대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

아들이 집안 규칙을 어길 때 완강히 버티는 엄마(2015.11.05) <디어 애비 678 [스페인어번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 551      
아들이 집안 규칙을 어길 때 완강히 버티는 엄마(2015.11.05) <디어 애비 678 [스페인어번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]




Mom hangs tough when son breaks house rules 
아들이 집안 규칙을 어길 때 완강히 버티는 엄마

DEAR ABBY: My 18-year-old son and his fiancee have been kicked out of a few apartments and have asked to live with me. Wanting to help him, I agreed.
애비 선생님께: 제 18살 난 아들과 약혼녀는 몇 군데 아파트에서 쫓겨난 후 저와 함께 살게 해달라고 했습니다. 아들을 돕고 싶어서 허락했지요. 
 
When they moved in, I gave them four rules to follow: No drugs in the house, no sex, no coming upstairs after 10 p.m., and the dishes must be done every night or they will pay $400 a month rent.
이 애들이 이사올 때 저는 준수할 다음 4가지 규칙을 제시했습니다: 집안에서 마약 하지 않기, 섹스 금지, 밤 10시 이후 2층에 오는 것 금지, 저녁마다 식기 세척, 아니면 월 400달러 임대료 납부할 것.   
 
Well, a week ago I caught them doing drugs, so I called the cops. They were arrested that night. They are now asking to come back. I refuse to allow it because I have an 11-year-old at home with me and another 18-year-old who I want to keep away from this kind of influence.
그런데 1주일 전에 아들과 약혼녀가 마약을 하는 것을 목격하게 됐습니다. 그래서 경찰을 불렀어요. 그날 밤에 이 애들은 체포됐습니다. 이제 이 애들이 돌아오게 해달라고 합니다. 저는 그것을 거절했어요. 집에 11살 난 애가 저와 함께 있고, 이러한 종류의 영향에서 떼어놓고 싶은 18살 먹은 애가 또 하나 있기 때문입니다.       
 
My son keeps texting me and trying to guilt me into changing my mind because he got his fiancee pregnant. Where I live it gets very cold, but I need to show my other children it's not OK to do drugs.
제 아들은 계속 저한테 문자메시지를 보내며 약혼녀가 임신했다는 이유로 제가 죄책감에서 마음을 바꾸게 하려고 애쓰고 있어요. 저희가 사는 지역이 몹시 추워지고 있지만, 저는 다른 자식들에게 마약은 안 된다는 것을 보여줄 필요가 있어요. 
 
Am I doing the right thing by not letting them come back, or am I a heartless mother like he says?
 MOM OF TOUGH LOVE
제가 이 애들이 돌아오는 것을 허락하지 않는 것이 올바른 일인가요, 아니면 아들이 말하는 것처럼 저는 야박한 엄마인가요? 
엄한 사랑의 엄마 
 
DEAR MOM: Regardless of what your son says, you are not heartless. You took him in with certain conditions. He and his girlfriend abused your trust, and you handled the situation wisely.
어머님께: 아드님이 무슨 말을 하든 독자님께서는 야박한 분이 아니십니다. 독자님께서는 아드님을 일정한 조건하에 받아들이셨습니다. 아드님과 여자친구가 독자님의 신뢰를 남용 했으므로 독자님께서는 상황을 현명하게 처리하신 겁니다. 
 
If the girl is really pregnant, she should not be using drugs. If she's hooked on something, she needs to get into a rehabilitation program ASAP. If she has parents, perhaps they will take her in. But you have done your part, and if you allow your son and his girlfriend to stay with you, they will continue to break your rules and you'll wind up responsible for them and the baby ─ or two or three. I advise against it.
아드님의 약혼녀가 정말로 임신했다면 마약을 사용하고 있으면 안 되죠. 그녀가 만약 어떤 것에 중독되었다면 재활프로그램에 최대한 빨리 들어가야 합니다. 그녀가 부모님이 계시다면, 아마 그분들이 그 애를 받아들이겠지요. 하지만 독자님께서는 당신의 역할을 다 하셨습니다. 그래서 독자님의 아드님과 여자친구가 독자님과 함께 살도록 허용하신다면, 그 애들은 계속 독자님의 규칙을 어길 것이고, 독자님께서는 결국 그 애들과 아기(혹은 둘이나 셋)를 책임지는 결과를 맞을 것입니다. 아드님을 집에 들이지 마시길 조언합니다.       
 
