여동생의 소규모 결혼식과 피로연의 장식도 맡아 할 예정입니다.   
 
When I received my wedding invitation last week, I was shocked and saddened. It was addressed to me and my kids only. My significant other, "Greg" (the kids' father), and I were married for 22 years and divorced three years ago. We have had some tough times but did reconcile. Even though we are divorced, we stayed together and never split households.
지난 주에 저에게 보낸 결혼 청첩장을 받았을 때, 그것은 충격이었고 슬픔을 안겨 주는 것이었습니다. 청첩장의 수취인은 저와 제 아이들뿐이었어요. 저의 배우자였던 ‘그렉’(아이들의 아버지)와 저는 22년간 결혼생활을 한 후 3년 전에 이혼했습니다. 저희는 좀 힘든 시기를 겪었지만 화해했어요. 비록 이혼했을지라도 저희는 함께 지냈으며, 가정을 분할한 적이 없어요.       
 
I have no idea how to tell Greg. I asked Carolyn if excluding Greg had been an oversight, and she said she would just prefer that he not be there. I can respect that, and I don't want to cause any drama or take anything away from her day.
그렉에게 어떻게 말해야 할지 모르겠습니다. 제가 캐롤린에게 그렉을 제외한 것이 간과에 의한 실수였는지를 물었지만 그녀는 그냥 그가 참석하지 않으면 좋겠다고 말했어요. 저는 이를 존중하고 무슨 극적인 문제로 삼거나 캐롤린의 날에서 아무 관심도 빼앗고 싶지 않아요. 
     
Does this seem appropriate? My feelings are hurt, and I could have used Greg's help with things. How do I tell him he's not invited?  
IN A WEDDING QUANDARY
이것이 적절한 것 같습니까? 저는 기분이 상해요. 그리고 결혼식 일에 그렉의 도움을 활용할 수도 있었을 텐데요.   
결혼식 곤경에 처한 독자 
DEAR QUANDARY: Tell Greg the same way you told me. And after you do, don't be surprised that the relationship Greg has with Carolyn and her wife will be more distant than it has been.
곤경에 처하신 독자님께: 그렉 씨에게 저에게 한 것과 똑같이 말씀하세요. 그리고 그 말씀을 하시고 난 후에 그렉 씨와 캐롤린 씨 부부와의 관계가 현재까지보다 더 멀어지더라도 놀라지 마세요. 
 
It's possible that when you and Greg divorced, she developed a dislike for him that didn't abate after you reconciled, and it's sad that she chose this occasion to display it. Personally, I think her choice is one she'll regret in the future, but neither you nor I can change it.
독자님과 그렉 씨가 이혼할 때, 캐롤린 씨가 그렉 씨에 대한 혐오감이 생겼고 독자님께서 화해하신 후에도 수그러들지 않았을 가능성이 있습니다. 그리고 캐롤린 씨가 이번 기회를 택하여 그것을 드러냈다는 것은 슬픈 일이에요. 제 개인적으로 캐롤린 씨의 이번 선택은 앞날에 후회할 선택이라고 생각합니다. 하지만 독자님도 저도 이를 변화시킬 수 없어요.
 
제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net)
전종훈 언어연구소
(www.chunlingo.com)

 

