|
|
Good manners are in short supply when couple eats out 커플이 외식을 하는 데 여자의 매너가 부족해 DEAR ABBY: I am recently divorced and now seeing a wonderful woman who is pretty much everything I was looking for except for a couple of issues, which concern going out to eat ─ which we do often. Not once has she offered to pay for a meal. 애비 선생님께: 저는 최근에 이혼을 하고 지금은 아름다운 여성을 만나고 있는데 그 여성은 몇 가지 문제를 빼놓고는 제가 찾고 있는 거의 완벽한 사람입니다. 그 문제는 저희가 자주 하는 외식에 대한 것입니다. 그 여성은 한 번도 식사비용을 내겠다고 한 적이 없어요. I make good money, but she is not financially strapped by any means. While I can live with her not paying, what annoys me is she rarely says thank you after a dinner date. Once, she ordered a to-go selection to take home to her daughter. I paid for it, but again got no thanks. When we arrived at her house, she gave the food to her daughter without mentioning that I had bought it for her. 제가 돈을 잘 벌기는 하지만 그 여성도 결코 궁핍하지 않아요. 저는 그녀가 돈을 내지 않아도 살 수는 있지만 저를 화나게 하는 것은 저녁식사 데이트를 한 후에 좀처럼 제게 고맙다는 말을 하지 않는다는 것입니다. 한 번은 그녀가 집으로 가져가 딸에게 주려고 포장 음식을 주문했지요. 제가 계산했지만 역시 고맙다는 말을 듣지 못했습니다. 저희가 그녀의 집에 도착했을 때 그녀는 딸에게 음식을 주면서 제가 그것을 사주었다는 말을 하지 않았어요. Other than her manners, she’s a great gal and I’m happy we’re together. Am I being petty and overly sensitive? My ex-wife never appreciated me, so I guess it’s a sore spot. How should I approach this without jeopardizing everything else? HESITANT TO SPEAK UP IN THE MIDWEST 그녀는 매너를 제외하고는 정말 멋진 여자라서 저는 그녀와 함께 있으면 행복합니다. 제가 옹졸하고 지나치게 예민한 걸까요? 전 아내는 저에게 한 번도 감사표시를 한 적이 없어요. 그래서 그것이 마음의 상처가 되지 않았나 생각해요. 제가 어떻게 하면 다른 일은 전혀 위태롭게 하지 않고 이 문제에 접근할 수 있을까요? 중서부의 거리낌없이 말하기를 망설이는 독자 DEAR HESITANT: Your great gal has poor manners. Approach it by telling her exactly what you have written to me. Then ask her why she never says thank you and didn’t bother to give you credit when you did something nice for her daughter. 망설이시는 독자님께: 독자님의 멋진 여자친구는 매너가 부족하시군요. 독자님께서 제게 써 보내신 내용 그대로 여자친구에게 말씀하시는 것으로 이 문제에 접근해 보세요. 그리고 나서 왜 한 번도 고맙다는 말을 하지 않는지 그리고 독자님이 그녀의 딸에게 좋은 일을 해 주었을 때 왜 독자님의 공으로 돌리지 않는지 그녀에게 물어 보세요. Either this woman never learned basic manners, or she takes you for granted. And if this is a pattern with all the women in your life, it’s important you understand why and do something about it before you marry again or you will never be happy. 이 여성분은 기본 매너를 배우지 않았거나 독자님께서 하시는 일이 당연하다고 여기고 있는 것입니다. 그리고 만일 이것이 독자님의 삶에서 만난 모든 여성분에게 나타난 유형이라고 한다면, 독자님께서는 왜 그러한지를 이해하고 재혼을 하시기 전에 그것에 대해 뭔가를 하셔야 합니다. 그러지 않으시면 결코 행복하게 되지 못하실 겁니다. 제공: 김세민 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com) 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2061&nmode=3&pageNum=3,1 |