제공: 김유철 부소장 chuntrans@daum.net
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
 
* hang tough 완강히 버티다
e.g.) He was hanging tough so I failed in persuading him to stay at the company. 그의 고집이 완강하여 나는 그가 회사에 남도록 설득하는 데 실패했다.
* be[get] hooked on [마약·술]에 중독 되다
e.g.) He was hooked on drugs. 그는 마약에 중독되었다.
* ASAP (= as soon as possible) 가능한 한 빨리

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2267&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
868 친구의 음식 비판을 참기 어려워하는 부부(2015.11.26) <디어 애비 702 [책번역][착한 가.. researcher 2016/02/19 601
867 남편의 가족 회의 때 중요한 의사 결정에서 배제되는 아내(2015.11.24) <디어 애비 701 [.. researcher 2016/02/19 618
866 딸의 당혹감은 면도하는 방법을 가르쳐야 할 시기임을 알리는 신호탄(2015.11.23) <디어.. researcher 2016/02/19 525
865 구 번호를 쓰는 새 휴대폰이 전화를 받는 데 혼선을 일으켜(2015.11.23) <디어 애비 699 [.. researcher 2016/02/19 609
864 성관계가 잦은 여성들은 성병으로부터 자신을 보호하는데 경계심을 늦추지 말아야(2.. researcher 2016/02/19 499
863 결혼식 하객이 검은 색 옷을 입어도 결례가 되지 않아(2015.11.20) <디어 애비 697 [번역.. researcher 2016/02/19 853
862 이메일마다 모두 답장할 가치가 있는 것은 아냐2015.11.20) <디어 애비 696 [문서번역][착.. researcher 2016/02/19 580
861 홀아비에게는 저녁식사 초대가 듣기 좋은 말(2015.11.20) <디어 애비 695 [특허번역][영어.. researcher 2016/02/19 688
860 건배 술을 마신 후 험악하게 돌변한 생일 파티(2015.11.19) <디어 애비 694 [일본어번역회.. researcher 2016/02/19 672
859 불행한 결혼 생활을 하고 있는 아내로선 우호적인 이혼이 최선일 수도 있어(2015.11.18).. researcher 2016/02/19 626
858 다섯 아이의 엄마, 도움을 주는 사촌에게 능력의 한계를 시험하고 있어(2015.11.17) <디.. researcher 2016/02/19 484
857 세탁물의 주름을 줄이기 위한 최선의 방법을 두고 격론이 벌어져(2015.11.16) <디어 애.. researcher 2016/02/19 530
856 음악 때문에 결혼 피로연 계획을 세우는 커플에게 불협화음이 생겨(2015.11.16) <디어 .. researcher 2016/02/19 503
855 임신한 10대, 아기의 장래를 위해 최선의 선택을 모색(2015.11.14) <디어 애비 689 [번역의.. researcher 2016/02/19 527
854 아들의 침묵에 자신도 침묵으로 싸우겠다고 위협하는 엄마(2015.11.13) <디어 애비 688 [.. researcher 2016/02/19 528
853 자매들이 동성애자인 오빠의 은혼식을 무시해(2015.11.13) <디어 애비 687 [번역료][착한 .. researcher 2016/02/19 528
852 자식을 원치 않는 남성, 또 다른 여성을 구해야(2015.11.12) <디어 애비 686 [공증번역][영.. researcher 2016/02/19 470
851 아버지의 성관계 소음 때문에 딸의 귀가 따가워요(2015.11.11) <디어 애비 685 [한글영어.. researcher 2016/02/19 875
850 아내와 아내 친구 간의 깊은 우정 때문에 남편은 따돌림 받는 기분이 들다(2015.11.10) <.. researcher 2016/02/19 1054
849 쇼핑객이 계산대의 무질서한 손님응대 때문에 화를 내다(2015.11.09) <디어 애비 683 [영.. researcher 2016/02/19 676
848 지하철에서 목격한 증인이 10대들의 좀도둑질을 의심해(2015.11.09) <디어 애비 682 [한영.. researcher 2016/02/19 521
847 남편의 외도는 끝났지만 남편의 가족과 ‘딴 여자’의 우정은 끝나지 않아(2015.11.07) .. researcher 2016/02/19 709
846 기도가 문제될 땐 선의의 거짓말도 통하지 않아요(2015.11.06) <디어 애비 680 [영작대행].. researcher 2016/02/19 568
845 허기진 치료사, 아침 늦게 먹을 간식을 미리 계획을 세워 준비해야(2015.11.06) <디어 애.. researcher 2016/02/19 454
844 아들이 집안 규칙을 어길 때 완강히 버티는 엄마(2015.11.05) <디어 애비 678 [스페인어번.. researcher 2016/02/19 551
843 딸들이 대학 학비를 각자 알아서 내야 한다고 말하는 아빠(2015.11.04) <디어 애비 677 [.. researcher 2016/02/19 534
842 자매지간의 소원한 관계 때문에 어머니 가슴이 찢어져(2015.11.03) <디어 애비 676 [한중.. researcher 2016/02/19 816
841 아내가 술 마시는 것을 자신의 중독을 감추는 데 이용하는 남성(2015.11.02) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 556
840 동성애자 아들을 받아들이는 법을 아내에게 가르치는 자애로운 의붓아버지(2015.11.02).. researcher 2016/02/19 511
839 반대를 극복하고 결혼 56주년을 축하하는 커플(2015.10.31) <디어 애비 673 [번역대행][외.. researcher 2016/02/19 507
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_hpjjb3i3p1ktj1q7qs2tbvsim7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0