|
|
Woman who suspects abuse should resist accusations 성적 학대를 의심하는 여성, 비난하고 싶은 마음을 참아야 DEAR ABBY: When I was 10, I faked an injury so I could quit playing soccer. I couldn’t articulate why the coach, who was clean-cut, friendly and fair, made me uneasy. After he died a few years ago, it came out that he had molested dozens of girls. 애비 선생님께: 저는 10살 때 부상을 입은 것처럼 속여 축구 선수를 그만둘 수 있었습니다. 저는 왜 말쑥하고 친절하며 공정한 코치 때문에 불편했는지 제대로 설명할 수 없었어요. 몇 년 전 코치가 죽고 나서 그가 여학생 수십 명을 성추행했다는 사실이 드러났습니다. Over the subsequent 20 years, those same instincts have screamed at me three more times ― and twice I was proven correct. The third man to set off this alarm is in my social circle, along with his wife. Several of the couples in our group are starting families. 그 다음 20년 동안 이와 똑같은 직감 때문에 세 번이나 더 비명을 지르게 되었는데 그 중 두 번은 제 직감이 적중했어요. 저를 불안하게 만든 세 번째 남자는 자기 부인과 함께 제가 속한 친목회의 회원이었습니다. 저희 모임 중 커플 일부가 신혼 생활을 시작하고 있었어요. I feel like I’m in a terrible position. Should I say something and risk destroying an innocent man’s reputation and the group dynamic, or remain silent and risk the kids being around a predator? I don’t have a shred of evidence, just a gut-punch feeling. 저는 끔찍한 상황에 놓여진 느낌이 들었어요. 무언가 말을 하여 아무 죄가 없는 남자의 명성과 활발한 모임을 망치는 위험을 무릅써야 하나요 아니면 아무 말도 하지 않고 아이들이 포식자 주변에 있는 것을 각오해야 하나요? 저는 아무 물증도 없고 단순히 순간적으로 느끼는 직감만 있을 뿐입니다. I never said anything about the prior abusers, but I don’t sleep well wondering if I should have ― even if it was based solely on a sixth sense. What should I do? NOSE LIKE A BLOODHOUND 그 전의 성학대자들에 대해서는 아무 말도 하지 않았지만 오직 육감에 의한 것일지라도 그 말을 해야 되지 않았는가 생각하며 잠을 이루지 못합니다. 전 어떻게 해야 하나요? 사냥개 코를 가진 여자 DEAR NOSE: Child molesters belong to every race, both sexes, and come in various age ranges. The problem with criminals of every sort ― child abusers and con men included ― is they look like the rest of us. 사냥개 코를 가진 독자분께: 인종과 남녀에 상관없이 다양한 연령층에 아동 성추행범이 존재합니다. 아동 성학대범과 사기꾼을 비롯해서 온갖 종류의 범죄자의 문제는 그들이 우리처럼 생겼다는 사실이에요. I’m sorry you’re having sleep problems, but the solution to them is not to accuse someone about whom you have no proof. To falsely accuse him could destroy both of you, and I don’t recommend it. 독자분께서 수면 장애가 있으신 것에 대해 안타깝게 생각합니다만 독자분께서 증거 없이 누군가를 비난하시는 것은 이 장애의 해결책이 되지 않습니다. 독자분께서 그 사람을 잘못 비난하신다면 독자분 자신과 그 당사자 모두를 파멸시킬 수도 있기에 저는 그것을 권하지 않습니다. ** ** ** ** ** DEAR ABBY: My wife and I are starting to hate our older daughter. After dropping out of college, she moved home to “save some money.” Since then, she has lived as she pleases. She isn’t saving money and is contributing nothing toward her support. 애비 선생님께: 아내와 저는 저희 큰딸을 미워하기 시작하고 있어요. 대학을 자퇴한 후 딸은 ‘돈을 절약하기 위해’ 집으로 왔습니다. 그 이후로 딸은 자기 좋을 대로 살고 있어요. 딸은 돈을 저축하지도 않고 있으며 자신에 대한 지원에 대해 어떤 기여도 하고 있지 않습니다. We have given her a deadline to move out and will hold to it. But her slovenly ways, sullen attitude and disregard for rules have created such a toxic atmosphere we’re afraid our relationship is forever changed. Abby, this is not the daughter we raised! What do we do? SAD DAD OUT WEST 저희 부부는 딸에게 집을 나갈 기한을 정해 주었고 저희는 그 날짜를 지킬 것입니다. 하지만 딸의 될 대로 되라는 식의 태도와 뚱한 태도, 그리고 규칙 무시는 저희의 관계가 영원히 변할까 두려운 마음이 드는 암적인 분위기를 조성했어요. 애비 선생님, 저희가 기른 딸은 이런 애가 아니에요! 저희는 무엇을 해야 할까요? 서부에서 슬픈 아버지 DEAR SAD DAD: Your letter raises more questions than I can answer. Why did your daughter drop out of college? Does she have a job? Where is her money going if she’s not saving it or contributing to the household? Does she have a drug problem? Emotional problems? 슬픈 아버지께: 독자분의 편지는 제가 답변을 드릴 수 있는 것 이상의 질문을 제기하십니다. 따님께서는 왜 대학을 자퇴하셨나요? 따님께 직업은 있으신가요? 따님께서 돈을 저축하거나 가사일에 기여하지 않고 있으시다면 따님의 돈은 어디에 쓰이고 있나요? 따님께 약물 문제가 있나요? 정서적인 문제는요? If this isn’t the girl you raised, there has to be a reason for it. Rather than hating her for her behavior, what you should be doing is finding out what’s causing it. 독자분께서 기르신 딸이 그녀가 아니라면 그럴 만한 이유가 있어야만 합니다. 따님의 행동 때문에 미워하시기 보다는 독자분께서 하셔야 할 일은 무엇이 이런 현상을 초래하고 있는지를 알아내는 것입니다. 제공: 방억 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com) * resist (몹시 하고 싶은 것을 하지 않고) 참다, 견디다 e.g.) I finished the cake. I couldn't resist it. 나는 그 케이크를 다 먹어 버렸다. 도저히 참을 수가 없었으니까. * accusation 비난 * articulate 분명히 말하다, 설명하다. * clean-cut 특히 젊은 남자가 말쑥한, 용모 단정한 * molest (특히 아동을) 성추행 하다 * sixth sense 육감, 직감 (= intuition) * bloodhound 사람을 찾거나 추적할 때 이용하는, 후각이 발달한 큰 개 * child abuser 아동 성학대자 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1988&nmode=3&pageNum=3,1 |