대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

부모님의 건전하지 못한 결혼이 큰 영향을 미쳐(2016.01.14) <디어 애비 756 [학회논문][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 646      
부모님의 건전하지 못한 결혼이 큰 영향을 미쳐(2016.01.14) <디어 애비 756 [학회논문][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]



Parents' unhealthy marriage casts a long shadow 
부모님의 건전하지 못한 결혼이 큰 영향을 미쳐

DEAR ABBY: Ever since I was young, which was not that long ago, I have known my parents' marriage wasn't a healthy one. But only recently has it begun to affect me emotionally. It isn't that I blame myself, but that I'm afraid of how my own romantic endeavors will fare.
애비 선생님께: 제가 어렸을 때 이후로, 그 때가 그렇게 오래 전은 아니지만, 저는 제 부모님의 결혼생활이 건전하지 못했다는 것을 알았습니다. 하지만 최근에 와서야 저에게 정서적으로 영향을 미치기 시작했어요. 저 자신을 탓하려는 것은 아니지만, 저 자신의 연애를 위한 노력이 잘 될지 두렵습니다. 
 
Recently, I was told about my mother's infidelity. I was always curious and suspected that one or both of them had affairs. But now more than before, I worry about finding love. Love is something we all seek, and I believe we all need, but I don't see myself as able to handle that kind of heartbreak.
최근에 저는 어머니의 불륜에 대해서 들었습니다. 저는 늘 부모님의 한 쪽 또는 두 분 모두바람을 피웠지 않았나 하는 궁금증과 의심이 있었습니다. 그러나 지금은 전 보다 더 사랑을 찾을 수 있을지 걱정입니다. 사랑은 우리 모두가 추구하는 것이며, 사랑은 우리 모두에게 필수라고 믿지만, 제 자신이 그러한 심적 고통을 다스릴 수 있다고 보지 않아요.   
  
I understand why Mom did it ─ that's part of what hurts me. I'm angry that they would masquerade a failure "for me," that failure being their "relationship." I think my anger is valid. My family has screwed me up emotionally and it started long before I knew what was going on. What should I do? 
SCREWED UP IN OREGON
저는 엄마가 왜 그랬는지 납득이 가요. 그것이 제 마음을 상하게 하는 부분이죠. 저는 부모님께서 자신들의 ‘관계’가 실패한 것을 ‘저를 위한’ 실패로 가장하려고 하시는 것에 대해 분노합니다. 제가 분노하는 것도 타당하다고 생각해요. 저의 가족들이 저를 정서적으로 망쳤으며, 이는 무슨 일이 일어나고 있는지를 알기 오래 전부터 시작되었습니다. 어떻게 해야 할까요? 
오리건 주에서 신세 망친 독자 
 
DEAR SCREWED UP: When children are raised in a household where the parents' words and actions are different, they cope either by believing only what they are told (even if it contradicts what they see happening) or only what they see. While it can interfere with forming healthy relationships later in life, it's the way they keep themselves sane.
신세 망치신 독자님께: 아동이 부모님의 말과 행동이 다른 집안에서 양육될 때, 그들은 들은 대로만 믿거나 (비록 자신들의 눈앞에서 일어나고 있는 것과 상반될지라도), 보는 것만을 믿음으로써 대처합니다. 그것이 나중에 삶에서 건전한 관계를 형성하는 데 방해가 될 수 있는 반면에, 그것이 아동들이 자신의 정신을 온전하게 유지하는 방법이기도 합니다. 
 
You are right to be concerned, and I hope you will discuss this with a licensed counselor or therapist because if you do, you will find it helpful.
독자님께서 걱정하시는 것도 마땅합니다. 그리고 이 일을 공인된 상담원이나 치료사와 상의하시기 바랍니다. 그렇게 하시면 도움이 되리라는 것을 아시게 될 것이니까요.
 
제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net)
전종훈 언어연구소
(www.chunlingo.com)

