대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

아내의 불륜으로 완벽한 결혼 생활의 환상 깨져(2014.10.30) <디어 애비 388 [러시아번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/09
ㆍ조회: 676      
아내의 불륜으로 완벽한 결혼 생활의 환상 깨져(2014.10.30) <디어 애비 388 [러시아번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]




 

Illusion of perfect marriage is shattered by man’s discovery 
아내의 불륜으로 완벽한 결혼 생활의 환상 깨져

DEAR ABBY: I always thought that “Lana,” my wife of 14 years, and I had the perfect marriage. When I discovered she was having an affair, it hit me like a train wreck. After many weeks of trying to discover who she really is, I found out she has had several affairs throughout our marriage.
애비 선생님께: 저는 14년 동안 제 아내로 살아온 ‘라나’와 제가 완벽한 결혼 생활을 했다고 항상 생각했어요. 제 아내가 바람을 피우고 있다는 것을 알았을 때는 마치 망치로 머리를 얻어맞은 것 같았습니다. 몇 주간 아내가 정말 누구인지 알아낸 끝에 그녀가 저희의 결혼 생활 내내 바람을 많이 피웠다는 것을 알게 되었습니다. 
 
I still love my wife and feel I could forgive her and regain my trust in her. The problem is, she says she is trying to recover from her actions, so she can no longer hear about my problems or respond to any of my questions.
저는 아직 저의 아내를 사랑하고 있으며 그녀를 용서하고 그녀에 대한 저의 믿음을 되찾을 수 있을 것이라고 생각합니다. 문제는 아내가 자신의 행동을 만회하려 한다고 하며 더 이상 제 문제에 관해 들어주거나 제가 묻는 말에 대답을 할 수 없다고 하네요.
 
Lana is now saying I need to see someone to discuss our issues with. We are already seeing a marriage counselor, but I suspect he is too connected to us as a couple. What do you think?
LOST IN LIMBO
아내는 이제 제가 누군가를 만나 저희들의 문제에 대해 의논해야 한다고 말합니다. 저희는 이미 결혼 상담사를 만나고는 있는데 그 사람은 저희 부부와 너무나 밀접한 관계를 맺고 있지 않나 하는 의심이 들어요. 선생님께서는 어떻게 생각하시는지요?
길을 잃고 헤매는 독자
 
DEAR IN LIMBO: I think the marriage counselor should have made clear to you and your wife that in order for trust to be rebuilt it takes lots of dialogue and listening on the part of both spouses. And painful as it may be for Lana, she owes you the answers to your questions.
길을 잃고 헤매시는 독자분께: 저는 결혼 상담사가 독자분과 부인께서 신뢰를 다시 구축하기 위해서는 두 분 배우자 모두 수많은 대화를 나누고 상대방의 입장에서 들어야 한다는 점을 명확히 해야 했다고 생각합니다. 또한 부인께는 고통스러운 일이겠지만 부인께서는 독자분의 질문에 답해야 하실 의무가 있습니다. 
 
That said, I think she is correct in suggesting you talk to someone individually. With the help of a licensed psychotherapist - someone who is there just for you - you may be able to rationally decide whether your wife is capable of being the person you assumed she was, and if staying married to her is the best thing for you. 
그렇긴 하지만 저는 독자분께 누군가와 따로 논의해보라고 부인께서 제안하시는 것은 옳다고 생각합니다. 독자분께서는 자신을 위해 조언할 수 있는 공인된 심리치료사의 도움을 받아 부인께서 독자분이 생각하는 사람이 되실 수 있는지 그분과 결혼 생활을 유지하시는 것이 독자분으로서 최선인지 이성적으로 결정하실 수 있을 것입니다. 
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: On July 31 you printed my question about throwing a 25th anniversary party for my parents. I want to let you know that instead of taking on an expensive dinner that I can’t afford right now, I’m collaborating with a cousin to have a chef come into their home to prepare a nice meal for them and the people who participated in their wedding. I felt it was a much more personal and cost-effective way to give them the nice anniversary they deserve. Thank you for your advice! 
SON OF SILVERS 
애비 선생님께: 7월 31일 선생님께서는 저의 부모님을 위한 결혼 25주년 기념 파티를 여는 것에 대해 조언을 구하는 저의 편지를 게재하셨습니다. 저는 지금 제가 당장 감당할 수 없는 비싼 저녁 식사를 책임지는 대신 부모님 집으로 요리사를 불러 부모님과 부모님의 결혼식에 참석하셨던 분들께 좋은 음식을 차려드리기 위해 사촌 한 분과 협력하고 있다는 것을 알려드리고 싶어요. 저는 그렇게 하는 것이 부모님께 마땅히 받으실 만한 멋진 기념일을 선사하는 훨씬 인간적이고 비용을 효율적으로 사용하는 방법이라고 생각했습니다. 선생님의 조언에 감사드립니다!
은혼식을 맞이하는 부모의 아들
 
