그러면 그녀는 50퍼센트 할인을 받게 된다. Then she'll get a 50% discount. (대학수학능력시험 출제)
'discount'는 문자 그대로 일정하게 매겨진 물건 값을 낮추어서(dis) 세는 것(count)를 말한다. 즉 '할인하다'라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 '무가치한 것으로 치부하다, 도외시하다', '무시하다' 등의 의미로 확장된다. 이 외에도 'discount'는 '할인'을 뜻하는 명사로 사용될 수 있다. 'discount'는 대학수학능력시험 외국어 영역에서 40.4퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며 난이도는 하에 속하는 단어이다.
This store discounted the item down to half the original price. 이 가게는 그 품목을 정가의 절반까지 할인해 주었다.
원문에서 'discount' 할인하는 것을 말하며 down to는 ~에 (이르기)까지를 나타내는 전치사구이다. ~의 절반을 표현할 경우 ‘half + 명사’나 ‘half of the + 명사’를 사용하며 원문에서는 전자가 사용되고 있다.
This discounts the valuable contribution of any life to society and also ignores the feelings and happiness of many people. 이것은 사회에 대한 모든 삶의 가치 있는 기여를 도외시하고 또한 많은 사람들의 감정과 행복을 무시한다.
원문에서 'discount'는 소중한 기여(valuable contribution)를 무가치한 것으로 보는 것을 묘사하고 있으며 any life에서 any는 긍정문에 사용되기 때문에 어떠한 ~이라도, 무엇이든의 뜻을 나타낸다. 참고로 any가 의문문, 조건문에 쓰이는 경우에는 얼마간의, 부정문에서는 조금도 (~아니다)라는 의미로 사용된다. ignore는 무시하는 동작을 묘사하고 있다.
We cannot discount the possibility of further strikes. 우리는 추가 파업의 가능성을 무시할 수 없다.
원문에서 'discount'는 '무시하다'라는 의미를 가지고 있으며 possibility는 가능성을 가리킨다. 참고로 가능성을 나타내는 possibility, probability, certainty는 실현성의 측면에서 다소 차이가 있다. 즉 probability는 실현성이 possibility보다는 강하고 certainty보다는 약하다.
Then she'll get a 50% discount. 그러면 그녀는 50퍼센트 할인을 받게 된다.
전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다. ■ 회사명 : 전종훈언어연구소 ■ 상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740 ■ 대표전화 : 02.313.4854 ■ 팩스 : 02.6442.4856
■ 사업자등록번호 : 110-17-96892 ■ 감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)
■ E-mail : chuntrans@daum.net ■ 주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)
■ 대표 : 전종훈
■ 통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호