대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

어린 아들은 아버지를 간절히 원하지만, 엄마는 남자가 싫어(2016.02.13) <디어 애비 786 [학교과제][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 1356      
어린 아들은 아버지를 간절히 원하지만, 엄마는 남자가 싫어(2016.02.13) <디어 애비 786 [학교과제][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]





Young son longs for a father, but mom doesn't want a man 
어린 아들은 아버지를 간절히 원하지만, 엄마는 남자가 싫어

DEAR ABBY: My son's dad cheated on me for years, which resulted in a child with another woman. When I finally got the nerve to date and trust again, the new guy gave me herpes.
애비 선생님께: 제 아들의 아빠는 수년간 바람을 피웠고, 그 결과 또 다른 여성과 아이를 갖게 되었어요. 제가 마침내 용기를 내어 새 남자를 사귀고 신뢰하게 되었는데, 그는 제게 포진을 옮겼습니다.  
 
Now I find myself repulsed at the thought of sex, and I have no intention of putting myself in the position of having to disclose this information to a new partner. I am content to never have sex again.
저는 이제 성관계를 한다는 생각만 해도 구역질이 나는 자신을 발견하는데, 이 사실을 새로 사귄 애인에게 스스로 밝혀야 하는 상황에 처하고 싶지 않아요. 저는 다시는 성관계를 하지 않아도 만족합니다.   
 
The problem is, I have a young son who longs for a father and has asked on several occasions why I won't get a boyfriend. I feel it is unfair to him to miss out on something so important as having a father, but I can't stomach the thought of being with another man. What should I tell him?  
DISGUSTED AND ALONE
문제는 제가 어린 아들이 하나 있는데, 그 아이는 아버지를 간절히 원하며 여러 번 저에게 왜 남자 친구를 두지 않으려 하느냐고 물었어요. 아버지를 갖는 것처럼 그렇게 중요한 일을 제 아들이 놓치는 것이 저는 부당하다는 생각이 들지만, 저는 또 다른 한 남자와 함께 지낸다는 생각을 견딜 수가 없어요. 아들에게 뭐라고 말해야 할까요? 
넌더리가 나고 외로운 독자 
 
DEAR DISGUSTED: Tell your son a version of the truth ─ with some judicious editing. Tell him that you were very much in love with his father, but that it didn't work out. Explain that finding the right partner can take a long time ─ it's the truth ─ and you're not sure when you will be able to provide a father for him. If he wants to know why, tell him your heart isn't ready.
넌더리가 나신 독자님께: 일부 적절한 수정을 거쳐 아드님에게 정황을 이야기하세요. 아드님에게 아버지를 아주 사랑하였지만 잘 풀리지 않았다고 말씀하세요. 꼭 맞는 짝을 찾는 데 많은 시간이 걸린다 ─ 그것은 진실이에요 ─ 는 것과 아드님에게 독자님이 언제 아버지를 마련해 줄 수 있는지 확실하지 않다고 설명해 주세요. 만일 아드님이 이유를 알고 싶어 한다면, 독자님의 마음이 아직 준비되지 않았다고 말씀하세요. 
 
While it's understandable that you would have trust issues after what you have experienced, not all men are cheaters, and a surprising number of people in the United States who have herpes (HSV-2) do not know they have it ─ and that they can infect others. This may have been the case with the man from whom you caught it.
독자님께서 겪으신 일 때문에 남자를 믿지 못하는 문제를 지니고 계실 것이라는 점이 당연하기는 하지만, 모든 남성이 바람을 피우는 것은 아니며, 포진(HSV-2)을 가진 수많은 미국인들이 그것을 보유하고 있다는 사실, 그리고 남에게 감염시킬 수 있다는 것을 모르고 있습니다. 이것이 아마 독자님께 포진을 감염시킨 남자의 경우일지도 모릅니다. 
 
If you are reluctant to disclose this information because of embarrassment, there is a website that you might find interesting, H-Date.com. It offers a free dating service through which thousands of men and women meet one another. Many very nice, eligible people ─ people just like you ─ have herpes and live full, happy lives. Please check it out.
만일 당혹감 때문에 이 사실을 밝히기를 주저하신다면, 독자님께서 재미가 있다는 것을 발견하실지도 모르는 에이치-데이트 닷 컴 이라는 인터넷 사이트가 있습니다. 그 인터넷 사이트는 무료로 데이트 주선 서비스를 제공하는데, 이를 통해 수많은 남녀가 서로 만나요. 아주 훌륭하고 자격을 갖춘 ─ 독자님과 꼭 같은 사람들 ─이 포진을 갖고 충분히 행복한 삶을 살고 있습니다. 꼭 알아 보세요.
 
