대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

다섯 아이의 엄마, 도움을 주는 사촌에게 능력의 한계를 시험하고 있어(2015.11.17) <디어 애비 692 [영문번역사이트][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 484      
다섯 아이의 엄마, 도움을 주는 사촌에게 능력의 한계를 시험하고 있어(2015.11.17) <디어 애비 692 [영문번역사이트][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]


 


Mother of five tests limits of cousin’s ability to help 
다섯 아이의 엄마, 도움을 주는 사촌에게 능력의 한계를 시험하고 있어

DEAR ABBY: My cousin “Opal” and I grew up together. We were always close. She has gone through some rough times, and I have been trying to help her out.
애비 선생님께: 저는 ‘오팔’ 사촌과 함께 자랐습니다. 저희 둘은 늘 가까웠어요. 사촌이 좀 어려운 시기를 겪어서 제가 도와 주려고 노력해 왔습니다. 
 
She has five children (ages 10 to 2) and I have one child who is 13. The fathers of her children are not helpful. I recently completed my education and am looking for work, so money is tight.
사촌은 아이가 다섯(2살에서 10살까지)이고 저는 13살 난 애 하나가 있습니다. 조카들의 아버지들은 도움이 되지 못해요. 저는 최근에 학업을 마치고 일자리를 구하고 있어 자금사정이 빡빡합니다.  
 
Opal doesn’t feed her kids before bringing them over or provide diapers for the little one. She promises to reimburse me, but rarely does. Most of the time I keep my mouth shut because I know she doesn’t make much as a server. How can I make her understand that even though I have only one child that doesn’t mean I have the money to help her out with her five? 
사촌은 아이들을 데려 오기 전에 식사를 주지 않거나, 아니면 어린 아이들을 위한 기저귀를 가져오지 않아요. 사촌은 저한테 결제하겠다고 약속하지만 가뭄에 콩 나기에요. 사촌이 부양자로서 많이 벌지 못하기 때문에 저는 대부분의 경우 잠자코 있어요. 어떻게 하면 제가 비록 아이가 하나뿐이지만, 그것이 다섯 아이를 가진 사촌을 도와줄 돈이 있다는 것을 의미하지 않는다는 점을 사촌이 이해할 수 있게 할 수 있을까요?  
 
Also, when I baby-sit her children, they are rowdy and destructive. But if I try to raise the subject, it creates tension between us.
게다가 제가 조카들을 돌볼 때 이 애들이 소란을 피우고 물건을 부수는 거에요. 하지만 이것을 문제로 제기하려고 하면 저와 사촌 사이에 긴장 조성됩니다. 
 
I love Opal. I want to help her. But when is it enough? I don’t want to withdraw my help completely, but it has become more than my household can bear.
CARING COUSIN IN MISSOURI   
저는 오팔을 사랑합니다. 돕고 싶어요. 하지만 얼마를 더 도와줘야 충분한 걸까요? 저는 도움을 완전히 끊고 싶지 않은데, 저희 집 살림이 견디기에는 너무 커져버렸습니다.  
미주리주의 사촌을 돌보는 독자 
 
DEAR CARING COUSIN: Nothing will change until you are ready to tell Cousin Opal enough is enough and set some strict rules. That she has had five children with different deadbeat boyfriends is not your fault. One accidental pregnancy ─ or even two ─ can happen. But FIVE should be a clue that your cousin is irresponsible.
사촌을 돌보시는 독자님께: 독자님께서 사촌 오팔에게 더 이상은 안 된다고 말씀하시고 엄격한 규칙을 정할 각오를 하시기 전에는 아무 것도 변하지 않을 것입니다. 사촌이 양육비를 대지 않는 남자친구들한테서 다섯 아이나 가졌다는 것은 독자님의 잘못이 아니지요. 단 한 번의 우연한 임신 ─ 혹은 2번까지는 ─ 일어날 수 있습니다. 그러나 다섯 차례라는 것은 독자님의 사촌이 무책임하다는 단서로 보셔야 합니다. 
 