DEAR S.O.S.: I’m delighted you wrote to share your solution. The idea is terrific. I am sure your parents will be thrilled and other readers will appreciate your ingenuity. Thank you!
은혼식을 맞이하시는 부모님의 아드님께: 저는 독자분께서 본인의 해법을 공유하시기 위해 편지를 주신 것을 기쁘게 생각합니다. 그것은 훌륭한 아이디어에요. 저는 독자분의 부모님께서 크게 감동하시고 다른 독자분들도 독자분의 기발한 아이디어를 칭찬하실 것이라고 확신합니다. 감사합니다!

 
* have an affair 바람을 피우다
* train wreck 열차 사고 (= an incident in which a train is severely damaged) 
* limbo 림보, 지옥의 변방 (천국과 지옥 사이에 있는 가공의 영역) (= a supposed place between hell and heaven where line the souls of unbaptized infants and those of good people who died before Christ’s coming)
* on the part of somebody ~ 측에서, ~의 입장에서 (= on somebody’s part)
e.g.) There was no objection on the part of shareholders. 주주 쪽에서는 아무런 반대도 없었다 [주주는 아무런 반대도 하지 않았다]. It was a mistake on my part and I apologized for it. 그것은 내 쪽의 실수였으며 내가 사과했다. 
* That said 그렇긴 하지만 (앞에 말한 의견의 강도를 줄이기 위한 내용을 언급할 때 씀)
* print (인쇄 매체에) 싣다[게재하다]
e.g.) The photo was printed in all the newspapers. 그 사진은 모든 신문에 게재되었다.
* throw a party 파티를 벌이다[열다].
* take on (일 등을) 맞다, (책임을) 지다
e.g.) I can’t take on any extra work. 저는 어떠한 일도 더 맡을 수가 없어요.
* silver 25년째의 the silver(golden) wedding 은혼식(금혼식) ((결혼 25(50)주년 기념식)) 
* terrific 대단한, 훌륭한, 멋진; 무서운, 무시무시한, 끔찍한
* thrill 감동시키다. 전율시키다. 
e.g.) His words thrilled the audience. 그의 이야기는 청중을 깊이 감동시켰다. 
* ingenuity 기발한 재주, 재간, 슬기, 독창성 (= the quality of being clever, original, and inventive)

