대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

신념이 강한 부모, 동거하는 커플을 방문하지 않으려 해(2016.01.04) <디어 애비 744 [영화번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 668      
신념이 강한 부모, 동거하는 커플을 방문하지 않으려 해(2016.01.04) <디어 애비 744 [영화번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]




Parents with strong beliefs won't visit cohabitating couple 
신념이 강한 부모, 동거하는 커플을 방문하지 않으려 해

DEAR ABBY: Our amazing daughters are in their late 20s. Both of them are independent, intelligent and loving. The four of us have a special bond. My wife and I have always been supportive in all aspects of our daughters' lives, and that will never change.
애비 선생님께: 저희는 20대 후반 나이의 비할 데 없이 훌륭한 딸들을 두고 있답니다. 딸애들은 둘 다 독립해 있고, 총명하고 다정해요. 저희 네 가족 사이에는 끈끈한 유대감이 있습니다. 저희 부부는 항상 딸들의 모든 생활 측면에서 지원해주고 있으며, 이는 앞으로도 변함 없을 것입니다.   
 
They have been dating great guys over the past five years whom we believe they will ultimately marry. The problem? My wife and I were raised with certain values, and our daughters have recently moved in with their boyfriends. We do not approve, but respect their decisions as adults.
딸들은 지난 5년간 결국은 결혼할 아주 훌륭한 남자와 사귀어 왔어요. 문제가 뭐냐고요? 저희 부부는 특정한 가치관으로 양육되었는데, 최근에 딸들이 남자친구 집으로 들어갔어요. 저희는 이를 승인하지는 않지만, 어른이 된 딸들이 내린 결정을 존중합니다.   
 
One daughter plans to have an open-house party celebrating their new place. She's upset that my wife and I have indicated we won't be attending, because doing so would be difficult and against our beliefs. We have understood her decision, but she does not appear to respect ours. Are we wrong to take this stance?  
AGAINST THE TIDE IN NEW JERSEY
딸 하나가 그들이 새로 구한 집을 축하하기 위해 오픈 하우스 파티를 열 계획입니다. 저희 부부가 참석하기가 어려울 것이고 또 우리의 신념과도 반하기 때문에 참석하지 않겠다는 의사표시를 해서 딸이 속상해 하고 있어요. 저희는 딸의 결정을 이해하지만 딸은 저희를 존경하지 않는 것 같습니다. 저희가 이런 입장을 취하는 것이 잘못일까요? 
뉴저지 주에서 조류에 거스르는 사람 
 
DEAR AGAINST: I think so. Your daughter is an adult. Do you plan to continue "punishing" her and the man you say you approve of until they tie the knot? She and her boyfriend have been a couple for five years now, and their relationship appears to be progressing nicely. It's not unusual for couples today to live together. I see nothing to be gained by skipping their open house ─ but I do see something to lose.
반대하시는 독자님께: 잘못이라고 생각합니다. 독자님의 따님은 어른이에요. 독자님께서는 따님과 독자님이 인정하신다고 말씀하시는 그 남자를 결혼할 때까지 계속 ‘책망’하실 계획이십니까? 따님과 그 남자친구가 이제 5년간 커플로 지내왔으니 그들의 관계는 잘 진전되고 있는 것 같습니다. 오늘날 커플이 함께 사는 것은 유별난 것이 아니에요. 제가 보기에 따님 커플의 오픈 하우스 파티를 건너 뛰셔서 득 될 것은 아무 것도 없고 잃을 것밖에 없습니다.     

제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net)
전종훈 언어연구소
(www.chunlingo.com)
 

