대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

온라인 검색으로 자기 집에서 동거 중인 남자친구에 대한 충격적인 사실이 드러나(2015.04.07) <디어 애비 493 [논문초록번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 405      
온라인 검색으로 자기 집에서 동거 중인 남자친구에 대한 충격적인 사실이 드러나(2015.04.07) <디어 애비 493 [논문초록번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]





Online search yields shocking news about live-in boyfriend 
온라인 검색으로 자기 집에서 동거 중인 남자친구에 대한 충격적인 사실이 드러나

DEAR ABBY: Recently, a member of the family suggested that my mother Google the name of my sister’s new live-in boyfriend. (Another family member said he had done it months ago.) When Mom did, she saw that he is a convicted sex offender. We were all shocked as he has been very good to my sister and other members of the family.
애비 선생님께: 최근 가족 중에 한 사람이 어머니께 언니가 집에 데려와 동거하는 새 남자친구의 이름을 구글로 검색해 보시라고 했습니다. (가족 중에 또 다른 한 사람도 몇 달 전에 검색해보았다고 했어요.) 어머니께서는 검색을 해보고 그 남자가 유죄를 선고 받은 성범죄자라는 사실을 아셨습니다. 우리 모두는 그 사람이 제 언니와 가족들에게 아주 친절했기 때문에 충격을 받았어요.
 
So far, we haven’t said anything to my sister or her boyfriend, and I am unsure what to do. I have a small child and it makes me nervous. I don’t know if my sister knows, and I don’t know how to bring it up.
지금까지 저희는 언니나 그 남자친구에게 아무런 말도 하지 않았는데 저는 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않습니다. 저에게는 어린 애가 있어 불안합니다. 저는 언니가 이 사실을 알고는 있는지 그리고 어떻게 그 말을 꺼내야 할지도 모르겠어요.
 
I am upset with my family member because he didn’t say anything immediately after finding this information. I’m upset at my sister if she knows and hasn’t been honest with us, and I am upset with this man. What should I do?
UPSET IN VIRGINIA
저는 제 가족이 이러한 정보를 알아내고도 즉시 아무 말도 하지 않은 것에 속이 상하며 혹시 언니가 알면서도 저희에게 솔직하지 않았던 것인지 마음이 혼란스러우며 언니의 남자친구가 못마땅합니다. 저는 어떻게 해야 하나요?
버지니아주의 심란한 독자
 
DEAR UPSET: First let me tell you what not to do. Do not remain silent and stew. Tell your sister everything you have written to me and ask if she’s aware that her live-in boyfriend is on a sex offender website. If his offense concerned a minor child, it is possible that he is not supposed to be around children ― and if he has been that the authorities would like to know. But first, discuss this with your sister who may ― or may not ― be able to put your fears to rest. 
심란하신 독자님께: 우선 독자님께서 하시지 말아야 할 사항을 말씀 드리지요. 조용히 계시거나 마음만 졸이고 계시지 마세요. 저에게 보내주신 내용을 모두 언니에게 말씀하시고 동거 중인 남자친구가 성범죄자 웹사이트에 올라가 있는 사실을 알고 있는지 여쭈어보세요. 만일 그분의 범죄가 미성년 아동에 관련된 것이었다면 그분은 어린이들 주위에 접근하지 못하도록 되어 있을 수 있습니다 ― 만일 그분이 어린이들 주변에서 생활하고 계신다면 당국도 그것을 알고 싶어 하겠지요. 하지만 우선 독자님의 두려움을 가라앉혀 줄 수도 있는 ― 또는 그렇지 않을 수 있는 ― 언니와 이 문제를 의논하세요.
 
