대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

'저희는 그이의 전 부인이 숨진 침대에서 자고 있었어요'(2015.05.13) <디어 애비 522 [특허번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 439      
'저희는 그이의 전 부인이 숨진 침대에서 자고 있었어요'(2015.05.13) <디어 애비 522 [특허번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]


 




'We are sleeping in the bed his late wife died in' 
'저희는 그이의 전 부인이 숨진 침대에서 자고 있었어요'

DEAR ABBY: I am a rent-paying adult tenant who lives at home with my mother. Mom gave a house key to my sister and brother to be used in the event of an emergency. On several occasions they have used their key to enter the house unannounced, startling both me and mom. 
애비 선생님께: 저는 성인으로 어머니와 함께 집에 살면서 임차료를 내는 세입자입니다. 어머니께서는 제 여동생과 남동생에게 비상시에 쓰라고 집 열쇠를 주셨습니다. 동생들은 여러 차례 그 열쇠를 사용하여 예고도 없이 집에 들어오는 바람에 저와 어머니를 모두 깜짝 놀라게 했습니다.   
 
I have asked them to please either knock or use the doorbell and wait to be let in when dropping by unannounced like anyone else would do. My brother has graciously honored my request. My sister thinks that because she was given a key she has the right to unlock the door and come into our home whenever she wants to. 
저는 동생들에게 아무 말도 없이 들를 때에는 제발 다른 사람들이 하듯이 노크를 하거나 현관 벨을 누르고 안으로 들어오라는 말을 들을 때까지 기다리라는 부탁을 했습니다. 제 남동생은 고맙게도 제 요구를 들어 줬습니다. 제 여동생은 열쇠를 받았기 때문에 문을 열고 자기가 원하는 아무 때나 저희 집에 들어 올 권리가 있다고 생각해요.    
 
I find what she’s doing intrusive and upsetting. How can I get her to respect my wishes and honor my privacy in my own home? Mom agrees with me, but is reluctant to ask my sister to return the key. 
ADULT TENANT IN CALIF. 
저는 여동생이 거슬리고 속상하게 하는 짓을 하고 있다고 생각해요. 어떻게 하면 여동생이 제 바람을 존중하고 저의 집에서 제 사생활을 지켜주도록 할 수 있겠습니까? 어머니께서는 저와 의견을 같이 하시지만 제 여동생에게 열쇠를 반환하라는 말씀을 꺼리고 계세요.   
캘리포니아 주에서 성인 세입자 
 
DEAR ADULT TENANT: Your sister may feel that because the house technically belongs to your mother (in spite of the fact that you are paying rent) that she doesn’t have to respect your wishes. Unless your mother is willing to assert herself and tell your sister she feels the same way you do, and if it happens again she wants her house key returned, the problem will continue. At this point, the ball is in Mom’s court.
성인 세입자님께: 독자님의 여동생은 (독자님께서 임차료를 지급하고 계신다는 것이 사실이지만) 집이 엄밀히 따지면 어머님 소유이기 때문에 독자님의 바람을 존중하지 않고 있어요. 독자님의 어머니께서 독자님과 같은 생각을 하고 계시다는 것과 그러한 일이 다시 일어나면 여동생에게서 열쇠를 돌려 받기를 원하신다는 말씀을 확실하게 하지 않으시면 문제는 계속될 것입니다. 이 시점에서 공은 어머님의 코트에 넘어가 있습니다.     
 
**   **   **   **   **
 
DEAR ABBY: My boyfriend is a widower. We have been dating for more than a year. He has his house and I have mine.
애비 선생님께: 저의 애인은 상처한 남자랍니다. 저희는 일년 넘게 만나고 있어요. 그이도 집을 가지고 있고 저도 집이 있습니다.
 
