대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

학대하는 남자 친구와의 관계를 정리하기가 두려운 여성(2015.10.14) <디어 애비 653 [번역업체][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 641      
학대하는 남자 친구와의 관계를 정리하기가 두려운 여성(2015.10.14) <디어 애비 653 [번역업체][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]





Woman feared to call it quits with abusive boyfriend 
학대하는 남자 친구와의 관계를 정리하기가 두려운 여성

DEAR ABBY: A few years ago, I broke up with a guy who was emotionally and sexually abusive. We had been seeing each other for eight months. We weren’t living together, but I still was scared to break up with him because of what he might do to me. He would often call me bad names if I disagreed with what he wanted to do, and have angry outbursts during which he would throw things.
애비 선생님께: 저를 정서적·성적으로 학대하던 남자와 몇 해 전에 헤어졌습니다. 그 전에 저희는 8 개월 동안 서로 만나고 있었어요. 저희가 같이 살고 있지는 않았지만 그래도 서로 헤어지기가 겁났어요. 그가 저한테 무슨 짓을 할지도 몰라서였죠. 그 남자는 자신이 원하는 것에 제가 의견을 함께 하지 않으면 욕설을 퍼붓곤 했습니다. 그리고 화가 폭발해서 물건들을 집어 던지기도 했지요. 

I have looked up how to safely exit an abusive relationship, but everything I find deals with what to do if you are living with the abuser. They don’t teach us in high school how to safely drop an abuser; they just tell us to drop him. How do you safely break up with an abuser when moving to the other side of the country is impractical? 
RECOVERING IN THE USA
저는 학대 받는 관계에서 안전하게 빠져나가는 방법을 찾아 보았지만, 제가 찾아본 것은 모두가 학대자와 같이 살고 있다면 어떻게 할 것인지에 대한 것뿐입니다. 그러한 것들은 저희 고등학생들에게 학대자와의 관계를 안전하게 끊는 방법을 가르쳐 주지 않아요. 그저 학대자와의 관계를 끊으라고 말할 뿐이에요. 이 나라 한쪽 끝에서 반대 방향의 한쪽 끝으로 이사하는 것이 현실적으로 불가능한 상황에서 선생님은 어떻게 학대자와의 관계를 안전하게 끊으시죠? 
미국에서 정상회복 중인 독자
 
DEAR RECOVERING: Here is what I recommend: If you have mutual friends, tell them why you ended the relationship with him. In addition, stop going places where you know he hangs out.
회복 중이신 독자님께: 여기에 제가 추천해드립니다: 서로서로 아는 친구들이 있으면, 그 친구들에게 그 남자와의 관계를 왜 끝냈는지 이유를 말해 주세요. 아울러 독자님이 아시기에 그 남자가 자주 다니는 장소에는 발길을 끊으세요. 
 
If he continues to call you, tell him to stop and hang up. Then screen your calls. If he emails, delete his messages without looking at them. However, if he follows or continues to pursue you, make a police report.
그 남자가 계속 전화를 걸어오면, 그만 전화하라고 말씀하시고 끊으세요. 그리곤 걸려 오는 전화를 점검하세요. 그 남자가 이메일을 보내면 그 메시지를 보지 말고 삭제하세요. 하지만 그 남자가 독자님을 따라 다니거나 계속 추격하면 경찰에 신고하여 조서를 작성하세요.
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: When does an extramarital affair actually start? Is it when the two parties involved do the mattress mambo, their first kiss, or is it sooner? 
CLUELESS WIFE IN CANADA 
애비 선생님께: 혼외 정사는 실제로 언제부터 시작되나요? 그건 관련된 두 당사자가 성 관계나 첫 키스를 할 때입니까, 아니면 더 일찍 시작 되는 건가요?   
캐나다에서 아무것도 모르는 아내
 
DEAR CLUELESS: A love affair involves more than having sex. An extramarital affair begins as soon as a man or woman starts sneaking around and lying to his or her mate.
아무 것도 모르시는 독자님께: 연애라는 것은 잠자리를 함께 하는 것보다 더 많은 것과 관련됩니다. 혼외정사는 남자 또는 여자가 몰래 만나고 배우자에게 거짓말을 할 때 시작됩니다.
 
제공: 김유철 부소장 chuntrans@daum.net
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
 
