대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

이혼한 남자 친구의 자녀들과 관계를 맺고 싶어하지 않는 여자 친구(2014.10.29) <디어 애비 387 [게임번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/09
ㆍ조회: 565      
이혼한 남자 친구의 자녀들과 관계를 맺고 싶어하지 않는 여자 친구(2014.10.29) <디어 애비 387 [게임번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]


 



 

Divorced dad’s girlfriend wants nothing to do with kids 
이혼한 남자 친구의 자녀들과 관계를 맺고 싶어하지 않는 여자 친구

DEAR ABBY: I am a 42-year-old divorced father of two. I have had a girlfriend, “Dawn,” for about a year. She has met my kids, but she’s still uncomfortable with the “situation.” She has concerns about me having been married before, such as having experienced many of the firsts she has yet to enjoy.
애비 선생님께: 저는 42세의 이혼남으로 두 아이의 아빠입니다. 저는 ‘돈’이라는 여자 친구와 1년 정도 만나고 있습니다. 돈이 제 아이들과 만나곤 있지만 지금까지도 이러한 ‘상황’을 불편해하는 것 같습니다. 돈은 제가 전에 결혼한 것에 대해 신경을 쓰고 있는데, 가령 그녀가 아직 즐겨보지 못한 처음으로 맛볼 수 있는 많은 것들을 경험한 같은 것입니다.
 
Dawn doesn’t like being in my house because I had it when I was married, and she says my kids remind her of my past. She says she doesn’t want to share me with anyone, including them.
돈은 제가 결혼했을 당시에 살던 집이기 때문에 그 집에 있는 것 조차 싫어하고 제 아이들을 보면 저의 과거가 떠오른다고 말했습니다. 그녀는 제 아이들은 물론이고 그 어느 누구와도 저를 공유하고 싶지 않다고 말했습니다. 
 
When we’re alone, we are absolutely phenomenal as a couple. We love and care about each other deeply. This is causing a tremendous amount of stress on us, and neither of us knows how to handle it or what to do. Please help.
TWO’S COMPANY IN ILLINOIS
둘만 있을 때 저희는 정말로 굉장한 커플입니다. 저희는 진정으로 사랑하며 서로에 대해서 깊은 관심을 가지고 있어요. 이것이 저희에게 엄청난 스트레스를 초래하고 있고 저희 모두 그것을 푸는 방법이나 무엇을 해야 할지를 모릅니다. 도와주세요.
일리노이즈의 한 쌍
 
DEAR TWO’S COMPANY: Forgive me for being blunt, but you need to break it off with this woman before you waste any more of her time or yours. You may be crazy about Dawn, but your first responsibility must be to your children, and she has made it clear how she feels about them. You may be phenomenal as a couple, but there are more people involved than just the two of you. She needs to find someone who has no encumbrances, and you need to find a lady who has a greater capacity for love than Dawn appears to be capable of.
한 쌍 독자분께: 제가 이렇게 무례하게 말씀을 드려서 죄송합니다만 독자분과 여자 친구분 모두 시간을 더 낭비하시기 전에 서로 헤어지셔야 합니다. 독자분께서 여자 친구분께 푹 빠져 있으실지도 모르지만 먼저 독자분의 자녀분들을 책임지셔야 하고 여자 친구분께서는 자녀들에 대한 입장을 분명히 하셨습니다. 독자분과 그 여자분은 한 쌍의 커플로는 굉장할지 모르지만 두 분 뿐만 아니라 더 많은 사람들이 관계를 맺고 있습니다. 그 여자분은 부양 가족이 없는 사람을 찾아야 하고 독자분은 그 여자분보다 사랑을 더 많이 할 수 있는 능력이 있는 여성을 찾아야 합니다.
 
