대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

교실에서 교사의 발작이 학생들에게 대처 방법을 교육하는 계기가 되어(2015.04.01) <디어 애비 489 [베트남어번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 567      
교실에서 교사의 발작이 학생들에게 대처 방법을 교육하는 계기가 되어(2015.04.01) <디어 애비 489 [베트남어번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]





Seizure in classroom prompts lesson on reaction for kids 
교실에서 교사의 발작이 학생들에게 대처 방법을 교육하는 계기가 되어

DEAR ABBY: Last week, I had a seizure in front of my fourth-grade students. This has never happened to me before, so I had never spoken to my students about such a thing. I want to write them and their families a letter expressing my apologies, thanking them for their kind thoughts and giving basic advice on how to handle a seizure. Is this appropriate? If so, how do I start the letter? 
APPROPRIATE IN NEW JERSEY 
애비 선생님께: 지난 주에 제가 담임을 맡고 있는 4학년 학생들 앞에서 제가 발작을 일으켰습니다. 전에는 이런 일이 일어난 적이 없기 때문에 저는 그런 것에 대해서는 학생들에게 이야기 해 준 적도 없었어요. 저는 학생들과 학부모들에게 사과와 함께 친절한 배려에 감사 드리며 발작이 일어날 때 해결하는 방법에 대한 기본적인 사항을 전해 드리는 편지를 쓰고 싶습니다. 이렇게 하는 것이 적절한 일이겠습니까? 만약 그러하다면 편지를 어떻게 시작할까요?       
뉴저지주의 적절히 행동하고 싶은 독자 
 
DEAR APPROPRIATE: Before writing the letter, check with the principal of your school. Because you now know that you are prone to having seizures, I think it makes sense that your students should know what one is, and what to do in case it happens again in the classroom. Some seizures can be almost unnoticeable, while others can be quite severe. If yours are severe, a student should immediately inform another adult and ask for help. 
적절히 행동하고 싶어하시는 독자님께: 편지를 쓰시기 전에 독자님 학교의 교장선생님과 상의하세요. 독자님께서 발작을 일으키시는 경향이 있다는 것을 이제 아셨으니까 학생들로 하여금 발작이란 무엇이고 교실에서 그것이 다시 일어날 때 어떻게 행동을 해야 하는지 알려주는 것이 타당하다고 생각합니다. 어떤 발작은 거의 알아차리지 못하지만, 어떤 것은 아주 심할 수도 있습니다. 독자님의 경우 발작의 정도가 심하다면 학생이 지체 없이 다른 어른에게 알려 도움을 요청해야 합니다. 
 
P.S. While you may want to thank everyone for their kindness, it should not be necessary to apologize to anybody for something you couldn’t control. 
추신: 독자님께서는 친절을 베풀어 준 모든 이에게 감사하고 싶을 수도 있겠지만 자신이 통제할 수 없는 것에 대해 누구에게 사과하실 필요까지는 없지요.
 
**   **   **   **   **
 
DEAR ABBY: My daughter has always been very independent. She had a normal childhood with the usual friends and events, nothing traumatic that I know of. She is a pretty girl with a funny personality and is very bright. 
애비 선생님께: 제 딸은 늘 독립심이 강한 아이로 자랐습니다. 딸 아이는 제가 알기로는 아무런 충격적인 일 없이 평범한 친구들과 사건들을 겪으면서 정상적인 유년기를 보냈답니다. 제 딸은 유쾌한 성격을 지닌 아주 예쁜 소녀로 꽤 총명해요.   
 
The issue is, she is 18 and has been on only two dates. She shows no interest in forming any sort of romantic relationship. She has never had a boyfriend, though many boys have expressed interest in her. The two dates she did go on, one in high school and one in college, she called “duds.” 
문제는 제 딸이 18살인데 데이트 한 적이 두 번밖에 없어요. 딸 아이는 어떤 식의 연인 관계를 형성하는데 대해서도 아무런 흥미를 보여주지 않아요. 많은 사내아이들이 제 딸에게 관심을 나타냈지만 딸 아이는 한 번도 남자친구를 사귄 적이 없어요. 딸 아이가 했다는 두 번의 데이트는 한 번은 고등학교 때, 또 한 번은 대학교 때였는데 딸 아이는 ‘쓸모 없는 애들’ 이라고 불렀어요.       
 
