대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

엄마와 아들들이 과도한 활동 스케줄에 항의(2015.12.28) <디어 애비 737 [이메일번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 595      
엄마와 아들들이 과도한 활동 스케줄에 항의(2015.12.28) <디어 애비 737 [이메일번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]


 


Mom and boys protest against overscheduled activities 
엄마와 아들들이 과도한 활동 스케줄에 항의

DEAR ABBY: My father always wanted a son, but he and Mom had only one child ─ me. Now that I am the mother of two boys, he has taken over their schedule and signs them up for activities they often are not interested in pursuing. This results in my spending my time away from work taking them to activities and sports they don't enjoy.
애비 선생님께: 저희 아버지는 늘 아들을 원했지만 아버지와 엄마는 자식을 하나만 가졌습니다. ─ 바로 저에요. 이제 제가 아들 둘을 둔 어머니가 되니까, 아버지가 손주들의 일정을 도맡아 갖고 아이들이 관심을 보이지 않는 활동에 등록신청을 해요. 결과적으로 제가 일하는 시간을 할애하여 아이들을 각종 활동과 아이들이 좋아하지도 않는 운동하러 보내는 데 쓰고 있어요.
 
How can I respectfully tell Dad I don't want him doing this? He often calls my children and me lazy if we say we don't want to participate in the swimming, karate, soccer, baseball, gymnastics and other activities he constantly signs them up for. We just want some downtime once in a while. This has caused many angst-ridden arguments. Please help! 
NOT INTERESTED IN ILLINOIS
제가 어떻게 하면 아빠께서 이렇게 하시는 것을 원치 않는다고 공손하게 말씀 드릴 수 있겠습니까? 만약 아빠가 끊임없이 등록신청을 해주는 수영, 카라테, 축구, 야구, 체조와 그 밖의 활동에 저희가 참여하고 싶지 않다고 말하면, 아빠는 손주들과 저를 게으름뱅이라고 부릅니다. 저희는 그냥 때때로 휴식을 하고 싶을 뿐이에요. 이 문제 때문에 늘 불안하기만 한 언쟁이 일어나고 있어요. 제발 도와 주세요! 
일리노이주에서 관심이 없는 독자 
 
DEAR NOT INTERESTED: Everyone enjoys downtime once in a while, but if your children are spending their days sitting around, your father may have a right to be concerned. Daily physical exercise is important for good health.
관심이 없는 독자님께: 모든 사람이 때때로 휴식을 즐기지만, 만일 독자님의 자녀들이 앉아서 빈둥대며 낮 시간을 보낸다면, 아버님께서 걱정할 만도 하시겠지요. 매일매일의 신체적 운동은 건강에 중요합니다.  
 
Because none of the activities your father has chosen "for" your sons appeals to them, talk with them, suggest they choose a sport that does interest them and have them sign themselves up for it. Then inform your dad that you no longer want to hear critical comments about your boys because they are not constructive, and if it doesn't stop, he will be seeing less of all of you.
독자님의 아버님께서 손주들을 ‘위해’ 선택한 활동들이 아무 것도 손주들의 흥미를 끌지 못하고 있으니까, 아이들과 이야기를 나누셔서 흥미를 끄는 운동을 아이들 스스로 선택하고 등록신청도 직접 하도록 제안해 보세요. 그러고 나서 아버님께 알려 드리세요. 독자님은 더 이상 손주들에 대한 비판적인 논평을 듣고 싶지 않다고. 그 논평들이 건설적이지 못하기 때문에 그것을 그만 두지 않으신다면, 아버님께서는 독자님과 손주들 모두를 보기 어렵게 되실 것이라고.  
 
P.S. Because your dad signed his grandkids up for activities, I'm mystified that he wasn't more involved in providing their transportation.
추신: 독자님의 아버님께서 손주들의 활동을 위한 신청을 하시기 때문에, 그들에게 교통편을 제공하는 데는 더 이상 개입하시지 않는 것인지 혼란스럽네요. 

제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net)
전종훈 언어연구소
(www.chunlingo.com)
 