Tell Opal that unless her children are fed before they arrive and she provides diapers, you will no longer baby-sit for her. (It wouldn’t be a bad idea to tell her to include some snacks as well.) Tell her that before her children come over she is to instruct them to be on their best behavior. Her household may be chaotic because there are no rules ─ so don’t blame those children for their bad behavior.
조카들이 독자님 댁에 도착하기 전에 사촌이 밥을 먹이고, 또 기저귀를 가져오지 않는다면, 독자님은 더 이상 아이들을 돌보지 않을 것이라고 사촌에게 말씀하세요. (또한 사촌에게 간식을 챙기라고 하는 것도 나쁜 생각은 아니겠지요.) 사촌한테 조카들이 오기 전에 얌전하게 행동하도록 교육을 시키라고 말씀하세요. 사촌의 집안은 규칙이 없어서 혼란스러울지도 모릅니다. 그러니 조카들이 나쁜 행동을 하더라도 비난하지 마세요.  
 
When they arrive, tell them that in your house there are rules. Explain clearly what they are and that there are rewards for good behavior. Make clear that if they can’t be good, they won’t be welcomed back without their mother.
조카들이 도착하면, 독자님 댁에는 규칙이 있다고 말씀하세요. 그 규칙이 무엇이라는 것과 착한 행동을 하면 상을 준다는 것을 분명하게 설명해 주세요. 만약 조카들이 얌전하게 행동하지 않으면 엄마가 없을 때 환영을 받지 못할 것이라는 점을 분명히 하세요. 
 
If the penalty for drawing the line is that there is tension between you and your cousin, the upside will be that you will be taken advantage of less often.
만일 선을 긋는 데 따른 불이익이 독자님과 사촌 사이에 긴장이 생기는 것이라면, 긍정적인 면은 독자님이 전보다 덜 이용당할 것이라는 점입니다.   
 
제공: 김유철 부소장 chuntrans@daum.net
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
 