제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net)
전종훈 언어연구소
(www.chunlingo.com)

 
* long for 열망하다, 갈망하다, 간절히 원하다 (= to want somebody or something very much) 
e.g.) After years of war, the people long for a lasting peace. 수년간의 전쟁을 치른 후인지라 국민들이 지속적인 평화를 염원하고 있다. 
* cheat on (somebody) 바람을 피우다  (= to secretly have sex with somebody who is not your regular partner) 
e.g.) He was the last to know that she had been cheating on him. 그는 그녀가 바람을 피웠다는 것을 맨 나중에야 알았다.
* nerve  (어려움, 위험에 맞서는) 용기, 대담성 (= courage and confidence in a dangerous, difficult, or frightening situation) 
e.g.) I finally got the nerve to date with her. 나는 마침내 용기를 내어 그녀와 데이트를 하였다.
e.g.) It took a lot of nerve to take the company to court.
그 회사를 법정에 세우는 데는 많은 용기가 필요했다.
* herpes 헤르페스, 포진((疱疹) (= a very infectious disease that causes spots on the skin, for example on the sexual organs or face)
e.g.) With luck you haven't got herpes, either. 운 좋게 너 또한 지금까지 포진에 걸리지 않았다
* repulse (주로 수동태로) 구역질 나게 하다, 혐오감을 주다 (= If something or someone repulses you, you feel they are very bad or disgusting) 
e.g.) I was repulsed by the horrible smell. 나는 그 끔찍한 냄새에 구역질이 났다.
* disgusted (at/by/with sb/sth/yourself) 혐오감을 느끼는, 넌더리를 내는, 역겨워 하는 
e.g.) I was disgusted at / by the sight. 나는 그 모습이 역겨웠다.
* miss out on 좋은 기회를 놓치다, 실패하다 (= to not have the chance to do something that you enjoy)
e.g.) Don't miss out on the fun. 재밋거리를 놓치지 마세요.
* stomach (특히 부정문, 의문문에서) 참다, 견디다 (= If you cannot stomach something, you cannot accept it because you dislike it or disapprove of it) 
e.g.) I find him very hard to stomach. 나는 그를 참기가 몹시 힘들다.
* judicious (격식 호감) 신중한, 판단력 있는 (= sensible and careful)
e.g.) You have to be very judicious about how you spend the taxpayers' money. 세금을 지출하는 방법에 대해 아주 신중하여야 한다.  
* version (어떤 사건에 대해 특정한 입장에서 밝힌) 설명[생각/견해](= A version of something is a particular form of it in which some details are different from earlier or later forms)   
* understandable (행동, 감정, 반응 등이 특정 상황에서) 정상적인[당연한] 
e.g.) Their attitude is perfectly understandable. 그들의 태도는 지극히 정상적인 것이다.
* check it out 알아 보다 (= to look at someone or something because they are interesting or attractive)
e.g.) Please check it out. 꼭 알아보세요.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2375&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
전종훈 언어연구소에서 독점 제공하는 코리아타임스 ' Dear Abby ( 디어 애비 ) ' 번역 researcher 2016/02/20 8124
791 결혼 생활을 그만두고 사랑하는 여성과 결합하길 원하는 아내 ( 2016.02.18 ) < 디어 애.. researcher 2016/02/19 10737
790 아내에게 금전적 문제를 비밀에 부치는 남성(2016.02.17) <디어 애비 790 [자격증][외국어.. researcher 2016/02/19 1465
