|
|
Impose
우리가 느끼는 대로 다른 사람들도 살기를 원하여 우리의 가치관을 강요하려고 한다.
We try to impose our values on others by wanting them to live by what we feel. (대학수학능력시험 출제)
‘impose’는 어느 장소에(im) 무엇인가를 놓는(pose) 것을 말한다. 다시 말해서, ‘지우다’라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘강요하다’, ‘이용하다’ 등의 의미로 확장된다. ‘impose’는 대학수학능력시험 외국어영역에서 15.1퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며, 난이도는 중에 속하는 단어이다.
He imposed a heavy burden on her.
그는 그녀에게 무거운 짐을 지웠다.
과거 시제로 사용되고 있는 ‘impose’는 일정한 책임이나 일을 부담하여 맡게 하는 것을 뜻하며, heavy는 비중이나 책임 따위가 크거나 중대한 것을 묘사하는 형용사이다. 참고로 heavy는 관련 유사어 weighty와 다음과 같은 차이가 있다. heavy는 무거운 것을 나타내는 가장 일반적인 말이며 비유적으로 정신, 기분, 감각에 부담이 가는 것을 나타내며, weighty는 매우 무거운 것을 뜻하는 비유적 의미로 쓰이는 말이다. burden은 맡겨진 임무나 책임을 가리킨다.
We try to impose our values on others by wanting them to live by what we feel.
우리가 느끼는 대로 다른 사람들도 살기를 원하여 우리의 가치관을 강요하려고 한다.
try는 마음과 힘을 다하여 무엇을 이루려고 힘쓰는 것을 의미하며, ‘impose’는 억지로 또는 강제로 요구하는 것을 뜻한다. 복수형으로 쓰이고 있는 value는 가치에 대한 관점으로 인간이 자기를 포함한 세계나 그 속의 사상에 대하여 가지는 평가의 근본적인 태도를 가리키며, 전치사 by의 목적어로 동명사로 쓰이는 want는 생각이나 바람대로 어떤 일이나 상태가 이루어지거나 그렇게 되었으면 하고 생각하는 것을 말한다.
Many people imposes on her good nature.
많은 사람들이 그녀의 선량함을 이용한다.
3인칭 단수 현재로 쓰이고 있는 ‘impose’는 남의 호의 등을 이용하는 것을 말하며, nature는 본래 타고난 성격이나 성품을 가리킨다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
www.chunlingo.com
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=347&nmode=13&pageNum=4,3 |