대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

동성애자 아들을 받아들이는 법을 아내에게 가르치는 자애로운 의붓아버지(2015.11.02) <디어 애비 674 [전문번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 511      
동성애자 아들을 받아들이는 법을 아내에게 가르치는 자애로운 의붓아버지(2015.11.02) <디어 애비 674 [전문번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]




Loving stepfather teaches wife how to accept gay son 
동성애자 아들을 받아들이는 법을 아내에게 가르치는 자애로운 의붓아버지

DEAR ABBY: I am 91-year-old reader with a story to tell. In 1958, I married a man every woman would have loved to have. He was one of a kind. I had two boys from a previous marriage, and this wonderful man adopted them. 
애비 선생님께: 저는 91세의 독자로 말씀 드릴 이야기가 하나 있습니다. 1958년에 저는 모든 여성이 함께 살기를 끔찍이 좋아했을 만한 남자와 결혼했어요. 그는 유례를 찾기 힘든 사람이었습니다. 제가 이전의 결혼에서 얻은 두 아들이 있었는데, 이 멋진 남자가 그 아이들을 입양했지요.
 
In 1963, before homosexuality was understood or openly accepted, I discovered that my oldest son was gay. I didn’t take it well because of the way I was raised. In fact, I came unglued. My husband took me in his arms and said, “Honey, he is no different today than he was yesterday.”
동성애를 이해하거나 공개적으로 받아들이지 않던 1963년, 저는 큰 아들이 동성애자라는 것을 발견했습니다. 제가 자라온 방식 때문에 저는 그 사실을 잘 받아들이지 못했어요. 사실상 저는 미칠 지경이었습니다.  남편이 저를 두 팔로 껴안고 말했어요. “여보, 그 애는 어제나 오늘이나 같은 애일 뿐이야.”  
 
The rest is a long story, but this wonderful man ─ a stepfather ─ gave acceptance to his son and taught it to me. His words helped me to value my own son as the person he is. If his words can help some other parent, I am passing them on.
EVER GRATEFUL MOTHER, SANTA ROSA, CALF.
그 후로 이야기가 길어지지만, 이 훌륭한 남자 ─ 의붓아버지 ─가 아들을 인정하고 그것을 저에게 가르쳤습니다. 남편의 말이 제 아들을 있는 그대로 판단하는데 도움이 되었어요. 남편의 말이 다른 부모님에게 도움이 될 수 있다면 그분들께 전해 드리겠습니다.  
캘리포니아주의 산타로자 시에서 항상 고마워하는 어머니
 
DEAR GRATEFUL MOTHER: You married a wise and compassionate man, and I want to thank you for sharing an important message for other parents of lesbian, gay, bisexual, transgender and questioning children.
고마워하시는 어머님께: 독자님께서는 현명하고 동정심이 많으신 남성과 결혼을 하셨군요. 저는 LGBT의 부모님과 미심쩍어 하는 어린이들을 위해 중요한 메시지를 공유해 주신 데 감사 드리고 싶습니다.
 
제공: 김유철 부소장 chuntrans@daum.net
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
 