789 엄마의 알코올 중독이 아기에게 심각한 위협이 돼(2016.02.16) <디어 애비 789 [졸업증명.. researcher 2016/02/19 1252
788 아버지 커플을 늘 따라 다니는 친구가 아들에겐 왠지 불안해(2016.02.15) <디어 애비 788 .. researcher 2016/02/19 1221
787 아내와 사별하면 손주들을 키우겠다고 다짐하는 남자(2016.02.15) <디어 애비 787 [소견.. researcher 2016/02/19 1086
786 어린 아들은 아버지를 간절히 원하지만, 엄마는 남자가 싫어(2016.02.13) <디어 애비 786 .. researcher 2016/02/19 1356
785 세 번째 신부 들러리를 서면 불운이 올까 겁내는 여성(2016.02.12) <디어 애비 785 [수필.. researcher 2016/02/19 1085
784 딸을 독점하고 싶어하는 여자 친구의 어머니(2016.02.12) <디어 애비 784 [소설번역][외국.. researcher 2016/02/19 1238
783 그녀의 청혼이 거절당했을 때 그 여성은 놀라서 할 말을 잊어(2016.02.11) <디어 애비 783.. researcher 2016/02/19 1049
782 잘 들어 주는 것이 말을 듣게 하는 최선의 길(2016.02.06) <디어 애비 782 [시방서번역][영.. researcher 2016/02/19 1225
781 감옥의 펜팔에게 모험을 하려는 유혹을 받는 남성(2016.02.05) <디어 애비 781 [영화번역].. researcher 2016/02/19 1127
780 결혼을 앞둔 여동생, 모두가 참석하는 결혼식을 선택하지 않아(2016.02.04) <디어 애비 7.. researcher 2016/02/19 1067
779 시간 관리 수업을 받을 필요성이 있는 고등학생(2016.02.03) <디어 애비 779 [일한번역][.. researcher 2016/02/19 1072
778 아버지가 자신의 성공을 보지 못하고 돌아가신 것을 후회하는 아들(2016.02.03) <디어 .. researcher 2016/02/19 1068
777 연상의 남자들에 대한 감정 때문에 교육에 방해를 받는 10대(2016.02.02) <디어 애비 777 [.. researcher 2016/02/19 1072
776 전남편의 성적 학대 소식을 듣고 아들과의 관계를 결별하게 될까 봐 두려워하는 엄.. researcher 2016/02/19 1142
775 고마워할 줄 모르는 유숙객이 지나간 자리에 좋지 못한 감정을 남겨(2016.01.29) <디어 .. researcher 2016/02/19 1061
774 소년의 신앙에 대한 질문에 주의를 기울여 답변해야(2016.01.29) <디어 애비 774 [통신문.. researcher 2016/02/19 1042
773 남자친구의 전 부인과의 유람선 여행은 여자친구에게 작별 인사가 될 수도(2016.01.28) .. researcher 2016/02/19 1325
772 부모님 간에 계속되는 싸움에서는 어른이 중재자 역할을 해야 한다(2016.01.27) <디어 .. researcher 2016/02/19 972
771 낳아준 어머니에게 느끼는 분노를 떨쳐 버릴 수 없는 10대 입양아(2016.01.27) <디어 애.. researcher 2016/02/19 1065
770 ‘디어 애비’ 디너가 맛있는 음식과 즐거운 시간을 약속해(2016.01.26) <디어 애비 770 [.. researcher 2016/02/19 1576
769 감기 걸린 직장 동료가 다른 동료로부터 맹렬한 비난을 받다(2016.01.25) <디어 애비 769 .. researcher 2016/02/19 1081
768 학교 선생님의 평상복이 학생들에게 좋지 않은 본보기가 돼(2016.01.25) <디어 애비 768 [.. researcher 2016/02/19 1085
767 모든 선물은 감사편지를 받을 가치가 있다는 것을 배우는 선생님(2016.01.23) <디어 애.. researcher 2016/02/19 1193
766 골수 기증자에 대한 칭송을 멈추지 못하는 남편(2016.01.23) <디어 애비 766 [의료번역][.. researcher 2016/02/19 917
765 말로써는 치유할 수 없는 강간사건 후 가족들이 견뎌내야 하는 고통(2016.01.22) <디어 .. researcher 2016/02/19 1213
764 애완견을 돌보지 말 것이냐 부모님 집에 살지 말 것이냐가 문제로다(2016.01.22) <디어 .. researcher 2016/02/19 1352
763 부모의 이혼에 화내는 아들, 진실을 알아야 해(2016.01.21) <디어 애비 763 [소견서번역][.. researcher 2016/02/19 1119
1234567891011121314151617181920,,,27

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_fubc75lo678u5draqd08nac833, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0