대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

커플이 외식을 하는 데 여자의 매너가 부족해(2015.03.10) <디어 애비 473 [번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 424      
커플이 외식을 하는 데 여자의 매너가 부족해(2015.03.10) <디어 애비 473 [번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]





Good manners are in short supply when couple eats out 
커플이 외식을 하는 데 여자의 매너가 부족해

DEAR ABBY: I am recently divorced and now seeing a wonderful woman who is pretty much everything I was looking for except for a couple of issues, which concern going out to eat ─ which we do often. Not once has she offered to pay for a meal. 
애비 선생님께: 저는 최근에 이혼을 하고 지금은 아름다운 여성을 만나고 있는데 그 여성은 몇 가지 문제를 빼놓고는 제가 찾고 있는 거의 완벽한 사람입니다. 그 문제는 저희가 자주 하는 외식에 대한 것입니다. 그 여성은 한 번도 식사비용을 내겠다고 한 적이 없어요.
 
I make good money, but she is not financially strapped by any means. While I can live with her not paying, what annoys me is she rarely says thank you after a dinner date. Once, she ordered a to-go selection to take home to her daughter. I paid for it, but again got no thanks. When we arrived at her house, she gave the food to her daughter without mentioning that I had bought it for her. 
제가 돈을 잘 벌기는 하지만 그 여성도 결코 궁핍하지 않아요. 저는 그녀가 돈을 내지 않아도 살 수는 있지만 저를 화나게 하는 것은 저녁식사 데이트를 한 후에 좀처럼 제게 고맙다는 말을 하지 않는다는 것입니다. 한 번은 그녀가 집으로 가져가 딸에게 주려고 포장 음식을 주문했지요. 제가 계산했지만 역시 고맙다는 말을 듣지 못했습니다. 저희가 그녀의 집에 도착했을 때 그녀는 딸에게 음식을 주면서 제가 그것을 사주었다는 말을 하지 않았어요. 
 
Other than her manners, she’s a great gal and I’m happy we’re together. Am I being petty and overly sensitive? My ex-wife never appreciated me, so I guess it’s a sore spot. How should I approach this without jeopardizing everything else? 
HESITANT TO SPEAK UP IN THE MIDWEST 
그녀는 매너를 제외하고는 정말 멋진 여자라서 저는 그녀와 함께 있으면 행복합니다. 제가 옹졸하고 지나치게 예민한 걸까요? 전 아내는 저에게 한 번도 감사표시를 한 적이 없어요. 그래서 그것이 마음의 상처가 되지 않았나 생각해요. 제가 어떻게 하면 다른 일은 전혀 위태롭게 하지 않고 이 문제에 접근할 수 있을까요? 
중서부의 거리낌없이 말하기를 망설이는 독자 
 
DEAR HESITANT: Your great gal has poor manners. Approach it by telling her exactly what you have written to me. Then ask her why she never says thank you and didn’t bother to give you credit when you did something nice for her daughter. 
망설이시는 독자님께: 독자님의 멋진 여자친구는 매너가 부족하시군요. 독자님께서 제게 써 보내신 내용 그대로 여자친구에게 말씀하시는 것으로 이 문제에 접근해 보세요. 그리고 나서 왜 한 번도 고맙다는 말을 하지 않는지 그리고 독자님이 그녀의 딸에게 좋은 일을 해 주었을 때 왜 독자님의 공으로 돌리지 않는지 그녀에게 물어 보세요.         
 
Either this woman never learned basic manners, or she takes you for granted. And if this is a pattern with all the women in your life, it’s important you understand why and do something about it before you marry again or you will never be happy. 
이 여성분은 기본 매너를 배우지 않았거나 독자님께서 하시는 일이 당연하다고 여기고 있는 것입니다. 그리고 만일 이것이 독자님의 삶에서 만난 모든 여성분에게 나타난 유형이라고 한다면, 독자님께서는 왜 그러한지를 이해하고 재혼을 하시기 전에 그것에 대해 뭔가를 하셔야 합니다. 그러지 않으시면 결코 행복하게 되지 못하실 겁니다.
 
