혁명 Revolution ( 2014.05.26 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 121
사양서 번역 영어 에세이 ㆍ 논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Revolution 혁명기였던 1792년에 그는 북부 육군의 군의관으로 입대했다. During the revolution, in 1792, he joined the Army of the North as a military surgeon. (대학수학능력시험 출제) 'revolution'은 '혁명'이라는 뜻을 가지고 있으며 이 밖에도 '변혁’, ‘공전' 등의 의미로 사용된다. 'revolution'은 대학수학능력시험 외국어 영역에서 20.1퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며 난이도는 중에 속하는 단어이다. 'revolution'은 이전의 왕통을 뒤집고 다른 왕통이 대신하여 통치하거나 헌법의 범위를 벗어나 국가 기초, 사회 제도, 경제 제도, 조직 따위를 근본적으로 고치는 것을 가리킨다. in 1792는 During the revolution을 부연 설명을 하고 있으며 참고로 동일한 대상을 가리키는 말이 동시에 쓰여질 때에는 뒤에 오는 말이 앞의 말을 자세히 설명하거나 강조를 하는 두 가지 경우로 나눌 수 있다. join은 군대에 들어가 군인이 되는 행위를 가리키며 military surgeon은 군대에서 의사의 임무를 맡고 있는 장교를 말한다. A revolution occurred in the judicial field. 사법부에서 변혁이 일어났다. 'revolution'은 급격하게 바꾸어 아주 달라지게 하는 것을 뜻하며 occur는 어떤 일이 생기는 것을 말한다. occur는 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. happen은 일어나는 것을 뜻하는 가장 일반적인 말이며 occur는 happen보다 격식을 차린 말이다. happen과 occur 모두 아무런 예고 없이 별안간 일어나는 것을 가리킨다. 이에 반해 take place는 예정되어 있는 일어 일어나는 것을 나타낸다. judicial field는 어떤 문제에 대하여 법을 적용하여 그 적법성과 위법성, 권리 관계 따위를 확정하며 선언하는 일에 관련된 분야를 가리킨다. The revolution of the earth around the sun takes a year. 지구의 공전은 1년이 필요하다. 'revolution'은 한 천체가 다른 천체의 둘레를 주기적으로 도는 것을 뜻하며 around는 물체가 일정한 축을 중심으로 원을 그리는 것을 나타내는 전치사이다. take는 시간 등을 요하거나 걸리는 것을 말한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=207&nmode=13&pageNum=4,3
|