* gymnastics 체조 (= a sport involving physical exercises and movements that need skill, strength, and control, and that are often performed in competition)
e.g.) I used to do a lot of gymnastics, but it hurt my knees. 난 실내 체조를 하곤 했는데 무릎에 통증이 생겼죠.
* downtime 한가한[휴식] 시간 (= time spent relaxing)
e.g.) Everyone needs a little downtime. 누구나 약간의 휴식 시간은 필요하다.
* angst-ridden 늘 걱정하는, 늘 불안해하는 (to be always worried about your life or future)   (Angst means strong feelings of anxiety and unhappiness because you are worried about your life or your future) 
e.g.) For the kids, it will be an opportunity to meet fellow angst-ridden emo lovers. 아이들로서는, 자기 또래의 늘 불안해 하는 이모 음악 애호가들을 만날 기회가 될 것이다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2326&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
928 오랜 세월의 친구가 자기 친구인 여성의 불안을 완화할 방도를 찾고 있어(2016.01.20) <.. researcher 2016/02/19 694
927 국립 전화 등록소, 원치 않는 전화가 오는 것을 줄여 줘(2016.01.20) <디어 애비 761 [설문.. researcher 2016/02/19 622
926 2차세계대전 참전 용사가 해외에 배달된 ‘절교’ 편지에 아직도 힘들어 해(2016.01.19).. researcher 2016/02/19 618
925 이혼 수속중인 아빠, 아들에 대한 엄마의 헌신에 박수(2016.01.18) <디어 애비 759 [다규.. researcher 2016/02/19 504
924 거리감을 좁히기 위한 길을 찾는 모녀(2016.01.16) <디어 애비 758 [신문번역][영어 에세.. researcher 2016/02/19 569
923 10대 소녀가 다른 길을 택하지 않으면 후회할까 봐 걱정(2016.01.15) <디어 애비 757 [잡지.. researcher 2016/02/19 529
922 부모님의 건전하지 못한 결혼이 큰 영향을 미쳐(2016.01.14) <디어 애비 756 [학회논문][.. researcher 2016/02/19 645
921 출산 축하 파티 초청장이 할머니의 깜짝 놀랄 기회를 망치다(2016.01.13) <디어 애비 755 .. researcher 2016/02/19 710
920 유람선 휴가 선물을 놓고 풍랑을 만난 부부(2016.01.13) <디어 애비 754 [자격증][외국어 .. researcher 2016/02/19 639
919 (멜로 드라마 같은 연속극은 취소해야지 재개돼서는 안 돼2016.01.12) <디어 애비 753 [졸.. researcher 2016/02/19 517
918 암 진단도 할머니의 마음을 녹이지 못할 듯(2016.01.09) <디어 애비 752 [성적증명서번역].. researcher 2016/02/19 620
917 처녀에게 구애하는 기법도 최신으로 변경해야(2016.01.08) <디어 애비 751 [소견서번역][.. researcher 2016/02/19 647
916 청량음료 식단을 걷어 차기란 쉬운 일이 아냐(2016.01.08) <디어 애비 750 [학교과제][착.. researcher 2016/02/19 628
915 마법의 주문을 딱 멈춰 버린 백마 탄 왕자님(2016.01.07) <디어 애비 749 [수필번역][영어 .. researcher 2016/02/19 620
914 시집 식구와 가는 극장 나들이에서 우아하게 빠져 나올 출구를 찾는 아내(2016.01.06) <.. researcher 2016/02/19 739
913 거절당할 것이 두려워 소녀에게 접근을 망설이는 소년(2016.01.06) <디어 애비 747 [진단.. researcher 2016/02/19 573
912 시누이의 의상에 대한 관심을 촉발한 것은 패션이 아니라 돈(2016.01.05) <디어 애비 746 .. researcher 2016/02/19 595
911 두 아이들 둔 어머니가 어머니 날에 소홀한 대접을 받다(2016.01.04) <디어 애비 745 [시.. researcher 2016/02/19 548
910 신념이 강한 부모, 동거하는 커플을 방문하지 않으려 해(2016.01.04) <디어 애비 744 [영.. researcher 2016/02/19 667
909 휴대폰으로 사진 찍기를 좋아하는 사람들을 피하기가 어려워(2015.12.31) <디어 애비 743.. researcher 2016/02/19 874
908 장례식에서 검은 옷을 입지 않았다고 크게 욕을 먹은 조문객(2015.12.31) <디어 애비 742 .. researcher 2016/02/19 796
907 만족한 삶도 남과 비교하면 정상으로 보이지 않아(2015.12.31) <디어 애비 741 [한일번역].. researcher 2016/02/19 544
906 커플이 엄마의 유산을 두고 언쟁을 하다(2015.12.30) <디어 애비 740 [한글번역][영어 에.. researcher 2016/02/19 575
905 식당에서 회식하는 동안 기도가 공황으로 돌변할 수 있어(2015.12.30) <디어 애비 739 [출.. researcher 2016/02/19 504
904 중독증을 숨기고 있는 엄마가 위험한 게임을 해(2015.12.29) <디어 애비 738 [이탈리아어.. researcher 2016/02/19 650
903 엄마와 아들들이 과도한 활동 스케줄에 항의(2015.12.28) <디어 애비 737 [이메일번역][영.. researcher 2016/02/19 595
902 라임병 치료에는 신속한 진단이 필수(2015.12.26) <디어 애비 736 [영어작문][외국어 문서.. researcher 2016/02/19 656
901 깨진 약혼이 전화위복이 되다(2015.12.25) <디어 애비 735 [영어번역][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/02/19 655
900 아내는 체중을 줄이는 데, 남편은 관심을 줄인다(2015.12.24) <디어 애비 734 [에세이번역.. researcher 2016/02/19 458
899 남자는 여자 친구가 유명인사를 숭배하는 데 후원하는 사람이 아니다(2015.12.23) <디어.. researcher 2016/02/19 572
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_7j45cpnvj6f7jmu21rh6lu2i23, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0