대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

비만 여성에게 한 답변 때문에 애비 선생님을 비난하는 독자들(2014.10.20) <디어 애비 380 [자기소개서번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/09
ㆍ조회: 460      
비만 여성에게 한 답변 때문에 애비 선생님을 비난하는 독자들(2014.10.20) <디어 애비 380 [자기소개서번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]




 

eaders take Abby to task for answer to obese woman 
비만 여성에게 한 답변 때문에 애비 선생님을 비난하는 독자들

DEAR ABBY: Your response to “Offended Daughter” (Aug. 10), whose mother didn’t like her lounging in a bikini top at her house because of her weight, was inconsiderate, irresponsible and, frankly, offensive. You started off well, advising her to consider her mother’s preference because it’s her house, but your second paragraph took a wrong turn.
애비 선생님께: 어머니가 본인의 체중 때문에 집에서 비키니 상의를 편하게 입는 것을 좋아하지 않아 ‘마음이 상한 딸’ (8월 10일자) 사연에 대한 선생님의 답변은 경솔하고 무책임하며 솔직히 불쾌했습니다. 그 집은 어머니 집이므로 어머니의 취향을 고려하라고 선생님께서 충고하신 것이 시작은 좋았지만 두 번째 문단은 방향을 잘못 잡으셨어요.
 
You used your column to imply she should not feel comfortable in her own skin. You assumed her doctor thinks she’s unhealthy, knowing nothing about her other than the fact she’s 60 to 70 pounds more than “average.” You assumed she was “complacent” and her weight is a problem, even though you do not have access to her medical history and are not a physician. That response serves no purpose other than to fat-shame “Offended Daughter.”
선생님께서는 그녀가 자신을 표출하는 방식에 자신감을 가져서는 안된다는 점을 나타내기 위해 선생님의 칼럼을 이용하셨습니다. 선생님께서는 그녀가 ‘평균’보다 60~70파운드 정도 몸무게가 더 나간다는 사실 외에는 아무것도 알지 못하시면서 그녀의 주치의는 그녀가 건강하지 않은 걸로 본다고 생각하셨어요. 선생님께서는 그녀가 ‘현실에 안주’하고 있으며 그녀의 치료 기록을 확인해보지도 않았고 선생님께서는 의사도 아니시면서 그녀의 체중에 문제가 있다는 태도를 취하셨습니다. 그 답변은 ‘마음이 상한 딸’의 비만을 모욕하는 것 외에 아무 소용이 없습니다.
 
Even if she is unhealthy, if she weighed two or three times what she does now, even if she lies around all day in that bikini eating potato chips and ice cream sundaes, she still deserves respect as a human being. She deserves advice without judgment. 
LINDA IN COLUMBUS, OHIO
비록 그녀가 건강하지 않더라도 현재 그녀의 체중에서 두 세배가 나가지 않는다면, 비록 그녀가 하루 온종일 감자칩과 아이스크림을 먹으며 비키니를 입고 누워있더라도 여전히 인간으로서의 존중을 받을 자격이 있습니다. 그녀는 비판 없이 조언을 받을 자격이 있습니다.
오하이오 주 콜럼버스에서 린다
 
DEAR LINDA: Thousands of readers in newspapers and online wrote to tell me how angry they were about my response to that letter, accusing me of “fat-shaming.” If anyone was hurt by my reply, I sincerely apologize, because my remarks were not meant to be rude or disrespectful. When I called the young woman after that column ran to apologize if I had hurt her feelings and read my response to her letter, she told me she was not offended.
린다 님께: 수많은 독자분들께서 제가 ‘뚱뚱한 것을 수치스럽게 여긴다’는 이유로 저를 비난하시며 제 답변에 얼마나 화가 나셨는지 말씀하시고자 신문과 온라인에 글을 쓰셨습니다. 제 답변에 누구라도 상처를 받으셨다면 제 의견은 무례하거나 경멸하려는 의도가 아니었기 때문에 진심으로 사과를 드립니다. 그 칼럼이 나간 후 그 젊은 여성에게 전화를 걸어 제가 상처를 준 것에 대해 사과하고 그녀의 편지에 대한 저의 답변을 읽어 주었을 때 그녀는 기분 상하지 않았다고 하셨어요.
 
