|
|
Holiday gift-giving isn't on helpful husband's radar 잘 도와주는 남편이 축일의 아내 선물은 챙기지 않아 DEAR ABBY: My husband helps with the kids and with the housework. But he never remembers holidays and special occasions. We have been married 15 years. 애비 선생님께: 제 남편은 아이들과 가사일을 도와 줍니다. 그러나 남편은 축일과 특별한 날은 전혀 기억하지 못해요. 저희는 결혼한 지 15년 됐습니다. I have talked to him about how hurtful this is, but it never helps. I want him to think about me and put some effort into getting me something. My friends say, "How can you complain? He helps you do housework!" What do you think? WIFE OF AN IMPERFECT HUSBAND 저는 남편에게 이 때문에 얼마나 마음이 상하는지 얘기해 봤지만 전혀 도움이 되지 않습니다. 저는 남편이 저를 좀 생각해 주고 제게 뭔가를 주는 노력을 기울이기를 바래요. 제 친구들은 말하기를, “어떻게 불평할 수 있니? 그이는 가사를 도와주잖아! 라고 합니다. 선생님께서는 어떻게 생각하세요? 불완전한 남편의 아내 DEAR WIFE: If the problem is that your husband doesn't know what to buy for you, offer some suggestions. If he simply can't remember the date ─ and some spouses don't ─ start "reminding" him a week in advance. If he still doesn't "pop," then appreciate the fact that you have a husband who tries every day to show you he loves you by making your life easier. Many women are not so lucky. 아내 되시는 독자님께: 만약 남편께서 독자님을 위해 무엇을 구입해야 할지를 모르시는 것이 문제라면 남편께 제안 좀 하세요. 만약 남편께서 단지 날짜를 기억하지 못하신다면 ─ 일부 배우자들은 기억을 못해요 ─ 일 주일 전부터 남편에게 ‘일깨워’주기 시작하세요. 그래도 여전히 ‘생각이 떠오르지’ 않는다면, 독자님의 생활을 편하게 해줌으로써 매일 사랑한다는 표시를 하려고 노력하시는 남편분이 계시다는 사실에 감사하세요. 그렇게 운 좋은 여성은 많지 않아요. 제공: 김유철 부소장 chuntrans@daum.net 전종훈 언어연구소 www.chunlingo.com * pop (into your head) (= to think of something suddenly) e.g.) The idea just popped into my head. 그 생각이 갑자기 떠올랐다. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2293&nmode=3&pageNum=3,1 |