**  **  **  **  **
 
DEAR ABBY: For the past 10 years, the holiday season has brought with it arguments between my wife and me. We both get along with our in-laws and do many things with both sides of our families. But for some reason, my wife makes arrangements for the holidays without discussing them with me first. This year, she told her mom we would host Thanksgiving and that I would have to tell my family we wouldn’t be coming to them.
애비 선생님께: 지난 10년 동안 명절은 저와 아내 사이에 논란을 불러일으켜 왔습니다. 저희는 둘 다 상대방의 부모님과 함께 어울리며 양가의 가족들과 많은 것들을 함께 합니다. 하지만 어떤 이유에선지 아내는 저와 먼저 명절에 대한 상의 없이 일정을 잡았습니다. 올해 아내는 장모님께 저희가 추수감사절 행사를 주최할 것이고 저는 저희 가족에게 가지 못할 것이라고 말해야 할 것이라고 했습니다. 
 
My wife’s sisters are not close to their in-laws. Am I wrong to think she should have discussed the matter with me before deciding unilaterally what we’re doing for the holidays? Our kids need to see all their grandparents on Thanksgiving and Christmas. Oh ― our parents live only seven minutes from each other.
HOLIDAY BLUES IN WISCONSIN
처제들은 자신들의 시댁 식구들과 가깝지 않습니다. 저희가 명절에 무엇을 할 것인지 일방적으로 정하기 전에 아내가 먼저 그 문제를 상의했어야 했다고 생각하는 제가 틀렸나요? 저희 아이들은 추수감사절과 크리스마스에 자신들의 할머니, 할아버지 모두를 뵐 필요가 있습니다. 아, 저희 양가 부모님께서는 서로 겨우 7분 거리에 떨어져 살고 계십니다.
윈스콘신에서 명절 우울증에 걸린 독자
 
DEAR HOLIDAY BLUES: What your wife did was inconsiderate. You are a couple, and she should have discussed her plan with you before issuing any invitations to see if you were in agreement. If your home is too small to accommodate both sets of in-laws at the same time, a compromise would be to alternate holidays with each set so no family feels excluded. 
명절 우울증에 걸린 독자분께: 아내분께서 하신 일은 경솔하셨어요. 두 분은 부부이시고 아내분께서는 초대장을 보내기 전에 독자분께서 동의하시는지 여부를 알기 위해 자신의 계획을 독자분과 상의해 보셨어야 합니다. 만약 양가 부모님들을 독자분의 집에 동시에 모시기가 너무 좁다면 어떤 가족도 배제되지 않도록 번갈아 가며 한 쪽 부모님과 명절을 보내시는 것이 타협안이 될 것입니다.
 
제공: 방억 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
 
 
* have nothing to do with ~와 관련을 맺지 않다, ~와 아무 관련이 없다
* care about ~에 마음을 쓰다, ~에 관심을 가지다
* feel about ~에 대해 생각하다  
e.g.) How do you feel about used cars? 중고차에 대해 어떻게 생각해? 
* encumbrance 부양 가족 (특히 어린 아이)
* blunt 사람, 발언이 직설적인
* break it off 헤어지다
* unilaterally 일방적으로 (= involving only one group or country)
e.g.) a unilateral decision 일방적인 결정