When I answer questions, it is my responsibility to be honest and direct. As anyone who has read my column knows, I am not always politically correct. When I saw her statement that she was 60 to 70 pounds overweight ― which is obese ― and “comfortable in her own skin,” my reaction was alarm. If she doesn’t become proactive now, by the time she’s 35 she could be far heavier.
제가 질문에 답을 할 때 제 임무는 솔직하고 단도직입적이 되는 것입니다. 제 칼럼을 읽어 보신 적이 있는 분이라면 누구라도 아시듯이 제가 항상 차별적인 언어 사용을 회피하지는 않습니다. 그녀가 60~70파운드 과체중이고 (그것은 비만입니다) ‘자신의 방식대로 편하게 산다’는 글을 봤을 때 제 반응은 공포였습니다. 만약 그녀가 현재 대책을 강구하지 않는다면 그녀가 35세쯤 되었을 때 훨씬 더 뚱뚱해질 수 있어요.
 
Everyone knows the many health complications associated with obesity, so I won’t list them. And while not everyone develops complications, in general, the greater a person’s weight, the greater the likelihood of developing them. While losing weight may be challenging, as I know from personal experience, it’s important to make beneficial lifestyle changes to promote healthy weight, just as it is important to have healthy self-esteem.
모든 사람들이 비만과 관련된 많은 건강상의 합병증을 알고 있으므로 제가 그것들을 일일이 열거하지는 않겠습니다. 그리고 모든 사람들이 합병증에 걸리는 것은 아니지만 대체로 체중이 많이 나갈수록 합병증이 발생할 가능성도 더 큽니다. 체중 감량은 쉽지 않은 일이지만 제 개인적 경험에서 볼 때 건강한 체중을 장려하는 데 유익한 생활 방식의 변화를 만드는 것은 건강한 자존감을 갖는 것만큼 중요합니다.
 
That young woman needs to have a frank talk with her doctor about what’s causing her to be so heavy. I told her that when I talked to her. I also suggested it might be helpful to consult a nutritionist.
그 젊은 여성은 무엇 때문에 자신이 그렇게 비만이 되었는지 주치의와 솔직한 대화를 나눠 볼 필요가 있습니다. 그녀와 대화를 나눴을 때 그 점도 그녀에게 말했습니다. 또한 저는 영양사와 상담해보는 것이 도움이 될 것이라고도 제안했습니다.
 
As to my comment about her mother, I strongly suspect what I said is true, and I’ll stand by it until I hear from the woman telling me different.
그녀의 어머니에 대한 제 언급과 관련해서는 제가 말한 것이 진실인지 매우 강한 의심이 들며 그녀가 저와 다르다고 이야기할 때까지는 제 의견을 고수하겠습니다.
 
제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

 
* take somebody to task for something ~에 대해 ~를 몹시 꾸짖다[비난하다] (= to criticize someone)
e.g.) My professor took me to task for not citing my sources correctly. 자료들을 정확하게 인용하지 않아 교수님께서 나를 크게 꾸짖으셨다.
* complacent 현실에 안주하는, 자기만족적인 (= feeling so satisfied with your own abilities or situation that you feel you do not need to try any harder)
e.g.) a complacent attitude 현실 안주적인 태도
* comfortable in one's own skin 자신의 이미지를 표현하고 소통하는 데 여유가 있고 자신감이 있는 (= relaxed and confident in one's manner of presenting oneself and interacting with others; conveying the impression that one has a clear, satisfying understanding of one's own abilities and situation)
e.g.) In short, he is comfortable in his own skin and with his masculinity. 간단히 말해서 그는 여유가 있고 자신의 남성성을 표출하는 데 자신이 있다.
* politically correct 정치적으로 정당한(차별적인 언어 사용?행동을 피하는) (= describes a word or expression that is used instead of another one to avoid being offensive)
e.g.) It is not politically correct to laugh at speech impediments. 언어장애를 비웃는 것은 차별적인 행동이다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1967&nmode=3&pageNum=3,1

  

