|
|
Couple encounters rough seas over gift of cruise vacation 유람선 휴가 선물을 놓고 풍랑을 만난 부부 DEAR ABBY: I represented my daughter "Stacy" and her husband as their real estate agent. When any of my children purchase a home, I waive my commission. My daughter knew I had been trying to finance a trip to South America for my husband so he could complete his "bucket list." She gave me a cruise on one of the most expensive cruise lines and airfare to South America as a gift for helping with their home purchase. 애비 선생님께: 저는 제 딸‘스테이시’와 사위의 부동산 대리인으로서 그들 부부를 대변했습니다. 제 자녀 중에서 누가 주택을 구입할 때 저는 수수료를 면제해줘요. 제 딸은 남편의‘버킷 리스트’를 완수할 수 있도록 제가 남편의 남미 여행비를 조달하려고 애써왔다는 것을 알고 있었습니다. 딸은 주택을 구입할 때 도와준 데 대한 선물로 저에게 가장 비싼 크루즈 회사의 유람선 과 남미로 가는 항공료를 주었습니다. After my husband reviewed the itinerary, he said it wasn't the trip he had in mind and wanted to know if my daughter could change it. I was embarrassed to ask her after receiving such a gracious gift. He became indignant and said if she really wanted to give him something he wanted, she wouldn't mind changing the trip. 남편이 일정을 살펴보고 나서, 그것은 자기가 염두에 두고 있던 여행이 아니며, 딸이 그것을 변경할 수 있는지 알고 싶다고 말했습니다. 저는 이렇게 고마운 선물을 받고 나서 딸에게 부탁해야 한다니 당황스러웠어요. 남편은 분개하여 딸이 정말로 아빠가 원하는 것을 주고 싶어했으면, 여행 일정을 변경하는 것에 개의치 않았을 것이라고 말했습니다. I told Stacy I couldn't accept her gift because it was too much money. My husband is now angry with me because he feels I am the person at fault for the loss of the trip. Is my husband right that we should request a gift exchange from the giver, or was I justified for not accepting it in light of the fact that it was too much money? JUST WANTS PEACE 저는 딸에게 너무 큰 돈이 들어가는 것이라서 받을 수가 없다고 말했습니다. 남편은 제가 여행 기회를 놓친 실수를 한 장본인이라고 생각하기 때문에 이제 저에게 화를 내고 있어요. 저희가 선물 제공자에게 선물을 바꿔달라고 요청해야 한다는 점에서 남편이 옳은가요, 아니면 그 선물이 너무 고가라는 사실에 비추어 받아들이지 않은 제가 정당한가요? 그저 평화를 원하는 DEAR JUST WANTS PEACE: Your husband sounds like a handful. He was at fault. Your mistake was allowing him to put you in the middle. 그저 평화를 원하는 독자님께: 독자님의 남편께서는 다루기에 힘이 드시는 분 같아요. 남편께 잘못이 있습니다. 독자님의 실수는 남편께서 독자님을 중간에 끌어들이도록 허용하신 거에요. I'm sorry you fibbed to your daughter about why you refused her generosity, because the expense had nothing to do with it. Your husband's ingratitude had everything to do with it. Because the cruise didn't suit him, he should have spoken to her and asked if the itinerary could be adjusted. That way nothing could have been lost in translation, and he might have gotten his wish. 여기서 비용은 전혀 관계가 없는데도, 따님의 후한 마음을 거절하신 이유로 사소한 거짓말을 하시다니 유감입니다. 남편께서 은혜를 모르시는 것이 여기서 전적으로 문제가 됩니다. 그 유람선 코스가 본인과 맞지 않으니까 남편께서는 따님에게 말씀을 하셔서 일정을 조정할 수 있는지 물어보셨어야 합니다. 그렇게 하셨더라면 대화가 전달되는 데 빠진 게 없었을 것이고, 남편께서는 소원을 성취하실 수 있었겠지요. 제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net) 전종훈 언어연구소 (www.chunlingo.com) * waive [동사] (권리 등을) 포기하다 e.g.) The court ordered that the government should waive the fee for nonprofit organizations. 법원은 정부가 비영리 단체에게는 납부금을 면제해야 한다고 명령했다. * bucket list (신조어) 죽기 전에 꼭 해야 할 일이나 달성하고 싶은 목표 리스트 e.g.) I have written out a "Bucket List" and publishing a book is on it. 저는 죽기 전에 해보고 싶은 일들의 목록을 작성해 본 적이 있는데 책을 출판하는 것도 그 중 하나였어요. * indignant (at/about something)/ (that…) 분개한, 분해 하는 (= angry and surprised, because you feel insulted or unfairly treated) e.g.) He is indignant with them over the treatment he received. 그는 푸대접을 받고 그들에게 노여워하고 있다. * a handful (비격식) 다루기 힘든 사람[동물] (= someone, especially child, who is difficult to control) e.g.) Her children can be a real handful. 그녀의 아이들은 정말 다루기 힘들 때가 있다. * at fault 잘못해서; (~에 대해) 죄[책임]가 있어[for]; (기계가) 고장 나서 (=a person, organization, or system that is at fault is responsible for something bad that has happened) e.g.) Either you or Wesprin Technology is at fault. 당신이 아니면 Wesprin Technology사에 잘못이 있다. * fib (사소한) 거짓말을 하다 (= to tell a small unimportant lie) e.g.) Come on, don't fib! Where were you really last night? 이봐, 거짓말 하지 마! 당신 간밤에 정말 어디 있었던 거야? * have nothing to do with ~와는 전혀 관계가 없다 (= to not be involved in something especially because you disapprove) e.g.) I have nothing to do with the matter. 나는 그 문제와 아무 관계가 없다. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2343&nmode=3&pageNum=3,1 |