대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

십대 소녀의 높은 불안감이 자신의 걱정을 키우는 원인(2015.10.08) <디어 애비 647 [일본어고문번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 541      
십대 소녀의 높은 불안감이 자신의 걱정을 키우는 원인(2015.10.08) <디어 애비 647 [일본어고문번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]


 



Teen's high anxiety causes her added worry 
십대 소녀의 높은 불안감이 자신의 걱정을 키우는 원인

DEAR ABBY: I'm a teenage girl who has a fantastic life, a loving family, great grades in school and a nice house. I have a problem that seems to be taking over my life: I'm very anxious.
애비 선생님께: 저는 10대 소녀로 아주 재미 있는 삶을 살고 있고, 사랑하는 가족이 있으며, 학교 성적이 아주 좋고, 멋진 집에서 살고 있답니다. 저에게는 제 삶을 앗아갈 것 같은 문제가 하나 있어요. 저는 지나치게 불안에 시달립니다.   
 
At first, it seemed I was just a worrywart, but lately, it's been nuts. I'm terrified someone in my family is going to die and I worry obsessively over it. I try to think it's going to be all right, but my anxiety just overtakes me.
처음에는 그저 잔걱정을 많이 하는 사람 같았는데 요즘에는 아주 미친 사람 같아요. 저희 가족 중에 누가 죽으려고 하면 저는 놀래서 그것에 대해 강박적일 정도로 걱정합니다. 저는 그것이 괜찮을 거라 생각하려 노력하지만 불안감이 저를 엄습해요.  
 
I'm terrified of death and that my parents or my siblings will die tomorrow. I don't know who to tell. My parents freak out over the slightest thing. Please help me. 
WORRYWART IN ARIZONA
저는 죽음의 공포와 저희 부모님이나 형제들이 내일 죽을 것이라는 두려움에 떨고 있어요. 저는 누구에게 말해야 할지 모르겠습니다. 저희 부모님께서는 아주 사소한 일에도 기겁을 하십니다. 제발 도와주세요.
애리조나주에서 잔걱정을 많이 하는 독자     
 
DEAR WORRYWART: Many young people harbor the same fear you have. But because you say your parents tend to "freak out" at the slightest thing, I can't help but wonder if a tendency toward high anxiety runs in your family.
잔걱정을 많이 하시는 독자님께: 많은 젊은이들이 독자님과 똑같은 두려움을 품고 있답니다. 하지만 독자님께서는 부모님이 아주 사소한 일에도 ‘기겁을 하는’ 경향이 있다고 말씀하시는 것으로 보아 독자님의 집안에 높은 불안감을 느끼는 성향이 흐르고 있는 것은 아닌지 의문을 갖지 않을 수 없네요.
 
Assuming that your family members are in good health, your preoccupation with the idea they might suddenly die should be discussed with a licensed psychotherapist. Ideally, you should tell your parents what's going on, but if you're afraid to talk to them and ask for help, then speak to a counselor at school so the counselor can bring it to their attention. Because this is troubling you to the extent that you have written to me, please don't procrastinate.
독자님의 가족들이 건강하다는 것을 전제하고 말씀 드리자면, 독자님께서 가족들이 갑자기 죽을지도 모른다는 생각에 사로잡히시는 것은 공인된 심리치료사와 상의하셔야 될 일입니다. 이상적으로는 독자님께 무슨 일이 일어나고 있는지를 부모님께 말씀 드리셔야 하겠지만, 부모님께 이야기하여 도움을 구하기가 두려우시면 학교 상담선생님과 상의하여 그분이 부모님께 이 문제를 알리도록 하세요.
 
제공: 김유철 부소장 chuntrans@daum.net
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
 