She says she’s not gay, and has commented on good-looking guys. I don’t know what to think. Do you? 
WONDERING MOM 
 
제 딸은 자신이 동성애자가 아니라고 하며 잘 생긴 남자들에 대해 평을 하곤 해요. 저는 어떻게 생각해야 할지 모르겠습니다. 선생님은 짚이시는 데가 있으신가요?  
걱정스러운 엄마 
 
DEAR WONDERING MOM: You say your daughter has always been independent. It’s possible she has enough self-assurance that she doesn’t think she needs a man in her life right now. It may also be that before becoming emotionally involved with anyone she would prefer to focus on her education or career path. Whatever her reasons, you would be making a mistake to push her in any direction she doesn’t feel ready for, or make her uncomfortable about being the way she is. 
걱정스러워 하시는 어머님께: 따님이 항상 독립심이 강했다는 말씀이시지요? 따님이 지금 당장은 자신의 삶에서 남성이 필요하지 않다고 생각할 정도로 자신감에 차 있을 수 있습니다. 또한 누구에게 특별한 감정을 갖게 되기에 앞서 자신의 교육과 경력진로에 집중하기를 선호하는 것인지도 모르겠습니다. 따님의 이유가 무엇이든지 간에 독자님께서 따님을 본인이 준비되지 않은 방향으로 밀어붙이시거나 따님이 자신의 독립적인 사고방식에 대해 불편을 느끼게 하신다면 실수를 범하시는 것이겠지요.
 
