|
|
Heated Discussion in the dining room follows fire in the kitchen 주방 화재에 이어진 다이닝룸에서의 열띤 토론 DEAR ABBY: I attended a friend’s birthday celebration a few weeks ago at a chic restaurant. After our entrees were ordered and the appetizers served, the restaurant’s fire alarm sounded and the dining room was evacuated. For 20 minutes all of the patrons waited patiently outside while the fire department was summoned. We learned from another guest that there had been a small fire in the kitchen. 애비 선생님께: 저는 몇 주 전에 근사한 레스토랑에서 열린 친구 생일 파티에 참석했습니다. 앙트레를 주문한 다음에 에피타이저가 나온 후 레스토랑의 화재경보기가 울려서 모두 다이닝룸 밖으로 대피했지요. 소방차를 부르는 동안 그 레스토랑 손님 모두가 끈기 있게 20분을 기다렸습니다. 주방에서 소규모 화재가 있었다는 사실을 또 다른 손님으로부터 알게 되었습니다. When we returned to the dining room, a heated debate ensued among the guests. One person said that because the fire alarm had interrupted our meal, the lunch should be complimentary. Others insisted the restaurant owed us nothing beyond an apology. We paid our bill, but the question remains: Should the management have shown some consideration for the inconvenience we experienced? FOUR-ALARM FRAZZLED 우리가 다이닝룸에 돌아 왔을 때 손님들 사이에 열 띤 논쟁이 벌어졌어요. 한 손님이 화재경보가 소리가 저희 식사를 방해했기 때문에 점심은 무료가 되어야 한다고 말했습니다. 저희는 돈을 지불했지만 그 문제는 남아 있습니다. 그 레스토랑의 경영진은 저희가 겪은 불편에 대한 어떤 배려를 보여 주었어야 했나요? 화재경보음에 지쳐버린 독자 DEAR FRAZZLED: I took your question to Craig Susser, owner of the successful Craig’s restaurant in West Hollywood, California. He agreed with me that the restaurant owner should have shown appreciation for the patience that was exhibited by the patrons. 화재경보음에 지쳐버린 독자 분께: 저는 독자 분의 문제를 켈리포니아주 웨스트 할리우드에 있는 성공적인 크레이그 레스토랑의 주인 크레이그 서서에게 독자 분의 질문을 들고 갔습니다. 그는 그 레스토랑의 주인은 고객들이 보여 준 인내에 대해 감사를 나타내야 한다는 데 동의했습니다. While Craig said he wouldn’t have paid for the entire meal for everyone who was dining there that day, he certainly would have made some adjustment to the bill to compensate them for their inconvenience. “After all, we’re in it together,” he added. And that gracious attitude is why he has one of the most popular dining establishments in L.A. 그리고 크레이그씨는 (만일 나라면) 그 날 거기에서 식사를 한 모든 사람에게 요리 전체에 대해 보상을 하지 않고 손님들을 불편하게 한 데 대해 비용을 조정할 것이라고 말했습니다. 덧붙여서 '우리는 결국 그 레스토랑에 함께 있었거든요.'라고 말했습니다. 그러한 예의 바른 태도는 그가 왜 로스엔젤레스에서 가장 인기 있는 레스토랑 업체를 소유하고 있는지를 보여줍니다. 제공: 김세민 연구원chuntrans@daum.net 전종훈 번역연구소 www.chuntrans@com * chic 근사한, 멋진, 세련된 ex) She is always so chic, so elegant. 그녀는 항상 너무 멋지고 우아하다. * learn ~을 알게 되다 ex) I learnt of her arrival from a close friend. 나는 친한 친구를 통해 그녀가 도착한 것을 알게 되었다. * complimentary 무료의 ex) complimentary tickets for the show 그 쇼의 무료 초대권 * frazzled 지쳐버린 * patron (특정 상점, 식당 등의) 단골 손님, 고객 * gracious 예의 바른, 자비로운 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2202&nmode=3&pageNum=3,1 |