|
|
Mom and boys protest against overscheduled activities 엄마와 아들들이 과도한 활동 스케줄에 항의 DEAR ABBY: My father always wanted a son, but he and Mom had only one child ─ me. Now that I am the mother of two boys, he has taken over their schedule and signs them up for activities they often are not interested in pursuing. This results in my spending my time away from work taking them to activities and sports they don't enjoy. 애비 선생님께: 저희 아버지는 늘 아들을 원했지만 아버지와 엄마는 자식을 하나만 가졌습니다. ─ 바로 저에요. 이제 제가 아들 둘을 둔 어머니가 되니까, 아버지가 손주들의 일정을 도맡아 갖고 아이들이 관심을 보이지 않는 활동에 등록신청을 해요. 결과적으로 제가 일하는 시간을 할애하여 아이들을 각종 활동과 아이들이 좋아하지도 않는 운동하러 보내는 데 쓰고 있어요. How can I respectfully tell Dad I don't want him doing this? He often calls my children and me lazy if we say we don't want to participate in the swimming, karate, soccer, baseball, gymnastics and other activities he constantly signs them up for. We just want some downtime once in a while. This has caused many angst-ridden arguments. Please help! NOT INTERESTED IN ILLINOIS 제가 어떻게 하면 아빠께서 이렇게 하시는 것을 원치 않는다고 공손하게 말씀 드릴 수 있겠습니까? 만약 아빠가 끊임없이 등록신청을 해주는 수영, 카라테, 축구, 야구, 체조와 그 밖의 활동에 저희가 참여하고 싶지 않다고 말하면, 아빠는 손주들과 저를 게으름뱅이라고 부릅니다. 저희는 그냥 때때로 휴식을 하고 싶을 뿐이에요. 이 문제 때문에 늘 불안하기만 한 언쟁이 일어나고 있어요. 제발 도와 주세요! 일리노이주에서 관심이 없는 독자 DEAR NOT INTERESTED: Everyone enjoys downtime once in a while, but if your children are spending their days sitting around, your father may have a right to be concerned. Daily physical exercise is important for good health. 관심이 없는 독자님께: 모든 사람이 때때로 휴식을 즐기지만, 만일 독자님의 자녀들이 앉아서 빈둥대며 낮 시간을 보낸다면, 아버님께서 걱정할 만도 하시겠지요. 매일매일의 신체적 운동은 건강에 중요합니다. Because none of the activities your father has chosen "for" your sons appeals to them, talk with them, suggest they choose a sport that does interest them and have them sign themselves up for it. Then inform your dad that you no longer want to hear critical comments about your boys because they are not constructive, and if it doesn't stop, he will be seeing less of all of you. 독자님의 아버님께서 손주들을 ‘위해’ 선택한 활동들이 아무 것도 손주들의 흥미를 끌지 못하고 있으니까, 아이들과 이야기를 나누셔서 흥미를 끄는 운동을 아이들 스스로 선택하고 등록신청도 직접 하도록 제안해 보세요. 그러고 나서 아버님께 알려 드리세요. 독자님은 더 이상 손주들에 대한 비판적인 논평을 듣고 싶지 않다고. 그 논평들이 건설적이지 못하기 때문에 그것을 그만 두지 않으신다면, 아버님께서는 독자님과 손주들 모두를 보기 어렵게 되실 것이라고. P.S. Because your dad signed his grandkids up for activities, I'm mystified that he wasn't more involved in providing their transportation. 추신: 독자님의 아버님께서 손주들의 활동을 위한 신청을 하시기 때문에, 그들에게 교통편을 제공하는 데는 더 이상 개입하시지 않는 것인지 혼란스럽네요. 제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net) 전종훈 언어연구소 (www.chunlingo.com) * gymnastics 체조 (= a sport involving physical exercises and movements that need skill, strength, and control, and that are often performed in competition) e.g.) I used to do a lot of gymnastics, but it hurt my knees. 난 실내 체조를 하곤 했는데 무릎에 통증이 생겼죠. * downtime 한가한[휴식] 시간 (= time spent relaxing) e.g.) Everyone needs a little downtime. 누구나 약간의 휴식 시간은 필요하다. * angst-ridden 늘 걱정하는, 늘 불안해하는 (to be always worried about your life or future) (Angst means strong feelings of anxiety and unhappiness because you are worried about your life or your future) e.g.) For the kids, it will be an opportunity to meet fellow angst-ridden emo lovers. 아이들로서는, 자기 또래의 늘 불안해 하는 이모 음악 애호가들을 만날 기회가 될 것이다. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2326&nmode=3&pageNum=3,1 |