제공: 방억 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

* have a seizure 발작을 일으키다(= to have a sudden violent attack of an illness, especially one that affects their heart or brain)  
e.g.) If your child has a seizure, contact your doctor immediately. 아이가 발작을 일으키면 지체 없이 의사에게 연락하세요.
* check with ~와 상담하다; ~에게 문의[조회]하다; ~와 대조하다  
e.g.) Check with a lawyer. 변호사와 상의하세요 
* be prone to ~하기 쉽다. ~하는 경향이 있다(= to have a tendency to be affected by it or to do it)
e.g.) For all her experience, she was still prone to nerves. 그녀는 많은 경험을 했으면서도 아직도 긴장하는 경향이 있다.
* make sense 이치에 맞다 (= be reasonable; be logical) 
e.g.) It doesn't make sense to do it again. 그것을 다시 한다는 건 말도 안돼. 
* traumatic 정신적 외상을 초래할 정도의, 대단히 충격적인((= be very shocking and upsetting, and may cause psychological damage) 
e.g.) a traumatic experience 대단히 충격적인 경험
* bright 총명한 (= intelligent, smart)  
e.g.) He's been bright since he was a little child. 그는 어려서부터 총명했다
* dud (비격식) 못 쓰는[제대로 작동하지 않는] 것 
e.g.) a dud battery 못 쓰는 배터리  
e.g.) He was a dud. 그 사람은 별 볼일 없었어요.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2077&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
658 공개 입양은 할머니가 연락하면서 지내는 데 도움이 될 수 있어(2015.04.06) <디어 애비 .. researcher 2016/02/14 520
657 '18세라는 나이는 제가 어떤 사람이 되고 싶은지 알기에는 충분하지 않아요'(2015.04.03).. researcher 2016/02/14 423
656 나이 차이가 커플에게 극복해야 할 과제(2015.04.02) <디어 애비 490 [영상번역][외국어 .. researcher 2016/02/14 477
655 교실에서 교사의 발작이 학생들에게 대처 방법을 교육하는 계기가 되어(2015.04.01) <디.. researcher 2016/02/14 567
654 딸네 집안에서 신발을 벗어야만 하는 아버지, 슬리퍼 신길 원해(2015.03.31) <디어 애비 .. researcher 2016/02/14 588
653 아들의 혈통에 관한 비밀 때문에 짓눌리는 어머니의 마음(2015.03.30) <디어 애비 487 [한.. researcher 2016/02/14 442
652 빨개지는 여성의 얼굴, 원치 않는 주목을 끌어(2015.03.28) <디어 애비 486 [영한번역][착.. researcher 2016/02/14 456
651 딸이 남의 아이를 돌보아 주다가 임신하다(2015.03.27) <디어 애비 485 [영어번역회사][영.. researcher 2016/02/14 528
650 오래 전 이혼을 들먹이는 것이 심적 고통을 줄 수 있어(2015.03.25) <디어 애비 484 [영문.. researcher 2016/02/14 455
649 의붓어머니, 자신의 역할을 다른 사람들이 평가절하하지 않기를 원해(2015.03.24) <디어.. researcher 2016/02/14 459
648 한쪽 폐를 잃고도 흡연을 억제하지 못하는 담배에 중독된 남자(2015.03.23) <디어 애비 4.. researcher 2016/02/14 517
647 한 독자의 슬픈 사연, 14년이 지난 후 아름다운 결말(2015.03.20) <디어 애비 481 [번역공.. researcher 2016/02/14 608
646 꿈에 그리던 남성에게 그리 매력적이지 못한 여성(2015.03.19) <디어 애비 480 [영어번역.. researcher 2016/02/14 465
645 시댁 식구 모임에서 소외된 느낌을 받는 아내(2015.03.18) <디어 애비 479 [번역사이트][.. researcher 2016/02/14 511
644 휠체어 신세를 지고 있는 약혼자, 할 수 없는 일보다 할 수 있는 일이 더 많아(2015.03.1.. researcher 2016/02/14 379
643 늙어가는 데 대해 불평하기 시작한 이모(2015.03.16) <디어 애비 477 [일본어번역][착한 .. researcher 2016/02/14 511
642 받기보다는 주는 편이 좋다(2015.03.13) <디어 애비 476 [영문번역][영어 에세이ㆍ논문 달.. researcher 2016/02/14 427
641 아빠의 새 인생, 딸들에게는 모르는 게 약(2015.03.12) <디어 애비 475 [논문번역][외국어 .. researcher 2016/02/14 406
640 우유부단한 아내, 남편을 멀어지게 해(2015.03.11) <디어 애비 474 [번역회사][착한 가격 .. researcher 2016/02/14 452
639 커플이 외식을 하는 데 여자의 매너가 부족해(2015.03.10) <디어 애비 473 [번역][영어 에.. researcher 2016/02/14 423
638 인터넷 탐닉은 홀아비의 생활을 소진시키는 위협적인 존재(2015.03.09) <디어 애비 472 [.. researcher 2016/02/14 456
637 아드님은 여전히 가족의 구성원이에요(2015.03.07) <디어 애비 471 [일본어고어번역][착.. researcher 2016/02/14 463
636 남자 친구를 향한 여인의 사랑이 그 사람의 아들에게는 미치지 않아(2015.03.06) <디어 .. researcher 2016/02/14 415
635 남성용 화장실과 여성용 화장실 중 어디로 가야 하나요?(2015.03.05) <디어 애비 469 [특.. researcher 2016/02/14 507
634 곁에 없는 아빠와의 인연을 끊기를 주저하는 싱글맘(2015.03.03) <디어 애비 468 [전공번.. researcher 2016/02/14 946
633 밝아오는 새해, 새로이 시작할 기회를 제공(2015.03.02) <디어 애비 467 [화학논문][영어 .. researcher 2016/02/14 661
632 독자들이 화장을 선택하는 여러 가지 이유를 보내와(2015.02.27) <디어 애비 466 [생화학.. researcher 2016/02/14 455
631 트랜스젠더를 남편으로 둔 아내, 대처할 방법을 찾느라 고심(2015.02.26) <디어 애비 465 .. researcher 2016/02/14 529
630 '사랑할 수 있는 누군가와 자리를 잡아야 합니다'(2015.02.25) <디어 애비 464 [미생물학.. researcher 2016/02/14 436
629 자살하고 싶어하는 인터넷 ‘친구’, 전문가의 도움을 받아야(2015.02.24) <디어 애비 46.. researcher 2016/02/14 413
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_c1tsi2cf2deu932o5hurgauoo7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0