* anxious 걱정하는, 근심하는, 염려되는
* nut 미친 사람 (= someone who is crazy or behaves strangely)
e.g.) He's a complete nut, if you ask me. 내 생각에는 그는 완전 미친 놈이야.
* overtake (불쾌한 일이 사람에게) 불시에 닥치다[엄습하다]
* freak out 기겁을 하다 (= to become very anxious, upset or afraid, or make someone very anxious, upset or afraid)
* psychotherapist 심리치료사
* procrastinate 늑장부리다, 꾸물거리다 (= to keep leaving things you should do until later)
e.g.) Many workers procrastinate until the very last minute. 많은 직원들이 막판까지 일을 미룬다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2236&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
838 친구 집에서는 검열에 통과하지 못하는 한 소년의 온라인 보는 버릇(2015.10.30) <디어 .. researcher 2016/02/19 531
837 소매상인의 청혼에 대해 판단을 해보는 전문직 여성(2015.10.30) <디어 애비 671 [프랑스.. researcher 2016/02/19 777
836 아내의 난자 기증이 많은 논쟁거리가 되다(2015.10.29) <디어 애비 670 [일본어통역][외국.. researcher 2016/02/19 603
835 남편들이여, 신발이 잘 맞으면 아내에게 그 신발이 좋다고 말하라(2015.10.28) <디어 애.. researcher 2016/02/19 496
834 성생활을 즐기지 않는 아내, 결혼식 날 조언이 나빴다(2015.10.28) <디어 애비 668 [불어.. researcher 2016/02/19 468
833 주차위반 과태료 때문에 손상된 모녀 관계(2015.10.27) <디어 애비 667 [영문번역공증][외.. researcher 2016/02/19 546
832 10대의 문제투성이 친구가 자멸의 길을 걷고 있어(2015.10.26) <디어 애비 666 [논문초록.. researcher 2016/02/19 522
831 가족 초청이 두 사람만의 낭만적인 여행을 죄의식 상태로 바꿔놓아(2015.10.24) <디어 .. researcher 2016/02/19 504
830 ‘발목을 삐었다는 것’이 춤을 두려워하는 신부 어머니가 손쉽게 빠져나가는 방법(.. researcher 2016/02/19 491
829 남자 친구가 포르노 본 것을 부인하여 불신을 초래(2015.10.23) <디어 애비 663 [한영번역.. researcher 2016/02/19 1114
828 콩 샐러드 때문에 난처한 꼴을 당한 사무직원(2015.10.22) <디어 애비 662 [베트남어번역].. researcher 2016/02/19 578
827 자매 사이에 4년의 침묵을 깰 때가 다가와(2015.10.21) <디어 애비 661 [영한번역][외국어 .. researcher 2016/02/19 571
826 유방암에 걸린 엄마에게 삶의 실상을 감출 필요 없어(2015.10.20) <디어 애비 660 [기술번.. researcher 2016/02/19 534
825 두 아이를 위한 임신 축하 파티라고 선물 2개가 반드시 필요한 것은 아냐(2015.10.19) <.. researcher 2016/02/19 553
824 돈벌이가 좋은 직업을 가져야 성사되는 결혼(2015.10.19) <디어 애비 658 [영작][외국어 .. researcher 2016/02/19 472
823 남자친구의 선물에 별도의 혹이 딸려와(2015.10.17) <디어 애비 657 [영어번역][착한 가격.. researcher 2016/02/19 491
822 좋아하는 삼촌이 충격적인 성적 문자 메시지와 함께 자신을 노출하다(2015.10.16) <디어.. researcher 2016/02/19 535
821 바쁜 일 때문에 약식 요리를 하여 죄책감에 시달리는 초보 아내(2015.10.16) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 545
820 세 그룹의 세무 전문가들은 당신의 의뢰를 미국 국세청에 청원할 수 있습니다(2015.10... researcher 2016/02/19 601
819 학대하는 남자 친구와의 관계를 정리하기가 두려운 여성(2015.10.14) <디어 애비 653 [번.. researcher 2016/02/19 641
818 남편이 아내의 말을 배척한 후 아내가 업무에 대한 이야기를 하지 않으려 해(2015.10.13.. researcher 2016/02/19 578
817 신체 부위를 휙 내보이는 며느리에게 이를 저지할 메시지가 필요해(2015.10.12) <디어 .. researcher 2016/02/19 517
816 헌신적인 남편, 아내를 한 순간도 홀로 두지 않아(2015.10.10) <디어 애비 650 [논문번역][.. researcher 2016/02/19 544
815 삼촌이 묻는다: 누가 너의 아빠냐?(2015.10.09) <디어 애비 649 [번역회사][외국어 문서 작.. researcher 2016/02/19 840
814 가족들이 스포츠 이야기를 할 때 빠지는 남성(2015.10.09) <디어 애비 648 [번역][착한 가.. researcher 2016/02/19 523
813 십대 소녀의 높은 불안감이 자신의 걱정을 키우는 원인(2015.10.08) <디어 애비 647 [일본.. researcher 2016/02/19 541
812 자신이 좋아하는 두 소년의 자질을 이리저리 재보는 중학생(2015.10.07) <디어 애비 646 [.. researcher 2016/02/19 482
811 생일선물로 받은 현금으로 값싼 장신구 대신 식품과 휘발유를 사다(2015.10.07) <디어 .. researcher 2016/02/19 449
810 잘못된 방향으로 가고 있는 일방적인 관계(2015.10.06) <디어 애비 644 [특수번역][영어 .. researcher 2016/02/19 548
809 감염 위험이 무례를 범할 위험 수위를 넘어(2015.10.05) <디어 애비 643 [전공번역][외국.. researcher 2016/02/19 515
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_17aqloh90s0tnn6o8p5pkvc4g6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0