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
568 첫 결혼 생활이 끝났지만 전남편에 대한 생각이 머리에 맴돌아(2014.11.20) <디어 애비 4.. researcher 2016/02/14 437
567 성적 학대를 의심하는 여성, 비난하고 싶은 마음을 참아야(2014.11.19) <디어 애비 401 [.. researcher 2016/02/14 466
566 아이들의 침구를 정돈하는 데 큰 기쁨을 누리는 엄마(2014.11.18) <디어 애비 400 [영어작.. researcher 2016/02/09 649
565 텍사스 주에서 별보다 더 많은 것들이 찬란하게 빛나고 있어(2014.11.14) <디어 애비 399 .. researcher 2016/02/09 708
564 친부의 권리를 기꺼이 떠안으려던 남성, 아버지로서의 자격 끝내 소실(2014.11.13) <디.. researcher 2016/02/09 435
563 남자 친구를 학대하는 여자, 멈추는 방법을 알 길 없어(2014.11.12) <디어 애비 397 [번역.. researcher 2016/02/09 530
562 나이 든 간병인, 자신을 위해 잠시 휴식을 취해야(2014.11.11) <디어 애비 396 [번역센터][.. researcher 2016/02/09 508
561 약은 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 어린이들에게 안전해(2014.11.10) <디어 애비 395 [번.. researcher 2016/02/09 601
560 아버지의 외간 여자 때문에 온 가족이 스트레스 받아(2014.11.07) <디어 애비 394 [동영상.. researcher 2016/02/09 476
559 바람피우는 남자 친구에 대한 폭로는 달갑지 않아(2014.11.06) <디어 애비 393 [긴급번역].. researcher 2016/02/09 572
558 트럭 기사인 남편이 퍼트리는 포진, 전부인도 통제 불능(2014.11.05) <디어 애비 392 [중.. researcher 2016/02/09 586
557 딸을 행복하게 키우면서 자신의 공포심과 싸우는 엄마(2014.11.04) <디어 애비 391 [영문.. researcher 2016/02/09 459
556 가정이 있는 외로운 독신 남성, 다시금 연애하길 원해(2014.11.03) <디어 애비 390 [번역.. researcher 2016/02/09 460
555 남편의 첫 결혼 사실을 알고 충격에 빠진 미망인(2014.10.31) <디어 애비 389 [러시아어통.. researcher 2016/02/09 482
554 아내의 불륜으로 완벽한 결혼 생활의 환상 깨져(2014.10.30) <디어 애비 388 [러시아번역].. researcher 2016/02/09 676
553 이혼한 남자 친구의 자녀들과 관계를 맺고 싶어하지 않는 여자 친구(2014.10.29) <디어 .. researcher 2016/02/09 564
552 파혼으로 돌려준 반지가 다시 빛날 기회를 얻다(2014.10.28) <디어 애비 386 [초록번역][.. researcher 2016/02/09 521
551 말버릇 때문에 문을 닫아야만 하는 보육 시설 운영자(2014.10.27) <디어 애비 385 [일본어.. researcher 2016/02/09 522
550 돈 관리 방법을 따져 보는 젊은 부부들(2014.10.24) <디어 애비 384 [이력서번역][착한 가.. researcher 2016/02/09 423
549 아버지의 유골을 무정하게 다루는 데 충격을 받은 딸(2014.10.23) <디어 애비 383 [영작번.. researcher 2016/02/09 458
548 가슴에 흉터가 있는 젊은 남성, 그것을 가릴 수 있는 선택은 많아(2014.10.22) <디어 애.. researcher 2016/02/09 486
547 모국어 사용으로 가족 간의 대화 어려워져(2014.10.21) <디어 애비 381 [통역사][착한 가.. researcher 2016/02/09 455
546 비만 여성에게 한 답변 때문에 애비 선생님을 비난하는 독자들(2014.10.20) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 460
545 온라인에서 발견된 불륜의 증거로 의혹 확인(2014.10.17) <디어 애비 379 [영한번역사이.. researcher 2016/02/09 590
544 방을 같이 쓰려는 계획, 어머니의 코골이로 난관에 봉착(2014.10.16) <디어 애비 378 [영.. researcher 2016/02/09 452
543 만인의 연인이 되는 열쇠는 자기 자신을 가꾸는 것(2014.10.15) <디어 애비 377 [생활기록.. researcher 2016/02/09 743
542 폭력으로 헤어진 후 5년이 지나 화해를 타진해 보는 이혼한 부부(2014.10.14) <디어 애비.. researcher 2016/02/09 501
541 세심한 부모라면 아이들이 차 안에 홀로 남겨지는 일을 막을 수 있어(2014.10.13) <디어 .. researcher 2016/02/09 478
540 시어머니를 돌봐야 하는 부담을 지지 않으려는 아내(2014.10.09) <디어 애비 374 [메뉴얼.. researcher 2016/02/09 553
539 아내가 알몸으로 으스대며 돌아다니는 광경을 보기 싫은 남편(2014.10.08) <디어 애비 37.. researcher 2016/02/09 669
1,,,21222324252627282930313233343536373839

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0