 
* fare (특정 상황에서) 잘/잘못/더 잘하다 등 (= to be successful, unsuccessful etc.)
e.g.) The party fared very badly in the last election. 그 당은 지난 대선을 아주 잘못 치렀다.
* sane 제정신인, 정신이 온전한 (= mentally healthy and able to think in a normal and reasonable way)
e.g.) No sane person would do that. 정신이 온전한 사람이라면 누구도 그런 짓을 하지 않을 것이다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2345&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
928 오랜 세월의 친구가 자기 친구인 여성의 불안을 완화할 방도를 찾고 있어(2016.01.20) <.. researcher 2016/02/19 694
927 국립 전화 등록소, 원치 않는 전화가 오는 것을 줄여 줘(2016.01.20) <디어 애비 761 [설문.. researcher 2016/02/19 622
926 2차세계대전 참전 용사가 해외에 배달된 ‘절교’ 편지에 아직도 힘들어 해(2016.01.19).. researcher 2016/02/19 618
925 이혼 수속중인 아빠, 아들에 대한 엄마의 헌신에 박수(2016.01.18) <디어 애비 759 [다규.. researcher 2016/02/19 504
924 거리감을 좁히기 위한 길을 찾는 모녀(2016.01.16) <디어 애비 758 [신문번역][영어 에세.. researcher 2016/02/19 569
923 10대 소녀가 다른 길을 택하지 않으면 후회할까 봐 걱정(2016.01.15) <디어 애비 757 [잡지.. researcher 2016/02/19 530
922 부모님의 건전하지 못한 결혼이 큰 영향을 미쳐(2016.01.14) <디어 애비 756 [학회논문][.. researcher 2016/02/19 646
921 출산 축하 파티 초청장이 할머니의 깜짝 놀랄 기회를 망치다(2016.01.13) <디어 애비 755 .. researcher 2016/02/19 710
920 유람선 휴가 선물을 놓고 풍랑을 만난 부부(2016.01.13) <디어 애비 754 [자격증][외국어 .. researcher 2016/02/19 639
919 (멜로 드라마 같은 연속극은 취소해야지 재개돼서는 안 돼2016.01.12) <디어 애비 753 [졸.. researcher 2016/02/19 517
918 암 진단도 할머니의 마음을 녹이지 못할 듯(2016.01.09) <디어 애비 752 [성적증명서번역].. researcher 2016/02/19 620
917 처녀에게 구애하는 기법도 최신으로 변경해야(2016.01.08) <디어 애비 751 [소견서번역][.. researcher 2016/02/19 647
916 청량음료 식단을 걷어 차기란 쉬운 일이 아냐(2016.01.08) <디어 애비 750 [학교과제][착.. researcher 2016/02/19 629
915 마법의 주문을 딱 멈춰 버린 백마 탄 왕자님(2016.01.07) <디어 애비 749 [수필번역][영어 .. researcher 2016/02/19 620
914 시집 식구와 가는 극장 나들이에서 우아하게 빠져 나올 출구를 찾는 아내(2016.01.06) <.. researcher 2016/02/19 740
913 거절당할 것이 두려워 소녀에게 접근을 망설이는 소년(2016.01.06) <디어 애비 747 [진단.. researcher 2016/02/19 573
912 시누이의 의상에 대한 관심을 촉발한 것은 패션이 아니라 돈(2016.01.05) <디어 애비 746 .. researcher 2016/02/19 595
911 두 아이들 둔 어머니가 어머니 날에 소홀한 대접을 받다(2016.01.04) <디어 애비 745 [시.. researcher 2016/02/19 549
910 신념이 강한 부모, 동거하는 커플을 방문하지 않으려 해(2016.01.04) <디어 애비 744 [영.. researcher 2016/02/19 668
909 휴대폰으로 사진 찍기를 좋아하는 사람들을 피하기가 어려워(2015.12.31) <디어 애비 743.. researcher 2016/02/19 874
908 장례식에서 검은 옷을 입지 않았다고 크게 욕을 먹은 조문객(2015.12.31) <디어 애비 742 .. researcher 2016/02/19 796
907 만족한 삶도 남과 비교하면 정상으로 보이지 않아(2015.12.31) <디어 애비 741 [한일번역].. researcher 2016/02/19 544
906 커플이 엄마의 유산을 두고 언쟁을 하다(2015.12.30) <디어 애비 740 [한글번역][영어 에.. researcher 2016/02/19 576
905 식당에서 회식하는 동안 기도가 공황으로 돌변할 수 있어(2015.12.30) <디어 애비 739 [출.. researcher 2016/02/19 504
904 중독증을 숨기고 있는 엄마가 위험한 게임을 해(2015.12.29) <디어 애비 738 [이탈리아어.. researcher 2016/02/19 650
903 엄마와 아들들이 과도한 활동 스케줄에 항의(2015.12.28) <디어 애비 737 [이메일번역][영.. researcher 2016/02/19 595
902 라임병 치료에는 신속한 진단이 필수(2015.12.26) <디어 애비 736 [영어작문][외국어 문서.. researcher 2016/02/19 657
901 깨진 약혼이 전화위복이 되다(2015.12.25) <디어 애비 735 [영어번역][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/02/19 655
900 아내는 체중을 줄이는 데, 남편은 관심을 줄인다(2015.12.24) <디어 애비 734 [에세이번역.. researcher 2016/02/19 458
899 남자는 여자 친구가 유명인사를 숭배하는 데 후원하는 사람이 아니다(2015.12.23) <디어.. researcher 2016/02/19 572
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_1o6qr307d4tu036qs92qt6iie0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0