|
|
Husband is reluctant spectator at wife’s parade in the nude 아내가 알몸으로 으스대며 돌아다니는 광경을 보기 싫은 남편 DEAR ABBY: My wife walks around our house nude or topless with the shades open, and anybody walking outside can see in. Recently she did this while some painting contractors were working around our house. I have begged her not to, to no avail. What should I do? MORE MODEST IN N.C. 애비 선생님께: 제 아내는 빛 가리개를 열어둔 채 알몸이나 상반신을 드러내고 집 주위를 걸어 다니곤 하는데 밖을 지나가는 사람은 누구든지 안을 들여다 볼 수 있어요. 최근에 아내는 페인트업자 몇 사람이 저희 집 주위에서 작업을 하고 있는 동안에도 그랬습니다. 저는 아내에게 하지 말라고 간청했지만 소용이 없었어요. 저는 어떻게 해야 할까요? 아내가 좀 자제하기를 바라는 남편 DEAR M.M.: It appears you married an exhibitionist. You might point out to her that parading around that way could be considered disrespectful to the workers she’s exposed herself to. But don’t be surprised if she’s unwilling to change because it may give her some kind of thrill. (I’m sure it also gives the viewers something to talk about around the dinner table.) 아내가 좀 자제하기를 바라시는 남편분께: 독자분은 과시욕이 강한 사람과 결혼을 하신 것 같습니다. 독자님은 부인이 그렇게 뽐내며 주위를 걸어 다니시면 부인의 몸을 본 작업자들이 무례하다고 생각할 수 있다고 지적해 보세요. 하지만 만일 그러한 행동이 부인에게 어떤 종류의 스릴을 줄 수도 있기 때문에 부인께서 바꾸시기를 싫어하신다 해도 놀라지 마세요. (또한 그 광경을 본 사람들에게 저녁 식탁에 둘러앉았을 때 이야깃거리가 된다고 저는 확신합니다.) ** ** ** ** ** DEAR ABBY: One of my husband’s relatives is filing for bankruptcy for the third time. His wife recently started to receive disability. I believe they are abusing the system. 애비 선생님께: 남편의 친척 중 한 명은 세 번째 파산선고를 받았습니다. 그의 아내는 최근 장애인 보조금을 받기 시작했습니다. 저는 그들이 제도를 악용하고 있다고 생각합니다. I know she was not truthful on her disability application. I work in the health care field and in the past have completed evaluations for disability claims. I know the only way she would meet the requirements would be if she misrepresented her current abilities. 저는 그녀가 자신의 장애 보조금 신청서에 정직하지 않았다는 것을 알고 있어요. 저는 보건 분야에 종사하고 있으며 과거에 보조금 청구에 관한 평가 과정을 마쳤습니다. 그녀가 요구 사항을 충족할 수 있는 유일한 방법은 그녀의 현재 능력 수치를 거짓으로 작성하는 것뿐이라는 것을 저는 알아요. Everyone else in the family works hard to support themselves, so I can’t understand how this attitude is tolerated. What has pushed me over the edge is they have announced they’re going to have a “bankruptcy party.” They have invited everyone over to enjoy food and beverages that will be purchased with a credit card they have no intention of paying. 모든 가족 구성원이 자기 자신을 부양하기 위해 열심히 일하고 있는데 어떻게 이런 태도가 용인될 수 있는지 이해할 수 없습니다. 저를 화나게 한 것은 그들이 ‘파산 파티’를 할 것이라고 발표했다는 것입니다. 그들은 지불할 마음도 없는 신용카드로 구매할 음식과 음료를 즐기기 위해 모든 사람들을 초대했습니다. I feel an obligation to alert the disability office to her misrepresentation. My husband agrees that what they’re doing is wrong, but he doesn’t want me to do anything about it. This has caused a problem between us because I no longer want to go to family dinners. I know if I keep going and have to listen to them laugh about using taxpayer dollars to support their laziness, I will eventually explode. What do you think about this? SOMEWHERE IN THE U.S.A. 저는 그녀의 허위 진술에 대해 장애인 보조금 사무국에 알릴 의무가 있다고 느낍니다. 남편은 그들이 하고 있는 것이 잘못되었다는 데는 동의하지만 이 일에 대해 제가 무언가 하길 원치 않습니다. 제가 더 이상 가족 저녁 식사에 가고 싶어하지 않기 때문에 이 일로 저희 부부 사이에는 문제가 생겼습니다. 만약 제가 계속 견디며 그들이 자신들의 게으름을 부양하기 위해 납세자들이 낸 돈을 사용하는 것에 대해 비웃는 것을 들어야 한다면 저는 결국에는 폭발해버리고 말 거에요. 이 문제에 대해 어떻게 생각하시나요? 미국 어딘가에서 DEAR SOMEWHERE: I think your relatives are committing fraud and that it should be reported. Disability payments were meant for individuals who truly need them, not those who are gaming the system. And if you choose not to associate with these kinds of morally bankrupt individuals, you shouldn’t have to. I can see how it would ruin your appetite. Shenanigans like this should be investigated and the abusers prosecuted to the full extent of the law. 어딘가의 독자분께: 제 생각에 독자분의 친척은 사기죄를 범하고 있으며 신고할 일이라고 생각합니다. 장애인 보조금은 진정으로 그것을 필요로 하는 사람들을 위한 것이지 제도를 갖고 노는 사람들을 위한 것이 아닙니다. 만약 독자분께서 이 도덕적으로 파탄 난 인간들과 결부되지 않기를 선택하신다면 그러셔야 해요. 어떻게 그것이 독자분의 식욕을 망칠지 보이네요. 이와 같은 속임수는 조사를 받아야 하고 악용을 한 사람들은 법적으로 가능한 최고형에 처해져야 합니다. 제공: 방억 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com) * no avail 소용이 없는 * modest 자제하는, 삼가는 * exhibitionist 과시욕이 강한 사람, 노출증환자 * disrespectful to ~에게 무례한 * if (감정을 나타내는 동사ㆍ형용사 뒤에 쓰여) ~라면, ~이더라도 e.g.) I am sorry if I disturbed you. 방해가 되었다면 미안해요. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1960&nmode=3&pageNum=3,1 |