* one of a kind 독특한[유례를 찾기 힘든] 사람[것] 
e.g.) My father was one of a kind—I'll never be like him. 우리 아버지는 유례를 찾기 힘든 분이셨어. 난 절대 그 분같이 되지 못할 거야.
* take it 믿다, 생각하다; 이해[양해]하다 (= to believe [assume, accept] something; understand; endure, resist) 
e.g.) I can't take it anymore. 더 이상 견딜 수 없다.
* unglued [미·속어] 격노한, 이성을 잃은; 미친 
e.g.) She came unglued by his uncivil remarks. 그녀는 그의 무례한 말들에 크게 당황했다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2263&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
868 친구의 음식 비판을 참기 어려워하는 부부(2015.11.26) <디어 애비 702 [책번역][착한 가.. researcher 2016/02/19 601
867 남편의 가족 회의 때 중요한 의사 결정에서 배제되는 아내(2015.11.24) <디어 애비 701 [.. researcher 2016/02/19 618
866 딸의 당혹감은 면도하는 방법을 가르쳐야 할 시기임을 알리는 신호탄(2015.11.23) <디어.. researcher 2016/02/19 525
865 구 번호를 쓰는 새 휴대폰이 전화를 받는 데 혼선을 일으켜(2015.11.23) <디어 애비 699 [.. researcher 2016/02/19 609
864 성관계가 잦은 여성들은 성병으로부터 자신을 보호하는데 경계심을 늦추지 말아야(2.. researcher 2016/02/19 499
863 결혼식 하객이 검은 색 옷을 입어도 결례가 되지 않아(2015.11.20) <디어 애비 697 [번역.. researcher 2016/02/19 853
862 이메일마다 모두 답장할 가치가 있는 것은 아냐2015.11.20) <디어 애비 696 [문서번역][착.. researcher 2016/02/19 580
861 홀아비에게는 저녁식사 초대가 듣기 좋은 말(2015.11.20) <디어 애비 695 [특허번역][영어.. researcher 2016/02/19 688
860 건배 술을 마신 후 험악하게 돌변한 생일 파티(2015.11.19) <디어 애비 694 [일본어번역회.. researcher 2016/02/19 672
859 불행한 결혼 생활을 하고 있는 아내로선 우호적인 이혼이 최선일 수도 있어(2015.11.18).. researcher 2016/02/19 626
858 다섯 아이의 엄마, 도움을 주는 사촌에게 능력의 한계를 시험하고 있어(2015.11.17) <디.. researcher 2016/02/19 484
857 세탁물의 주름을 줄이기 위한 최선의 방법을 두고 격론이 벌어져(2015.11.16) <디어 애.. researcher 2016/02/19 530
856 음악 때문에 결혼 피로연 계획을 세우는 커플에게 불협화음이 생겨(2015.11.16) <디어 .. researcher 2016/02/19 503
855 임신한 10대, 아기의 장래를 위해 최선의 선택을 모색(2015.11.14) <디어 애비 689 [번역의.. researcher 2016/02/19 527
854 아들의 침묵에 자신도 침묵으로 싸우겠다고 위협하는 엄마(2015.11.13) <디어 애비 688 [.. researcher 2016/02/19 528
853 자매들이 동성애자인 오빠의 은혼식을 무시해(2015.11.13) <디어 애비 687 [번역료][착한 .. researcher 2016/02/19 528
852 자식을 원치 않는 남성, 또 다른 여성을 구해야(2015.11.12) <디어 애비 686 [공증번역][영.. researcher 2016/02/19 470
851 아버지의 성관계 소음 때문에 딸의 귀가 따가워요(2015.11.11) <디어 애비 685 [한글영어.. researcher 2016/02/19 875
850 아내와 아내 친구 간의 깊은 우정 때문에 남편은 따돌림 받는 기분이 들다(2015.11.10) <.. researcher 2016/02/19 1054
849 쇼핑객이 계산대의 무질서한 손님응대 때문에 화를 내다(2015.11.09) <디어 애비 683 [영.. researcher 2016/02/19 676
848 지하철에서 목격한 증인이 10대들의 좀도둑질을 의심해(2015.11.09) <디어 애비 682 [한영.. researcher 2016/02/19 521
847 남편의 외도는 끝났지만 남편의 가족과 ‘딴 여자’의 우정은 끝나지 않아(2015.11.07) .. researcher 2016/02/19 709
846 기도가 문제될 땐 선의의 거짓말도 통하지 않아요(2015.11.06) <디어 애비 680 [영작대행].. researcher 2016/02/19 568
845 허기진 치료사, 아침 늦게 먹을 간식을 미리 계획을 세워 준비해야(2015.11.06) <디어 애.. researcher 2016/02/19 454
844 아들이 집안 규칙을 어길 때 완강히 버티는 엄마(2015.11.05) <디어 애비 678 [스페인어번.. researcher 2016/02/19 550
843 딸들이 대학 학비를 각자 알아서 내야 한다고 말하는 아빠(2015.11.04) <디어 애비 677 [.. researcher 2016/02/19 533
842 자매지간의 소원한 관계 때문에 어머니 가슴이 찢어져(2015.11.03) <디어 애비 676 [한중.. researcher 2016/02/19 816
841 아내가 술 마시는 것을 자신의 중독을 감추는 데 이용하는 남성(2015.11.02) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 556
840 동성애자 아들을 받아들이는 법을 아내에게 가르치는 자애로운 의붓아버지(2015.11.02).. researcher 2016/02/19 511
839 반대를 극복하고 결혼 56주년을 축하하는 커플(2015.10.31) <디어 애비 673 [번역대행][외.. researcher 2016/02/19 506
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_skfmio0mrrjeo1i16ih9m1pq17, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0