|
|
Wife who doesn't enjoy sex got bad wedding day advice 성생활을 즐기지 않는 아내, 결혼식 날 조언이 나빴다 DEAR ABBY: I've been married more than 20 years and have three children. What I haven't had is a real desire for sex ─ nor have I ever had, as far as I know, an orgasm. Before my wedding, my mother warned me that sex was overblown, uncomfortable and messy, but she said I had to put up with it if I wanted kids and a good marriage. 애비 선생님께: 저는 결혼한 지 20년이 넘었는데 아이를 셋 두었습니다. 제게 없는 것은 실지의 성적 욕구인데 제가 아는 한, 오르가슴을 한 번도 경험하지 못했습니다. 제가 결혼식을 올리기 전에 저희 어머니께서는 섹스란 과장된 것으로 불쾌하고 지저분하다는 주의를 주셨습니다. 하지만자식을 얻고 행복한 결혼생활을 원한다면 참아야 한다고 말씀하셨지요. Movies, TV shows and ED ads all suggest that "normal" women are just looking for the next opportunity to jump into bed with their man. Am I a freak? Are there others like me? What do I tell my girls as they grow up? WAITING IN WICHITA 영화, TV쇼와 교육 광고는 모두가 ‘정상적인’ 여성은 자기 남자와 침대에 뛰어들 다음 기회를 노리고 있다는 것을 암시합니다. 제가 이상한 사람일까요? 세상에 저와 같은 사람들이 있습니까? 저희 딸들이 성장하면 뭐라고 말할까요? 위치타 시에서 기다리는 독자 DEAR WAITING: Your mother did you no favor by saying what she did about sex. Sex can be "messy," but it is also supposed to be pleasurable, and both parties should be able to enjoy it. If sex is painful, then something is wrong. 기다리시는 독자님께: 독자님의 어머님께서 섹스에 대해 말씀하신 것이 독자님께 유익하지 못했습니다. 섹스는 ‘지저분한’ 것이라고 할 수 있지만 즐거운 것이라고도 여겨지는 것으로, 쌍방이 그것을 즐길 능력이 있어야 합니다. 섹스가 고통스러운 것이라면 무언가 잘못된 게지요. I would never label you a freak. However, you may be asexual, because some people are. If you have never experienced an orgasm, you may have married a man who was also sexually inexperienced. 저는 독자님께 괴짜라는 딱지를 붙이지 않겠습니다. 하지만, 독자님은 섹스에 무관심한 분일지도 몰라요. 일부 그런 사람들이 있으니까요. 독자님께서 오르가슴을 느끼신 적이 없다면, 역시 성적으로 미숙한 남자와 결혼했을지도 모르겠습니다. It's a mistake to judge what sex is supposed to be like from media and/or advertising. People pitching products can be notoriously unreliable, and some television shows and movies strive for shock value. Your gynecologist would be a far more reliable information resource. 섹스를 매체와 (혹은) 광고에서 이러저러해야 한다고 여기는 것처럼 판단하면 잘못입니다. 제품을 강매하는 사람들은 믿을 수 없기로 악명이 높고, 일부 TV쇼와 영화는 충격적 효과를 얻기 위해 애씁니다. 독자님의 부인과 의사가 훨씬 신뢰성 있는 정보원이겠지요. As to what to tell your daughters, there are many books on the subject, and your gynecologist may be able to recommend some literature. But please do not give your daughters the same message your mother gave to you, because it was wrong. 따님들에게 무슨 말을 할 것인지에 관해 말씀 드리면, 그 주제에 관련된 책이 많이 있습니다. 그래서 독자님의 부인과 주치의가 일부 문헌을 추천할 수도 있겠지요. 그러나 독자님의 어머님께서 주신 메시지와 똑 같은 말씀을 따님들에게 들려주지는 마십시오. 그건 맞지 않으니까요. 제공: 김유철 부소장 chuntrans@daum.net 전종훈 언어연구소 www.chunlingo.com * ed (구어) 교육(education), [참고] "ed."는 education, edition, editor의 약자 e.g.) a course in driver's ed 운전 교육 과정 * messy 지저분한, 엉망인 (=dirty, not organized, or not neatly arranged) e.g.) The house was always messy. 그 집은 항상 지저분했다. * freak 이상한 사람, 괴짜, 괴물 e.g.) She was treated like a freak because she didn't want children. 그녀는 아이를 원치 않는다고 괴물 취급을 받았다. * asexual 섹스와 무관한, 섹스에 관심이 없는 (= not sexually attracted to other people) e.g.) the tendency to see old people as asexual 노인들을 섹스와 무관한 존재로 보는 경향 * inexperienced 경험이 부족한, 미숙한 (= to have little knowledge or experience of a particular situation or activity) e.g.) He caused an accident with his inexperienced driving. 그는 운전미숙으로 사고를 냈다 * pitch <물품을> (시장에) 전시 판매하다; 강매조로 선전하다(= If someone makes a pitch for something, they try to persuade people to do or buy it.) e.g.) The President speaks in New York today, making another pitch for his economic program. 대통령은 오늘 뉴욕에서 연설을 하는데, 자신의 경제계획을 또 한번 설득하려고 노력할 것이다. * shock value 충격적 가치, 충격 요법 e.g.) The script has lost all of its shock value over the intervening 24 years. 그 원고는 그 24년 사이에 충격을 줄 수 있는 가치를 모두 잃어버렸다. * gynecologist 부인과 의사 (= Gynecology is the branch of medical science which deals with women's diseases and medical conditions) e.g.) He works hard as a gynecologist. 그는 부인과의사로서 열심히 일한다. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2257&nmode=3&pageNum=3,1 |