대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

재즈 연주가 Gig ( 2013.05.18 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 17
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2015/08/26
ㆍ조회: 747      
재즈 연주가 Gig ( 2013.05.18 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 17

영상 번역 합리적인 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
 
  
 
  

 

  

Gig

 
  

 

“악마가 당신한테 혼동을 주고 있지만.”
“The Devil's gonna try to confuse you. But that's her gig.”

이 말은 영화 ‘일곱 가지 유혹(2000)’에서 천사(가브리엘 카세우스)가 엘리엇 리차드(프랜시스 오코너 분)에게 말하는 장면의 번역문 중 일부를 발췌한 것이다.
 
“The Devil's gonna try to confuse you. But that's her gig.”
 
‘gig’를 사전에서 찾아보면 ‘재즈 연주가로 일하다’, ‘재즈 연주회’ 등으로 나와 있다. ‘gig’는 시대별로 다음과 같이 여러 의미로 사용되었다.
 
1225년경 ‘gig’는 ‘변덕이 심한 들뜬 소녀(a flighty, giddy girl)’를 의미하였다. 이 뜻은 회전하는 물체를 묘사하는 ‘gig’의 초기 의미에서 파생되었다.
 
18세기에 ‘gig’는 ‘말 한 필이 크는 2륜 마차’를 가리켰는데, 이 뜻은 ‘gig’의 초기 의미 ‘회전하는(whirling)’에서 파생되었다. 이후 큰 배로 승무원을 나르기 위한 작은 보트나 물고기를 잡는 데 사용하는 작은 창을 지칭하게 되었다. 
 
1926년에 ‘gig’는 ‘음악 연주(musical engagement)’를 말하였다. 이 의미의 기원에 대해서는 두 가지 설이 있다.
첫 번째로, ‘회전판(spinning wheel)’으로 하는 ‘돈 내기’를 뜻하는 ‘gig’의 초기 의미에서 시작하여 ‘업무 착수’라는 의미로 일반화되었다가 ‘음악 공연’에 이르게 되었다.
다음으로, gig’는 초기 의미 ‘회전하는(spinning)’이 ‘춤’을 뜻하는 고대 불어 gigue의 영향을 받아 ‘음악 연주’의 의미로 파생되었다. 참고로, 영어 jig는 gigue의 파생어이다.
 
원문의 장면을 다시 보자. 엘리엇은 악마에게 일곱가지 소원을 성취하는 대신 자신의 영혼을 넘기기로 계약한다. 엘리엇이 마지막 소원을 빌지 않자, 악마는 경관으로 변신하여 엘리엇을 유치장에 가두지만 엘리엇은 유치장에서 자칭 좋은 친구라고 하는 천사를 만난다. 천사는 경관이 악마라는 사실을 알고 있다고 하면서, 영혼은 오직 만물의 주인이신 하나님의 것이므로 팔 수 없는 것이라고 한다.
 
원문의 gonna는 going to의 축약형이며 confuse는 혼란스럽게 만드는 행동을 뜻한다. that은 앞의 문장의 받으며 her는 악마를 지칭한다. ‘gig’는 ‘음악 연주’에서 확장된 ‘일’을 말한다. 이를 바탕으로 원문을 자연스러운 한국말로 번역하면 다음과 같다.
 
“악마가 당신을 혼란스럽게 만들고 있지만, 그건 악마의 일이에요.”

제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=55&nmode=13&pageNum=4,3







 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
37 내 잘못이야 My bad ( 2013.07.27 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 37 researcher 2015/08/31 617
36 중도 Middle of the road ( 2013.07.22 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 36 researcher 2015/08/31 639
35 행운을 빌어 Break a leg ( 2013.07.20 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 35 researcher 2015/08/31 684
34 다시 태어나다 Be born again ( 2013.07.15 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 34 researcher 2015/08/31 935
33 자기 분야에 능하다 Know one's onions ( 2013.07.13 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교.. researcher 2015/08/31 1106
32 아주 쉬운 As easy as pie ( 2013.07.08 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 32 researcher 2015/08/31 601
31 신뢰할 수 있는 사람 Good egg ( 2013.07.06 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 31 researcher 2015/08/31 597
30 옥에 티 A fly in the ointment ( 2013.07.01 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 30 researcher 2015/08/28 702
29 발을 들여놓다 Get a foot in the door ( 2013.06.29 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 .. researcher 2015/08/28 780
28 세상의 소금 The salt of the earth ( 2013.06.24 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 28 researcher 2015/08/28 885
27 일심동체이다 Be joined at the hip (2013.06.22 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 27 researcher 2015/08/28 677
26 매우 기쁘게 As happy as a clam ( 2013.06.17 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 26 researcher 2015/08/28 576
25 백병전 Close quarters ( 2013.06.15 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 25 researcher 2015/08/28 982
24 똑같이 닮은 사람 Dead ringer ( 2013.06.10 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 24 researcher 2015/08/28 883
23 뛰어난 사람 Bee's knees ( 2013.06.08 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 23 researcher 2015/08/28 508
22 이러지도 저러지도 못하는 Between a rock and a hard place ( 2013.06.03 ) < 그림으로 이해하는 .. researcher 2015/08/28 748
21 엉터리 Hokum ( 2013.06.01 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 21 researcher 2015/08/28 656
20 속임수 Flimflam ( 2013.05.27 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 20 researcher 2015/08/26 855
19 시시한 일 Blah ( 2013.05.20 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 19 researcher 2015/08/26 753
18 속물의 Snobbish ( 2013.05.20 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 18 researcher 2015/08/26 728
17 재즈 연주가 Gig ( 2013.05.18 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 17 researcher 2015/08/26 747
16 말 잘하는 Glib ( 2013.05.13 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 16 researcher 2015/08/26 731
15 바보 Imbecile & moron ( 2013.05.11 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 15 researcher 2015/08/26 1385
14 멋쟁이 Dandy ( 2013.05.06 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 14 researcher 2015/08/26 813
13 급히 가버리다 Take a powder ( 2013.05.04 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 13 researcher 2015/08/26 867
12 야바위꾼 Grifter ( 2013.04.29 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 12 researcher 2015/08/26 1006
11 부질없는 시도 Wild-goose chase ( 2013.04.27 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 11 researcher 2015/08/25 810
10 잡담 Chitchat ( 2013.04.22 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 10 researcher 2015/08/25 644
9 허세 부리다 Bluff ( 2013.04.20 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 9 researcher 2015/08/25 777
8 주류 밀매점 Speakeasy ( 2013.04.15 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 8 researcher 2015/08/25 986
123456789101112

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_tna8j4tc7akduhdeu92tq0g1c0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0