제공: 김세민 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

* suggest that (상대방이 ~을 해야 한다고) 자신의 의견을 말하다(=to tell someone your ideas about what they should do, where they should go etc.)
e.g.) Mark’s sister just suggested that we go to Mexico this summer. 마크의 누이는 우리가 금년 여름에 멕시코로 갈 것을 제안했다.
* live-in 고용인이 고용주의 집 또는 직장에) 입주하는, 같이 사는; 동거 중인
e.g.) a live-in nanny 입주 유모
* convict 유죄를 증명[선고]하다 (=prove or declare (someone) to be guilty)
e.g.) a convicted prisoner 기결수
* sex offender 성범죄자
* bring up (화제를)꺼내다; ~에 언급하다 (=begin to speak of (something))
e.g.) Why don’t you bring it up at the meeting? 회의 때 그 말을 꺼내 보세요. 
* be upset with ~을 못마땅해 하다. ~에 화가 나다
* stew 속을[애를] 태우다, 마음을 졸이게 하다[졸이다] (=worry)
e.g.) be stewed up with anxiety 걱정으로 애를 태우다
* minor 미성년자 (=a person under full legal age) 
* be supposed to ~하기로 되어 있다
e.g.) We are not supposed to use the door. 우리는 그 문을 사용해서는 안되게 되어 있다.
* put (something) to rest (소문 등이 사실이 아님을 보여주어서) ~을 잠재우다[가라앉히다] 
e.g.) The announcement put all the speculation about their future. 그 발표가 그들의 장래에 대한 모든 억측을 잠재웠다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2081&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
688 '저희는 그이의 전 부인이 숨진 침대에서 자고 있었어요'(2015.05.13) <디어 애비 522 [특.. researcher 2016/02/14 439
687 새 가족이라는 개념에서 배제된 느낌이 드는 딸(2015.05.12) <디어 애비 521 [일본어번역.. researcher 2016/02/14 485
686 변덕스러운 새 남편이 학대자의 징후를 보이다(2015.05.11) <디어 애비 520 [영어번역공.. researcher 2016/02/14 603
685 자식 앞에서 알몸으로 돌아다니는 어머니(2015.05.09) <디어 애비 519 [영문번역사이트][.. researcher 2016/02/14 873
684 이중 언어를 사용하는 손자가 더 폭넓은 지적 성장을 이루게 된다(2015.05.08) <디어 애.. researcher 2016/02/14 469
683 ‘좀 가주실래요’(2015.05.07) <디어 애비 517 [번역의뢰][외국어 문서 작성 컨설팅 글로.. researcher 2016/02/14 404
682 명절에 동료를 기쁘게 하려고 가족을 동원하는 엄마(2015.05.06) <디어 애비 516 [동시통.. researcher 2016/02/14 571
681 '답장을 바랍니다'(2015.05.05) <디어 애비 515 [논문초록][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들.. researcher 2016/02/14 569
680 어둠은 어둠을 몰아낼 수 없습니다(2015.05.04) <디어 애비 514 [번역료][외국어 문서 작.. researcher 2016/02/14 479
679 어머님 치료 계획은 타인이 아닌 바로 당신의 일입니다(2015.05.02) <디어 애비 513 [공증.. researcher 2016/02/14 426
678 여동생의 간통 때문에 언니만 화가 나는 것 같아(2015.05.01) <디어 애비 512 [한글영어번.. researcher 2016/02/14 458
677 전처의 유골과 소유물을 아직도 보관하고 있는 남자친구(2015.04.30) <디어 애비 511 [일.. researcher 2016/02/14 471
676 아들 때문에 손주들을 만나지 못하는 불행한 동성연애자 할머니(2015.04.29) <디어 애비.. researcher 2016/02/14 568
675 ‘스스로를 너무 자책하지 마세요’(2015.04.28) <디어 애비 509 [한영번역사이트][영어 .. researcher 2016/02/14 604
674 피하고 싶은 동료의 모습이 보이는 자리를 배정받다(2015.04.27) <디어 애비 508 [의학번.. researcher 2016/02/14 529
673 술을 물처럼 마시는 남자친구(2015.04.25) <디어 애비 507 [영작대행][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/02/14 485
672 '남자들에게 자연스런 일인가요?'(2015.04.24) <디어 애비 506 [영문초록번역][영어 에세.. researcher 2016/02/14 471
671 냉정을 잃어버리기 전에 화를 내게 하는 원인을 찾으세요(2015.04.23) <디어 애비 505 [스.. researcher 2016/02/14 478
670 여자는 폭력적인 남자친구와 당장 헤어져야 해(2015.04.22) <디어 애비 504 [논문번역사.. researcher 2016/02/14 527
669 사망사고를 낸 음주운전자, 자신을 용서하지 못해(2015.04.21) <디어 애비 503 [한중번역].. researcher 2016/02/14 421
668 뿌린 대로 거두리라(2015.04.20) <디어 애비 502 [통역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 .. researcher 2016/02/14 411
667 아내가 행복하면 인생이 행복하다(2015.04.18) <디어 애비 501 [전문번역][착한 가격 최상.. researcher 2016/02/14 492
666 비용 부담이 적은 전문 상담이 있는지 알아봐 주세요(2015.04.17) <디어 애비 500 [번역대.. researcher 2016/02/14 472
665 어쩌다 보게 되는 아내가 남편보다 자기 어머니와 시간을 더 많이 보내다(2015.04.16) <.. researcher 2016/02/14 454
664 '저는 집안에 개를 들이는 걸 원치 않아요'(2015.04.15) <디어 애비 498 [일본어통역][착한.. researcher 2016/02/14 449
663 딸이 의무적으로 아버지를 찾아가는 일을 그만두게 해달라고 하다(2015.04.13) <디어 애.. researcher 2016/02/14 491
662 '그 작품은 제 취향이 아니에요'(2015.04.11) <디어 애비 496 [독일어번역][외국어 문서 작.. researcher 2016/02/14 517
661 몽유병자의 제대로 잠들지 못하는 습관이 악몽으로 변해(2015.04.09) <디어 애비 495 [불.. researcher 2016/02/14 408
660 오프라인에서 만남을 좋아하는 친구, 온라인 대화는 싫어(2015.04.08) <디어 애비 494 [영.. researcher 2016/02/14 402
659 온라인 검색으로 자기 집에서 동거 중인 남자친구에 대한 충격적인 사실이 드러나(20.. researcher 2016/02/14 405
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_rdo0to3caicgppu5kmit1t78a7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0