뛰어난 사람 Bee's knees ( 2013.06.08 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 23
일본어 통역 외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Bee's knees
올해 44세의 유리 제조업자 에번스(Evans)는 영불 해협이 수영하기에 최상의 장소라고 말했다. Evans, a 44-year-old glassmaker, says the Channel is the 'bee's knees of swimming'. (The Telegraph)
‘bee’s knees’를 사전에서 찾아 보면 ‘뛰어난 사람’, ‘뛰어난 것’ 등의 의미로 나와 있다.
‘bee’s knees’는 20세기 초 미국에서 사용되기 시작했다. 초기에 이 표현은 경험 없는 견습생을 골탕 먹일 요량으로 가게에 가서 찾아 오라고 심부름을 시키는 품목 중 하나였다. 다른 대표적인 예인 skyhook(하늘에 매달려 있다는 상상의 갈고리)은 현실에 존재하지 않는 그저 무의미한 말(nonsense expression)에 지나지 않았다.
1920년대 미국에서는 최고(excellence)를 지칭하는 데 'the snake's hips', 'the kipper's knickers', 'the cat's whiskers', 'the monkey's eyebrows' 등과 같은 표현을 사용하는 것이 유행이었다. 미국인들이 활기와 자신감에 넘치던 1920대는 광란의 20년대(roaring twenties)라 불렸고 그 당시 사교계 명사들이 최고를 지칭하는 목록에 ‘the bee’s knees’를 추가하였다.
‘the bee’s knees’의 bee는 곤충 벌이 아니라 여성 무용가 비 잭슨(Bee Jackson)을 가리킨다. 잭슨은 1920년대에 뉴욕에서 활동했으며, 1924년에 브로드웨이에 도입된 춤인 찰스턴(Charleston)를 유행시켰다. 이후 그녀는 찰스턴 세계 챔피언이 되었다.
찰스턴은 다른 춤에 비해 격렬해서, 무도장에서는 이 춤을 금지시키거나 찰스턴을 조용히 추라는 의미의 PCQ (“Please Charleston Quietly”의 약자) 팻말을 붙여 놓곤 했다.
따라서 ‘the bee’s knees’라는 표현이 비 잭슨과 그녀의 매우 격렬한 무릎 동작으로 인해 유명해졌다고 추정할 수 있다.
원문을 다시 살펴 보자. Evans와 a 44-year-old glassmaker는 쉼표(comma)가 있는 동격을 나타내며, 44-year-old는 하이픈(hyphen)으로 44 years old를 하나로 연결한 단일성 개념의 복합 형용사이다. says 다음에는 명사절을 이끄는 접속사 that이 생략되었는데, 현대 영어에서는 이러한 생략 현상이 신문 등의 문어체에서도 보편적으로 일어나고 있다.
전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다. ■ 회사명 : 전종훈언어연구소 ■ 상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740 ■ 대표전화 : 02.313.4854 ■ 팩스 : 02.6442.4856
■ 사업자등록번호 : 110-17-96892 ■ 감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)
■ E-mail : chuntrans@daum.net ■ 주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)
■ 대표 : 전종훈
■ 통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호