* call it quits ~을 그만하기로 하다 (= decide to end an argument, a disagreement, etc. at a point where both sides are equal) 
e.g.) The workers decided to call it quits for the day. 일꾼들은 하루 일과를 끝내기로 결정했다.
* extramarital 혼외(婚外)의 (=[especially of sexual relations] occurring outside marriage) 
 e.g.) He has a child from an extramarital affair. 그는 혼외정사로 얻은 아이가 하나 있다
* mattress mambo 성행위 (= Another term for having sex) 
e.g.) Those two people are about to go have mattress mambo 그 두 사람이 섹스를 하려고 한다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2242&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
838 친구 집에서는 검열에 통과하지 못하는 한 소년의 온라인 보는 버릇(2015.10.30) <디어 .. researcher 2016/02/19 531
837 소매상인의 청혼에 대해 판단을 해보는 전문직 여성(2015.10.30) <디어 애비 671 [프랑스.. researcher 2016/02/19 777
836 아내의 난자 기증이 많은 논쟁거리가 되다(2015.10.29) <디어 애비 670 [일본어통역][외국.. researcher 2016/02/19 603
835 남편들이여, 신발이 잘 맞으면 아내에게 그 신발이 좋다고 말하라(2015.10.28) <디어 애.. researcher 2016/02/19 496
834 성생활을 즐기지 않는 아내, 결혼식 날 조언이 나빴다(2015.10.28) <디어 애비 668 [불어.. researcher 2016/02/19 468
833 주차위반 과태료 때문에 손상된 모녀 관계(2015.10.27) <디어 애비 667 [영문번역공증][외.. researcher 2016/02/19 546
832 10대의 문제투성이 친구가 자멸의 길을 걷고 있어(2015.10.26) <디어 애비 666 [논문초록.. researcher 2016/02/19 522
831 가족 초청이 두 사람만의 낭만적인 여행을 죄의식 상태로 바꿔놓아(2015.10.24) <디어 .. researcher 2016/02/19 504
830 ‘발목을 삐었다는 것’이 춤을 두려워하는 신부 어머니가 손쉽게 빠져나가는 방법(.. researcher 2016/02/19 491
829 남자 친구가 포르노 본 것을 부인하여 불신을 초래(2015.10.23) <디어 애비 663 [한영번역.. researcher 2016/02/19 1114
828 콩 샐러드 때문에 난처한 꼴을 당한 사무직원(2015.10.22) <디어 애비 662 [베트남어번역].. researcher 2016/02/19 578
827 자매 사이에 4년의 침묵을 깰 때가 다가와(2015.10.21) <디어 애비 661 [영한번역][외국어 .. researcher 2016/02/19 571
826 유방암에 걸린 엄마에게 삶의 실상을 감출 필요 없어(2015.10.20) <디어 애비 660 [기술번.. researcher 2016/02/19 534
825 두 아이를 위한 임신 축하 파티라고 선물 2개가 반드시 필요한 것은 아냐(2015.10.19) <.. researcher 2016/02/19 553
824 돈벌이가 좋은 직업을 가져야 성사되는 결혼(2015.10.19) <디어 애비 658 [영작][외국어 .. researcher 2016/02/19 472
823 남자친구의 선물에 별도의 혹이 딸려와(2015.10.17) <디어 애비 657 [영어번역][착한 가격.. researcher 2016/02/19 491
822 좋아하는 삼촌이 충격적인 성적 문자 메시지와 함께 자신을 노출하다(2015.10.16) <디어.. researcher 2016/02/19 535
821 바쁜 일 때문에 약식 요리를 하여 죄책감에 시달리는 초보 아내(2015.10.16) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 545
820 세 그룹의 세무 전문가들은 당신의 의뢰를 미국 국세청에 청원할 수 있습니다(2015.10... researcher 2016/02/19 601
819 학대하는 남자 친구와의 관계를 정리하기가 두려운 여성(2015.10.14) <디어 애비 653 [번.. researcher 2016/02/19 641
818 남편이 아내의 말을 배척한 후 아내가 업무에 대한 이야기를 하지 않으려 해(2015.10.13.. researcher 2016/02/19 578
817 신체 부위를 휙 내보이는 며느리에게 이를 저지할 메시지가 필요해(2015.10.12) <디어 .. researcher 2016/02/19 517
816 헌신적인 남편, 아내를 한 순간도 홀로 두지 않아(2015.10.10) <디어 애비 650 [논문번역][.. researcher 2016/02/19 544
815 삼촌이 묻는다: 누가 너의 아빠냐?(2015.10.09) <디어 애비 649 [번역회사][외국어 문서 작.. researcher 2016/02/19 840
814 가족들이 스포츠 이야기를 할 때 빠지는 남성(2015.10.09) <디어 애비 648 [번역][착한 가.. researcher 2016/02/19 523
813 십대 소녀의 높은 불안감이 자신의 걱정을 키우는 원인(2015.10.08) <디어 애비 647 [일본.. researcher 2016/02/19 540
812 자신이 좋아하는 두 소년의 자질을 이리저리 재보는 중학생(2015.10.07) <디어 애비 646 [.. researcher 2016/02/19 482
811 생일선물로 받은 현금으로 값싼 장신구 대신 식품과 휘발유를 사다(2015.10.07) <디어 .. researcher 2016/02/19 449
810 잘못된 방향으로 가고 있는 일방적인 관계(2015.10.06) <디어 애비 644 [특수번역][영어 .. researcher 2016/02/19 548
809 감염 위험이 무례를 범할 위험 수위를 넘어(2015.10.05) <디어 애비 643 [전공번역][외국.. researcher 2016/02/19 515
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_trcj3qjjhh2224og92tq4eqpt1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0