* cohabit (with somebody) (격식) 보통 남녀가 동거하다 (= to live together and have a sexual relationship, but are not married) 
e.g.) That couple has cohabited for many years. 저 커플은 수 년 동안 동거하고 있다.
* open house party 오픈 하우스 파티(집주인이 하루 어떤 시간대를 정해두면 이 시간대중 아무 때나 사람들이 참석할 수 있는 파티) (= a party at someone's house that you can come to or leave at any time during a particular period)
e.g.) Wanda's having an open house party on Saturday to show off her new condo. 완다는 새로 산 콘도를 자랑하기 위해 토요일에 오픈 하우스 파티를 열 예정이다. 
* tie the knot 결혼을 하다 (= to get married)
e.g.) They plan to tie the knot in 18-month time. 그들은 18개월 후에 결혼할 예정이다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2333&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
928 오랜 세월의 친구가 자기 친구인 여성의 불안을 완화할 방도를 찾고 있어(2016.01.20) <.. researcher 2016/02/19 694
927 국립 전화 등록소, 원치 않는 전화가 오는 것을 줄여 줘(2016.01.20) <디어 애비 761 [설문.. researcher 2016/02/19 622
926 2차세계대전 참전 용사가 해외에 배달된 ‘절교’ 편지에 아직도 힘들어 해(2016.01.19).. researcher 2016/02/19 618
925 이혼 수속중인 아빠, 아들에 대한 엄마의 헌신에 박수(2016.01.18) <디어 애비 759 [다규.. researcher 2016/02/19 504
924 거리감을 좁히기 위한 길을 찾는 모녀(2016.01.16) <디어 애비 758 [신문번역][영어 에세.. researcher 2016/02/19 569
923 10대 소녀가 다른 길을 택하지 않으면 후회할까 봐 걱정(2016.01.15) <디어 애비 757 [잡지.. researcher 2016/02/19 529
922 부모님의 건전하지 못한 결혼이 큰 영향을 미쳐(2016.01.14) <디어 애비 756 [학회논문][.. researcher 2016/02/19 645
921 출산 축하 파티 초청장이 할머니의 깜짝 놀랄 기회를 망치다(2016.01.13) <디어 애비 755 .. researcher 2016/02/19 710
920 유람선 휴가 선물을 놓고 풍랑을 만난 부부(2016.01.13) <디어 애비 754 [자격증][외국어 .. researcher 2016/02/19 639
919 (멜로 드라마 같은 연속극은 취소해야지 재개돼서는 안 돼2016.01.12) <디어 애비 753 [졸.. researcher 2016/02/19 517
918 암 진단도 할머니의 마음을 녹이지 못할 듯(2016.01.09) <디어 애비 752 [성적증명서번역].. researcher 2016/02/19 620
917 처녀에게 구애하는 기법도 최신으로 변경해야(2016.01.08) <디어 애비 751 [소견서번역][.. researcher 2016/02/19 647
916 청량음료 식단을 걷어 차기란 쉬운 일이 아냐(2016.01.08) <디어 애비 750 [학교과제][착.. researcher 2016/02/19 628
915 마법의 주문을 딱 멈춰 버린 백마 탄 왕자님(2016.01.07) <디어 애비 749 [수필번역][영어 .. researcher 2016/02/19 620
914 시집 식구와 가는 극장 나들이에서 우아하게 빠져 나올 출구를 찾는 아내(2016.01.06) <.. researcher 2016/02/19 739
913 거절당할 것이 두려워 소녀에게 접근을 망설이는 소년(2016.01.06) <디어 애비 747 [진단.. researcher 2016/02/19 573
912 시누이의 의상에 대한 관심을 촉발한 것은 패션이 아니라 돈(2016.01.05) <디어 애비 746 .. researcher 2016/02/19 595
911 두 아이들 둔 어머니가 어머니 날에 소홀한 대접을 받다(2016.01.04) <디어 애비 745 [시.. researcher 2016/02/19 548
910 신념이 강한 부모, 동거하는 커플을 방문하지 않으려 해(2016.01.04) <디어 애비 744 [영.. researcher 2016/02/19 668
909 휴대폰으로 사진 찍기를 좋아하는 사람들을 피하기가 어려워(2015.12.31) <디어 애비 743.. researcher 2016/02/19 874
908 장례식에서 검은 옷을 입지 않았다고 크게 욕을 먹은 조문객(2015.12.31) <디어 애비 742 .. researcher 2016/02/19 796
907 만족한 삶도 남과 비교하면 정상으로 보이지 않아(2015.12.31) <디어 애비 741 [한일번역].. researcher 2016/02/19 544
906 커플이 엄마의 유산을 두고 언쟁을 하다(2015.12.30) <디어 애비 740 [한글번역][영어 에.. researcher 2016/02/19 575
905 식당에서 회식하는 동안 기도가 공황으로 돌변할 수 있어(2015.12.30) <디어 애비 739 [출.. researcher 2016/02/19 504
904 중독증을 숨기고 있는 엄마가 위험한 게임을 해(2015.12.29) <디어 애비 738 [이탈리아어.. researcher 2016/02/19 650
903 엄마와 아들들이 과도한 활동 스케줄에 항의(2015.12.28) <디어 애비 737 [이메일번역][영.. researcher 2016/02/19 595
902 라임병 치료에는 신속한 진단이 필수(2015.12.26) <디어 애비 736 [영어작문][외국어 문서.. researcher 2016/02/19 656
901 깨진 약혼이 전화위복이 되다(2015.12.25) <디어 애비 735 [영어번역][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/02/19 655
900 아내는 체중을 줄이는 데, 남편은 관심을 줄인다(2015.12.24) <디어 애비 734 [에세이번역.. researcher 2016/02/19 458
899 남자는 여자 친구가 유명인사를 숭배하는 데 후원하는 사람이 아니다(2015.12.23) <디어.. researcher 2016/02/19 572
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_o12tfpvv1dc0j7ll7pf65fksa6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0