* rowdy 사람들이 소란스러운, 소동을 벌이는 (= behaving in a noisy, rough, uncontrolled way that is likely to cause arguments and fighting)
e.g.) a rowdy crowd at the pub 술집에서 소란스러운 사람들
* enough is enough 더 이상은 안 된다[계속 이대로 둘 수는 없다] (= used to say that you are annoyed because something has been continuing for too long, or there is too much of it) 
e.g.) Finally my grandmother said, "Enough is enough," and left him after 35 years of suffering. 마침내 우리 할머니께서는 '더 이상은 안 된다'고 말씀하시고 35년간의 고통 끝에 그를 떠나셨다.
* deadbeat (dad) 게으름뱅이, 사회의 낙오자, (美) 자녀를 돌보지 않는[자녀 양육비를 대지 않는] (아비) (= someone who is lazy and who has no plans in life; a father who does not live with his children and avoids paying money to support them)
* household 가정, 집안 (= all the people who live together in one house)
e.g.) A good wife is a household treasure. 좋은 아내는 집안의 보배다.
* penalty (of something) (~로 인한) 불이익 (= something bad that happens to you because of a bad decision you made in the past or because of a situation you are in)
e.g.) One of the penalties of being famous is the loss of privacy. 명성으로 인한 불이익 중 하나는 사생활이 없어지는 것이다.
* upside (전반적으로 나쁜 상황의 비교적) 괜찮은[긍정적인] 면 (= the positive part of a situation that is generally bad) 
e.g.) The upside of the whole thing is that we got a free trip to Jamaica. 이 모든 것의 긍정적인 면은 우리가 무료로 자메이카 여행을 할 수 있다는 것이었다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2281&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
868 친구의 음식 비판을 참기 어려워하는 부부(2015.11.26) <디어 애비 702 [책번역][착한 가.. researcher 2016/02/19 601
867 남편의 가족 회의 때 중요한 의사 결정에서 배제되는 아내(2015.11.24) <디어 애비 701 [.. researcher 2016/02/19 618
866 딸의 당혹감은 면도하는 방법을 가르쳐야 할 시기임을 알리는 신호탄(2015.11.23) <디어.. researcher 2016/02/19 525
865 구 번호를 쓰는 새 휴대폰이 전화를 받는 데 혼선을 일으켜(2015.11.23) <디어 애비 699 [.. researcher 2016/02/19 609
864 성관계가 잦은 여성들은 성병으로부터 자신을 보호하는데 경계심을 늦추지 말아야(2.. researcher 2016/02/19 498
863 결혼식 하객이 검은 색 옷을 입어도 결례가 되지 않아(2015.11.20) <디어 애비 697 [번역.. researcher 2016/02/19 853
862 이메일마다 모두 답장할 가치가 있는 것은 아냐2015.11.20) <디어 애비 696 [문서번역][착.. researcher 2016/02/19 579
861 홀아비에게는 저녁식사 초대가 듣기 좋은 말(2015.11.20) <디어 애비 695 [특허번역][영어.. researcher 2016/02/19 688
860 건배 술을 마신 후 험악하게 돌변한 생일 파티(2015.11.19) <디어 애비 694 [일본어번역회.. researcher 2016/02/19 672
859 불행한 결혼 생활을 하고 있는 아내로선 우호적인 이혼이 최선일 수도 있어(2015.11.18).. researcher 2016/02/19 626
858 다섯 아이의 엄마, 도움을 주는 사촌에게 능력의 한계를 시험하고 있어(2015.11.17) <디.. researcher 2016/02/19 484
857 세탁물의 주름을 줄이기 위한 최선의 방법을 두고 격론이 벌어져(2015.11.16) <디어 애.. researcher 2016/02/19 529
856 음악 때문에 결혼 피로연 계획을 세우는 커플에게 불협화음이 생겨(2015.11.16) <디어 .. researcher 2016/02/19 502
855 임신한 10대, 아기의 장래를 위해 최선의 선택을 모색(2015.11.14) <디어 애비 689 [번역의.. researcher 2016/02/19 527
854 아들의 침묵에 자신도 침묵으로 싸우겠다고 위협하는 엄마(2015.11.13) <디어 애비 688 [.. researcher 2016/02/19 528
853 자매들이 동성애자인 오빠의 은혼식을 무시해(2015.11.13) <디어 애비 687 [번역료][착한 .. researcher 2016/02/19 528
852 자식을 원치 않는 남성, 또 다른 여성을 구해야(2015.11.12) <디어 애비 686 [공증번역][영.. researcher 2016/02/19 470
851 아버지의 성관계 소음 때문에 딸의 귀가 따가워요(2015.11.11) <디어 애비 685 [한글영어.. researcher 2016/02/19 874
850 아내와 아내 친구 간의 깊은 우정 때문에 남편은 따돌림 받는 기분이 들다(2015.11.10) <.. researcher 2016/02/19 1054
849 쇼핑객이 계산대의 무질서한 손님응대 때문에 화를 내다(2015.11.09) <디어 애비 683 [영.. researcher 2016/02/19 676
848 지하철에서 목격한 증인이 10대들의 좀도둑질을 의심해(2015.11.09) <디어 애비 682 [한영.. researcher 2016/02/19 521
847 남편의 외도는 끝났지만 남편의 가족과 ‘딴 여자’의 우정은 끝나지 않아(2015.11.07) .. researcher 2016/02/19 709
846 기도가 문제될 땐 선의의 거짓말도 통하지 않아요(2015.11.06) <디어 애비 680 [영작대행].. researcher 2016/02/19 568
845 허기진 치료사, 아침 늦게 먹을 간식을 미리 계획을 세워 준비해야(2015.11.06) <디어 애.. researcher 2016/02/19 454
844 아들이 집안 규칙을 어길 때 완강히 버티는 엄마(2015.11.05) <디어 애비 678 [스페인어번.. researcher 2016/02/19 550
843 딸들이 대학 학비를 각자 알아서 내야 한다고 말하는 아빠(2015.11.04) <디어 애비 677 [.. researcher 2016/02/19 533
842 자매지간의 소원한 관계 때문에 어머니 가슴이 찢어져(2015.11.03) <디어 애비 676 [한중.. researcher 2016/02/19 816
841 아내가 술 마시는 것을 자신의 중독을 감추는 데 이용하는 남성(2015.11.02) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 556
840 동성애자 아들을 받아들이는 법을 아내에게 가르치는 자애로운 의붓아버지(2015.11.02).. researcher 2016/02/19 510
839 반대를 극복하고 결혼 56주년을 축하하는 커플(2015.10.31) <디어 애비 673 [번역대행][외.. researcher 2016/02/19 506
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_fsncjsi3umrr3pu6tj4ieua853, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0