I just found out that we are sleeping in the bed his late wife died in. (She died in her sleep.) I had assumed that he had taken care of all that stuff because her clothes and other personal effects are gone.
최근에야 알게 되었는데 저희가 그이의 전 부인이 죽었던 침대에서 자고 있었던 거예요. (그이의 전 부인은 자다가 숨을 거두었답니다.) 저는 전 부인의 옷가지와 개인 소지품들이 없기에 모든 것을 처분했으리라고 생각했지요.
 
How do I suggest we get another bed at his place? I try to have him come to my home as often as I can. But there are still times we end up at his house, and it’s creepy.
SLEEPING POORLY IN FLORIDA
그이의 방에 새로운 침대를 들여놓자고 어떻게 말을 꺼내야 할까요? 저는 되도록이면 그이를 제 집으로 오게 하려고 하고 있어요. 별 수 없이 그이의 집에서 만나야 하는 날들이 아직 있긴 한데, 오싹한 일이지요,
플로리다 주의 잠을 설치는 독자  
 
DEAR SLEEPING POORLY: I agree. Tell him how you feel and suggest the two of you select a new mattress for his bed together. You have been a couple long enough that you should be able to speak frankly with him. And he has enough time invested in you that he should be willing.  
잠을 설치시는 독자님께: 동감입니다. 독자님께서 느끼시는 기분을 그분께 말씀 드리시고 두 분이 함께 그분의 침대에 맞는 매트리스를 골라보자고 제안해보세요. 독자님께서는 그분께 솔직하게 말씀 드리기에 충분한 정도로 오랫동안 커플로 지내 오셨습니다. 그리고 그분께서도 충분한 기간 동안 독자님을 만나오셨으니 기꺼이 그렇게 하셔야겠지요.
 
제공: 방억 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

* unannounced 미리 알리지 않은, 사전 발표[경고]가 없는 
e.g.) She just turned up unannounced on my doorstep. 그녀는 아무 연락도 없이 그냥 우리 집 문간에 나타났다.
* intrusive 거슬리는(= affecting someone’s privacy life or interrupting them in an unwanted way or annoying way)
e.g.) It is slow, intrusive and sometimes inappropriate. 그것은 느리며, 기분에 거슬리고 때론 부적절하다 
* tenant 세입자, 임차인(= someone who lives in a house, room etc. and pays rent to the person who owns it) 
e.g.) They had evicted their tenants for non-payment of rent. 그들이 집세 미지불을 이유로 세입자들을 퇴거시켰었다.
* widower 홀아비
* assume ~일 것으로 추정하다, 상정하다, (책임을) 맡다
* take care of ~를 돌보다, 뒷바라지 하다, 처분하다
* stuff (명) (잘 모르거나 하찮은) 것(들), 물건, 물질 (동) 빽빽이 채우다 
* personal effects 개인 소지품, 일상용품, 사물(私物)
* end up 결국 ~한 처지에 처하게 되다
* creepy 오싹한, 으스스한, 섬뜩한
* invest 투자하다, 출자하다, (시간, 노력 등을) 쏟다, 투입하다

