|
|
Come down
천장이 엄청난 굉음과 함께 무너져 내렸다.
The ceiling came down with a terrific crash. (Oxford Learner’s Dictionary)
‘come down’은 ‘무너져 내리다’라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘내리다’, ‘내려오다’ ‘불시착하다’, ‘떨어지다’ 등의 의미로 확장된다.
ceiling은 지붕의 안쪽을 가리키며, 과거 시제로 쓰이고 있는 ‘come down’은 쌓여 있거나 서 있는 것이 허물어져 내려앉는 것을 뜻한다. terrific는 짐작이나 생각보다 정도가 아주 심한 것을 나타내며, crash는 몹시 요란하게 울리는 소리를 말한다.
The snow came down yesterday.
어제 눈이 내렸다.
snow는 대기 중의 수증기가 찬 공기를 만나 얼어서 떨어지는 얼음의 결정체를 말하며, 과거 시제로 사용되고 있는 ‘come down’은 눈이나 비 따위가 오는 것을 뜻한다. yesterday는 오늘의 바로 하루 전날을 나타내는 부사이다.
His hair comes down to his shoulder.
그는 머리카락이 어깨까지 내려온다.
hair는 머리털의 날개를 말하며, 3인칭 현재 시제로 쓰이고 있는 ‘come down’은 길이가 특정 위치까지 내려오는 것을 뜻한다. shoulder는 사람의 몸에서 목의 아래 끝에서 팔의 위 끝에 이르는 부분을 가리킨다,
The aircraft is looking for a place to come down.
그 항공기는 불시착할 곳을 찾고 있다.
aircraft는 사람이나 물건을 싣고 공중을 비행할 수 있는 탈것을 이르는 말이며, 현재 진행형으로 쓰이고 있는 look for는 현재 주변에 없는 것을 얻거나 사람을 만나려고 여기저기를 뒤지거나 살피는 것을 뜻한다. place는 공간적인 또는 추상적인 일정한 자리나 지역을 가리키며, 부정사의 형용사적 용법으로 사용되고 있는 ‘come down’은 비행기가 비행 도중 기관 고장이나 기상악화 혹은 연료 부족 따위로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하는 것을 의미한다.
The electricity bill is coming down.
전기 요금이 내리고 있다.
원문에서 electricity는 전기를 소비한 대가로 치르는 돈을 말하며, 3인칭 현재 진행형으로 사용되고 있는 ‘come down’은 가격, 기온, 비율 등이 떨어지는 것을 뜻한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
www.chunlingo.com
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=366&nmode=13&pageNum=4,3 |