제공: 김세민 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2061&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
658 공개 입양은 할머니가 연락하면서 지내는 데 도움이 될 수 있어(2015.04.06) <디어 애비 .. researcher 2016/02/14 520
657 '18세라는 나이는 제가 어떤 사람이 되고 싶은지 알기에는 충분하지 않아요'(2015.04.03).. researcher 2016/02/14 424
656 나이 차이가 커플에게 극복해야 할 과제(2015.04.02) <디어 애비 490 [영상번역][외국어 .. researcher 2016/02/14 479
655 교실에서 교사의 발작이 학생들에게 대처 방법을 교육하는 계기가 되어(2015.04.01) <디.. researcher 2016/02/14 567
654 딸네 집안에서 신발을 벗어야만 하는 아버지, 슬리퍼 신길 원해(2015.03.31) <디어 애비 .. researcher 2016/02/14 590
653 아들의 혈통에 관한 비밀 때문에 짓눌리는 어머니의 마음(2015.03.30) <디어 애비 487 [한.. researcher 2016/02/14 443
652 빨개지는 여성의 얼굴, 원치 않는 주목을 끌어(2015.03.28) <디어 애비 486 [영한번역][착.. researcher 2016/02/14 456
651 딸이 남의 아이를 돌보아 주다가 임신하다(2015.03.27) <디어 애비 485 [영어번역회사][영.. researcher 2016/02/14 528
650 오래 전 이혼을 들먹이는 것이 심적 고통을 줄 수 있어(2015.03.25) <디어 애비 484 [영문.. researcher 2016/02/14 456
649 의붓어머니, 자신의 역할을 다른 사람들이 평가절하하지 않기를 원해(2015.03.24) <디어.. researcher 2016/02/14 460
648 한쪽 폐를 잃고도 흡연을 억제하지 못하는 담배에 중독된 남자(2015.03.23) <디어 애비 4.. researcher 2016/02/14 517
647 한 독자의 슬픈 사연, 14년이 지난 후 아름다운 결말(2015.03.20) <디어 애비 481 [번역공.. researcher 2016/02/14 610
646 꿈에 그리던 남성에게 그리 매력적이지 못한 여성(2015.03.19) <디어 애비 480 [영어번역.. researcher 2016/02/14 467
645 시댁 식구 모임에서 소외된 느낌을 받는 아내(2015.03.18) <디어 애비 479 [번역사이트][.. researcher 2016/02/14 511
644 휠체어 신세를 지고 있는 약혼자, 할 수 없는 일보다 할 수 있는 일이 더 많아(2015.03.1.. researcher 2016/02/14 380
643 늙어가는 데 대해 불평하기 시작한 이모(2015.03.16) <디어 애비 477 [일본어번역][착한 .. researcher 2016/02/14 511
642 받기보다는 주는 편이 좋다(2015.03.13) <디어 애비 476 [영문번역][영어 에세이ㆍ논문 달.. researcher 2016/02/14 427
641 아빠의 새 인생, 딸들에게는 모르는 게 약(2015.03.12) <디어 애비 475 [논문번역][외국어 .. researcher 2016/02/14 406
640 우유부단한 아내, 남편을 멀어지게 해(2015.03.11) <디어 애비 474 [번역회사][착한 가격 .. researcher 2016/02/14 452
639 커플이 외식을 하는 데 여자의 매너가 부족해(2015.03.10) <디어 애비 473 [번역][영어 에.. researcher 2016/02/14 424
638 인터넷 탐닉은 홀아비의 생활을 소진시키는 위협적인 존재(2015.03.09) <디어 애비 472 [.. researcher 2016/02/14 456
637 아드님은 여전히 가족의 구성원이에요(2015.03.07) <디어 애비 471 [일본어고어번역][착.. researcher 2016/02/14 463
636 남자 친구를 향한 여인의 사랑이 그 사람의 아들에게는 미치지 않아(2015.03.06) <디어 .. researcher 2016/02/14 415
635 남성용 화장실과 여성용 화장실 중 어디로 가야 하나요?(2015.03.05) <디어 애비 469 [특.. researcher 2016/02/14 507
634 곁에 없는 아빠와의 인연을 끊기를 주저하는 싱글맘(2015.03.03) <디어 애비 468 [전공번.. researcher 2016/02/14 946
633 밝아오는 새해, 새로이 시작할 기회를 제공(2015.03.02) <디어 애비 467 [화학논문][영어 .. researcher 2016/02/14 662
632 독자들이 화장을 선택하는 여러 가지 이유를 보내와(2015.02.27) <디어 애비 466 [생화학.. researcher 2016/02/14 456
631 트랜스젠더를 남편으로 둔 아내, 대처할 방법을 찾느라 고심(2015.02.26) <디어 애비 465 .. researcher 2016/02/14 530
630 '사랑할 수 있는 누군가와 자리를 잡아야 합니다'(2015.02.25) <디어 애비 464 [미생물학.. researcher 2016/02/14 437
629 자살하고 싶어하는 인터넷 ‘친구’, 전문가의 도움을 받아야(2015.02.24) <디어 애비 46.. researcher 2016/02/14 414
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_kdgkp0frulslnv3hbtu6pk0ap6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0