|
|
Mother of two gets short shrift on Mother's Day 두 아이들 둔 어머니가 어머니 날에 소홀한 대접을 받다 DEAR ABBY: My husband never gets me anything for Mother's Day. We have two children. He says, "You're not my mother!" What do you think? HURT IN PENNSYLVANIA 애비 선생님께: 저희 남편은 어머니 날에 저에게 아무 것도 주지 않습니다. 저희는 아이가 둘 있어요. 남편은 이렇게 말한답니다. “당신은 내 어머니가 아니잖아!” 어떻게 생각하세요? 펜실베이니아 주의 마음이 상한 독자 DEAR HURT: Is your husband the father of your children? If the answer is yes, I think the man you married is thoughtless, insensitive or cheap. 마음이 상하신 독자님께: 남편께서 독자님 아이들의 아버지입니까? 답변이 예라면, 독자님이 결혼하신 그 남자는 배려심이 없고, 무감각하거나 인색하시네요. 제공: 김유철 부소장(chuntrans@daum.net) 전종훈 언어연구소 (www.chunlingo.com) * get short shrift ~을 대수롭지 않게 여기다/별로 관심을 받지 못하다, 가차없이 다루다 (= short shrift; brief and unsympathetic treatment) e.g.) If he came by our high school to leer at our girl students he'd get very short shrift. 그가 우리 여학생들에게 추파를 던지기 위해 우리 고등학교에 들린다면, 그는 무사하지 못할 것이다. * cheap (美 비격식 못마땅함) 인색한 e.g.) Don't be so cheap! 그렇게 인색하게 굴지 마! 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2334&nmode=3&pageNum=3,1 |