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2110&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
688 '저희는 그이의 전 부인이 숨진 침대에서 자고 있었어요'(2015.05.13) <디어 애비 522 [특.. researcher 2016/02/14 439
687 새 가족이라는 개념에서 배제된 느낌이 드는 딸(2015.05.12) <디어 애비 521 [일본어번역.. researcher 2016/02/14 485
686 변덕스러운 새 남편이 학대자의 징후를 보이다(2015.05.11) <디어 애비 520 [영어번역공.. researcher 2016/02/14 603
685 자식 앞에서 알몸으로 돌아다니는 어머니(2015.05.09) <디어 애비 519 [영문번역사이트][.. researcher 2016/02/14 873
684 이중 언어를 사용하는 손자가 더 폭넓은 지적 성장을 이루게 된다(2015.05.08) <디어 애.. researcher 2016/02/14 468
683 ‘좀 가주실래요’(2015.05.07) <디어 애비 517 [번역의뢰][외국어 문서 작성 컨설팅 글로.. researcher 2016/02/14 404
682 명절에 동료를 기쁘게 하려고 가족을 동원하는 엄마(2015.05.06) <디어 애비 516 [동시통.. researcher 2016/02/14 571
681 '답장을 바랍니다'(2015.05.05) <디어 애비 515 [논문초록][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들.. researcher 2016/02/14 569
680 어둠은 어둠을 몰아낼 수 없습니다(2015.05.04) <디어 애비 514 [번역료][외국어 문서 작.. researcher 2016/02/14 479
679 어머님 치료 계획은 타인이 아닌 바로 당신의 일입니다(2015.05.02) <디어 애비 513 [공증.. researcher 2016/02/14 426
678 여동생의 간통 때문에 언니만 화가 나는 것 같아(2015.05.01) <디어 애비 512 [한글영어번.. researcher 2016/02/14 457
677 전처의 유골과 소유물을 아직도 보관하고 있는 남자친구(2015.04.30) <디어 애비 511 [일.. researcher 2016/02/14 471
676 아들 때문에 손주들을 만나지 못하는 불행한 동성연애자 할머니(2015.04.29) <디어 애비.. researcher 2016/02/14 568
675 ‘스스로를 너무 자책하지 마세요’(2015.04.28) <디어 애비 509 [한영번역사이트][영어 .. researcher 2016/02/14 604
674 피하고 싶은 동료의 모습이 보이는 자리를 배정받다(2015.04.27) <디어 애비 508 [의학번.. researcher 2016/02/14 529
673 술을 물처럼 마시는 남자친구(2015.04.25) <디어 애비 507 [영작대행][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/02/14 484
672 '남자들에게 자연스런 일인가요?'(2015.04.24) <디어 애비 506 [영문초록번역][영어 에세.. researcher 2016/02/14 470
671 냉정을 잃어버리기 전에 화를 내게 하는 원인을 찾으세요(2015.04.23) <디어 애비 505 [스.. researcher 2016/02/14 478
670 여자는 폭력적인 남자친구와 당장 헤어져야 해(2015.04.22) <디어 애비 504 [논문번역사.. researcher 2016/02/14 526
669 사망사고를 낸 음주운전자, 자신을 용서하지 못해(2015.04.21) <디어 애비 503 [한중번역].. researcher 2016/02/14 421
668 뿌린 대로 거두리라(2015.04.20) <디어 애비 502 [통역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 .. researcher 2016/02/14 411
667 아내가 행복하면 인생이 행복하다(2015.04.18) <디어 애비 501 [전문번역][착한 가격 최상.. researcher 2016/02/14 492
666 비용 부담이 적은 전문 상담이 있는지 알아봐 주세요(2015.04.17) <디어 애비 500 [번역대.. researcher 2016/02/14 472
665 어쩌다 보게 되는 아내가 남편보다 자기 어머니와 시간을 더 많이 보내다(2015.04.16) <.. researcher 2016/02/14 454
664 '저는 집안에 개를 들이는 걸 원치 않아요'(2015.04.15) <디어 애비 498 [일본어통역][착한.. researcher 2016/02/14 449
663 딸이 의무적으로 아버지를 찾아가는 일을 그만두게 해달라고 하다(2015.04.13) <디어 애.. researcher 2016/02/14 491
662 '그 작품은 제 취향이 아니에요'(2015.04.11) <디어 애비 496 [독일어번역][외국어 문서 작.. researcher 2016/02/14 517
661 몽유병자의 제대로 잠들지 못하는 습관이 악몽으로 변해(2015.04.09) <디어 애비 495 [불.. researcher 2016/02/14 408
660 오프라인에서 만남을 좋아하는 친구, 온라인 대화는 싫어(2015.04.08) <디어 애비 494 [영.. researcher 2016/02/14 401
659 온라인 검색으로 자기 집에서 동거 중인 남자친구에 대한 충격적인 사실이 드러나(20.. researcher 2016/02/14 404
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0