* significant other (흔히 유머) 중요한 다른 한 사람(남편, 아내, 애인을 가리킴) (= someone you have been having a close relationship with for a long time, especially your girlfriend, boyfriend, wife, or husband) 
e.g.) Do you have a significant other? 사귀는 사람 있어요? 
* oversight (잊어버리거나 못 보고 지나쳐서 생긴) 실수, 간과 (= a mistake that you make by not noticing something or by forgetting to do something)
e.g.) I didn't mean to leave her name off the list; it was an oversight. 내가 그 명단에서 그녀 이름을 빼려던 것은 아니었다. 그건 실수였다.
* quandary (주로 단수로) 곤경, 진퇴양난 (= a difficult problem or situation about which you are uncertain what to do) 
e.g.) George was in a quandary―should he go or shouldn't he? 조지는 진퇴양난이었다. 가야 하는 건가 가지 말아야 하는 건가?
* abate (격식) (강도가) 약해지다; (강도를) 약화시키다[줄이다] (= to become less strong or decrease, or to make something do this)
e.g.) The storm showed no signs of abating. 폭풍이 수그러들 기미가 보이지 않았다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2369&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
전종훈 언어연구소에서 독점 제공하는 코리아타임스 ' Dear Abby ( 디어 애비 ) ' 번역 researcher 2016/02/20 8128
791 결혼 생활을 그만두고 사랑하는 여성과 결합하길 원하는 아내 ( 2016.02.18 ) < 디어 애.. researcher 2016/02/19 10741
790 아내에게 금전적 문제를 비밀에 부치는 남성(2016.02.17) <디어 애비 790 [자격증][외국어.. researcher 2016/02/19 1467
789 엄마의 알코올 중독이 아기에게 심각한 위협이 돼(2016.02.16) <디어 애비 789 [졸업증명.. researcher 2016/02/19 1254
788 아버지 커플을 늘 따라 다니는 친구가 아들에겐 왠지 불안해(2016.02.15) <디어 애비 788 .. researcher 2016/02/19 1223
787 아내와 사별하면 손주들을 키우겠다고 다짐하는 남자(2016.02.15) <디어 애비 787 [소견.. researcher 2016/02/19 1088
786 어린 아들은 아버지를 간절히 원하지만, 엄마는 남자가 싫어(2016.02.13) <디어 애비 786 .. researcher 2016/02/19 1358
785 세 번째 신부 들러리를 서면 불운이 올까 겁내는 여성(2016.02.12) <디어 애비 785 [수필.. researcher 2016/02/19 1088
784 딸을 독점하고 싶어하는 여자 친구의 어머니(2016.02.12) <디어 애비 784 [소설번역][외국.. researcher 2016/02/19 1240
783 그녀의 청혼이 거절당했을 때 그 여성은 놀라서 할 말을 잊어(2016.02.11) <디어 애비 783.. researcher 2016/02/19 1051
782 잘 들어 주는 것이 말을 듣게 하는 최선의 길(2016.02.06) <디어 애비 782 [시방서번역][영.. researcher 2016/02/19 1227
781 감옥의 펜팔에게 모험을 하려는 유혹을 받는 남성(2016.02.05) <디어 애비 781 [영화번역].. researcher 2016/02/19 1129
780 결혼을 앞둔 여동생, 모두가 참석하는 결혼식을 선택하지 않아(2016.02.04) <디어 애비 7.. researcher 2016/02/19 1070
779 시간 관리 수업을 받을 필요성이 있는 고등학생(2016.02.03) <디어 애비 779 [일한번역][.. researcher 2016/02/19 1074
778 아버지가 자신의 성공을 보지 못하고 돌아가신 것을 후회하는 아들(2016.02.03) <디어 .. researcher 2016/02/19 1070
777 연상의 남자들에 대한 감정 때문에 교육에 방해를 받는 10대(2016.02.02) <디어 애비 777 [.. researcher 2016/02/19 1074
776 전남편의 성적 학대 소식을 듣고 아들과의 관계를 결별하게 될까 봐 두려워하는 엄.. researcher 2016/02/19 1144
775 고마워할 줄 모르는 유숙객이 지나간 자리에 좋지 못한 감정을 남겨(2016.01.29) <디어 .. researcher 2016/02/19 1063
774 소년의 신앙에 대한 질문에 주의를 기울여 답변해야(2016.01.29) <디어 애비 774 [통신문.. researcher 2016/02/19 1044
773 남자친구의 전 부인과의 유람선 여행은 여자친구에게 작별 인사가 될 수도(2016.01.28) .. researcher 2016/02/19 1328
772 부모님 간에 계속되는 싸움에서는 어른이 중재자 역할을 해야 한다(2016.01.27) <디어 .. researcher 2016/02/19 974
771 낳아준 어머니에게 느끼는 분노를 떨쳐 버릴 수 없는 10대 입양아(2016.01.27) <디어 애.. researcher 2016/02/19 1067
770 ‘디어 애비’ 디너가 맛있는 음식과 즐거운 시간을 약속해(2016.01.26) <디어 애비 770 [.. researcher 2016/02/19 1578
769 감기 걸린 직장 동료가 다른 동료로부터 맹렬한 비난을 받다(2016.01.25) <디어 애비 769 .. researcher 2016/02/19 1083
768 학교 선생님의 평상복이 학생들에게 좋지 않은 본보기가 돼(2016.01.25) <디어 애비 768 [.. researcher 2016/02/19 1088
767 모든 선물은 감사편지를 받을 가치가 있다는 것을 배우는 선생님(2016.01.23) <디어 애.. researcher 2016/02/19 1195
766 골수 기증자에 대한 칭송을 멈추지 못하는 남편(2016.01.23) <디어 애비 766 [의료번역][.. researcher 2016/02/19 919
765 말로써는 치유할 수 없는 강간사건 후 가족들이 견뎌내야 하는 고통(2016.01.22) <디어 .. researcher 2016/02/19 1215
764 애완견을 돌보지 말 것이냐 부모님 집에 살지 말 것이냐가 문제로다(2016.01.22) <디어 .. researcher 2016/02/19 1354
763 부모의 이혼에 화내는 아들, 진실을 알아야 해(2016.01.21) <디어 애비 763 [소견서번역][.. researcher 2016/02/19 1121
1234567891011121314151617181920,,,27

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_kkcna57gs874oq4iiftjusnsa5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0