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1974&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
568 첫 결혼 생활이 끝났지만 전남편에 대한 생각이 머리에 맴돌아(2014.11.20) <디어 애비 4.. researcher 2016/02/14 437
567 성적 학대를 의심하는 여성, 비난하고 싶은 마음을 참아야(2014.11.19) <디어 애비 401 [.. researcher 2016/02/14 467
566 아이들의 침구를 정돈하는 데 큰 기쁨을 누리는 엄마(2014.11.18) <디어 애비 400 [영어작.. researcher 2016/02/09 649
565 텍사스 주에서 별보다 더 많은 것들이 찬란하게 빛나고 있어(2014.11.14) <디어 애비 399 .. researcher 2016/02/09 708
564 친부의 권리를 기꺼이 떠안으려던 남성, 아버지로서의 자격 끝내 소실(2014.11.13) <디.. researcher 2016/02/09 435
563 남자 친구를 학대하는 여자, 멈추는 방법을 알 길 없어(2014.11.12) <디어 애비 397 [번역.. researcher 2016/02/09 530
562 나이 든 간병인, 자신을 위해 잠시 휴식을 취해야(2014.11.11) <디어 애비 396 [번역센터][.. researcher 2016/02/09 508
561 약은 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 어린이들에게 안전해(2014.11.10) <디어 애비 395 [번.. researcher 2016/02/09 601
560 아버지의 외간 여자 때문에 온 가족이 스트레스 받아(2014.11.07) <디어 애비 394 [동영상.. researcher 2016/02/09 476
559 바람피우는 남자 친구에 대한 폭로는 달갑지 않아(2014.11.06) <디어 애비 393 [긴급번역].. researcher 2016/02/09 572
558 트럭 기사인 남편이 퍼트리는 포진, 전부인도 통제 불능(2014.11.05) <디어 애비 392 [중.. researcher 2016/02/09 586
557 딸을 행복하게 키우면서 자신의 공포심과 싸우는 엄마(2014.11.04) <디어 애비 391 [영문.. researcher 2016/02/09 459
556 가정이 있는 외로운 독신 남성, 다시금 연애하길 원해(2014.11.03) <디어 애비 390 [번역.. researcher 2016/02/09 460
555 남편의 첫 결혼 사실을 알고 충격에 빠진 미망인(2014.10.31) <디어 애비 389 [러시아어통.. researcher 2016/02/09 482
554 아내의 불륜으로 완벽한 결혼 생활의 환상 깨져(2014.10.30) <디어 애비 388 [러시아번역].. researcher 2016/02/09 676
553 이혼한 남자 친구의 자녀들과 관계를 맺고 싶어하지 않는 여자 친구(2014.10.29) <디어 .. researcher 2016/02/09 565
552 파혼으로 돌려준 반지가 다시 빛날 기회를 얻다(2014.10.28) <디어 애비 386 [초록번역][.. researcher 2016/02/09 521
551 말버릇 때문에 문을 닫아야만 하는 보육 시설 운영자(2014.10.27) <디어 애비 385 [일본어.. researcher 2016/02/09 522
550 돈 관리 방법을 따져 보는 젊은 부부들(2014.10.24) <디어 애비 384 [이력서번역][착한 가.. researcher 2016/02/09 423
549 아버지의 유골을 무정하게 다루는 데 충격을 받은 딸(2014.10.23) <디어 애비 383 [영작번.. researcher 2016/02/09 458
548 가슴에 흉터가 있는 젊은 남성, 그것을 가릴 수 있는 선택은 많아(2014.10.22) <디어 애.. researcher 2016/02/09 486
547 모국어 사용으로 가족 간의 대화 어려워져(2014.10.21) <디어 애비 381 [통역사][착한 가.. researcher 2016/02/09 456
546 비만 여성에게 한 답변 때문에 애비 선생님을 비난하는 독자들(2014.10.20) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 460
545 온라인에서 발견된 불륜의 증거로 의혹 확인(2014.10.17) <디어 애비 379 [영한번역사이.. researcher 2016/02/09 591
544 방을 같이 쓰려는 계획, 어머니의 코골이로 난관에 봉착(2014.10.16) <디어 애비 378 [영.. researcher 2016/02/09 452
543 만인의 연인이 되는 열쇠는 자기 자신을 가꾸는 것(2014.10.15) <디어 애비 377 [생활기록.. researcher 2016/02/09 744
542 폭력으로 헤어진 후 5년이 지나 화해를 타진해 보는 이혼한 부부(2014.10.14) <디어 애비.. researcher 2016/02/09 501
541 세심한 부모라면 아이들이 차 안에 홀로 남겨지는 일을 막을 수 있어(2014.10.13) <디어 .. researcher 2016/02/09 478
540 시어머니를 돌봐야 하는 부담을 지지 않으려는 아내(2014.10.09) <디어 애비 374 [메뉴얼.. researcher 2016/02/09 554
539 아내가 알몸으로 으스대며 돌아다니는 광경을 보기 싫은 남편(2014.10.08) <디어 애비 37.. researcher 2016/02/09 669
1,,,21222324252627282930313233343536373839

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_85g65urq72uoiid3jhmhve7437, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0