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1975&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
568 첫 결혼 생활이 끝났지만 전남편에 대한 생각이 머리에 맴돌아(2014.11.20) <디어 애비 4.. researcher 2016/02/14 437
567 성적 학대를 의심하는 여성, 비난하고 싶은 마음을 참아야(2014.11.19) <디어 애비 401 [.. researcher 2016/02/14 466
566 아이들의 침구를 정돈하는 데 큰 기쁨을 누리는 엄마(2014.11.18) <디어 애비 400 [영어작.. researcher 2016/02/09 648
565 텍사스 주에서 별보다 더 많은 것들이 찬란하게 빛나고 있어(2014.11.14) <디어 애비 399 .. researcher 2016/02/09 707
564 친부의 권리를 기꺼이 떠안으려던 남성, 아버지로서의 자격 끝내 소실(2014.11.13) <디.. researcher 2016/02/09 434
563 남자 친구를 학대하는 여자, 멈추는 방법을 알 길 없어(2014.11.12) <디어 애비 397 [번역.. researcher 2016/02/09 529
562 나이 든 간병인, 자신을 위해 잠시 휴식을 취해야(2014.11.11) <디어 애비 396 [번역센터][.. researcher 2016/02/09 508
561 약은 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 어린이들에게 안전해(2014.11.10) <디어 애비 395 [번.. researcher 2016/02/09 600
560 아버지의 외간 여자 때문에 온 가족이 스트레스 받아(2014.11.07) <디어 애비 394 [동영상.. researcher 2016/02/09 476
559 바람피우는 남자 친구에 대한 폭로는 달갑지 않아(2014.11.06) <디어 애비 393 [긴급번역].. researcher 2016/02/09 571
558 트럭 기사인 남편이 퍼트리는 포진, 전부인도 통제 불능(2014.11.05) <디어 애비 392 [중.. researcher 2016/02/09 585
557 딸을 행복하게 키우면서 자신의 공포심과 싸우는 엄마(2014.11.04) <디어 애비 391 [영문.. researcher 2016/02/09 458
556 가정이 있는 외로운 독신 남성, 다시금 연애하길 원해(2014.11.03) <디어 애비 390 [번역.. researcher 2016/02/09 459
555 남편의 첫 결혼 사실을 알고 충격에 빠진 미망인(2014.10.31) <디어 애비 389 [러시아어통.. researcher 2016/02/09 482
554 아내의 불륜으로 완벽한 결혼 생활의 환상 깨져(2014.10.30) <디어 애비 388 [러시아번역].. researcher 2016/02/09 676
553 이혼한 남자 친구의 자녀들과 관계를 맺고 싶어하지 않는 여자 친구(2014.10.29) <디어 .. researcher 2016/02/09 564
552 파혼으로 돌려준 반지가 다시 빛날 기회를 얻다(2014.10.28) <디어 애비 386 [초록번역][.. researcher 2016/02/09 520
551 말버릇 때문에 문을 닫아야만 하는 보육 시설 운영자(2014.10.27) <디어 애비 385 [일본어.. researcher 2016/02/09 522
550 돈 관리 방법을 따져 보는 젊은 부부들(2014.10.24) <디어 애비 384 [이력서번역][착한 가.. researcher 2016/02/09 422
549 아버지의 유골을 무정하게 다루는 데 충격을 받은 딸(2014.10.23) <디어 애비 383 [영작번.. researcher 2016/02/09 458
548 가슴에 흉터가 있는 젊은 남성, 그것을 가릴 수 있는 선택은 많아(2014.10.22) <디어 애.. researcher 2016/02/09 486
547 모국어 사용으로 가족 간의 대화 어려워져(2014.10.21) <디어 애비 381 [통역사][착한 가.. researcher 2016/02/09 455
546 비만 여성에게 한 답변 때문에 애비 선생님을 비난하는 독자들(2014.10.20) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 459
545 온라인에서 발견된 불륜의 증거로 의혹 확인(2014.10.17) <디어 애비 379 [영한번역사이.. researcher 2016/02/09 590
544 방을 같이 쓰려는 계획, 어머니의 코골이로 난관에 봉착(2014.10.16) <디어 애비 378 [영.. researcher 2016/02/09 451
543 만인의 연인이 되는 열쇠는 자기 자신을 가꾸는 것(2014.10.15) <디어 애비 377 [생활기록.. researcher 2016/02/09 743
542 폭력으로 헤어진 후 5년이 지나 화해를 타진해 보는 이혼한 부부(2014.10.14) <디어 애비.. researcher 2016/02/09 500
541 세심한 부모라면 아이들이 차 안에 홀로 남겨지는 일을 막을 수 있어(2014.10.13) <디어 .. researcher 2016/02/09 478
540 시어머니를 돌봐야 하는 부담을 지지 않으려는 아내(2014.10.09) <디어 애비 374 [메뉴얼.. researcher 2016/02/09 553
539 아내가 알몸으로 으스대며 돌아다니는 광경을 보기 싫은 남편(2014.10.08) <디어 애비 37.. researcher 2016/02/09 668
1,,,21222324252627282930313233343536373839

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_h7n62s376qi4oqvcl2ga3o0qq0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0