대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

관계를 정리하려 하면 주르르 눈물을 흘려(2015.09.19) <디어 애비 630 [팝송번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/19
ㆍ조회: 458      
관계를 정리하려 하면 주르르 눈물을 흘려(2015.09.19) <디어 애비 630 [팝송번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]





Attempts to end relationship dissolve in tears 
관계를 정리하려 하면 주르르 눈물을 흘려

DEAR ABBY: I raised three kids in a normal household, putting them to bed between two sheets. Now my two younger ones no longer sleep between sheets, but wrapped up in a blanket on a sheetless mattress. One of them has children, and is passing the habit on to them. 
애비 선생님께: 저는 정상적인 집안에서 아이 셋을 키웠는데 시트 두 장을 침대에 깔고 덮어 아이들을 재웠어요. 이제 첫째 아이 밑의 두 아이는 더 이상 시트를 깔고 덮고 자지는 않지만 시트를 깔지 않은 매트리스 위에서 담요를 뒤집어쓰고 잡니다. 세 아이 중 하나는 자신의 아이들이 있는데 그 버릇을 아이들에게 전해주고 있어요.     
 
The only thing I can conclude is that it’s laziness, and I’m wondering where I went wrong. Has anyone else encountered this? 
TAKEN ABACK IN MISSOURI 
단 하나 제가 내릴 수 있는 결론은 그 버릇은 게으름이라는 것입니다. 그래서 제가 어디가 잘못된 것인지 궁금해요. 저 말고 이런 일에 부딪친 분이 계신가요? 
미주리 주에서 충격을 받은 독자
 
DEAR TAKEN ABACK: People have varying sleep “styles.” If, when your children lived with you, you taught them to launder their sheets and make their beds, then you didn’t go wrong. If possible, invite your grandchildren for sleepovers so they can experience how the “other half” lives. You would be doing them a favor because children can’t learn what a parent hasn’t taught them. 
충격을 받으신 독자님께: 사람들이 잠 자는 ‘스타일’은 다양합니다. 만약 자제분들이 독자님과 함께 살고 있을 때 독자님께서 자제분들께 시트를 세탁하고 침구를 정돈하는 것을 가르치셨다면 틀린 것은 아니에요. 가능하시면 손주들을 밤샘파티에 초대하셔서 ‘다른 사람들’이 사는 법을 경험할 수 있게 해주세요. 아이들은 부모가 가르쳐주지 않은 것은 배울 수 없기 때문에 그 아이들에게 호의를 베푸는 것이 되겠지요.
 
제공: 전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
 
* launder (의복, 타월 등을) 세탁하다, (부정한 돈을) 돈세탁을 하다 
e.g.) ① How many guests who expect clean towels every day in a hotel launder their own every day at home? 매일 깨끗한 수건을 기대하는 호텔 투숙객들 중에 얼마나 많은 사람들이 자기 집 수건을 매일 세탁할까?
② The House voted today to crack down on banks that launder drug money. 의회는 오늘 마약 자금을 돈 세탁하는 은행들에 대해 엄벌 조치하기로 결의했다. 
* sleepover (아이들이나 청소년들이 한 집에 모여) 함께 자며 놀기, 밤샘 파티(= slumber party) 
e.g.) They decided to have a sleepover in his bed. 그들은 그의 침대에서 밤샘 파티를 하기로 결정했다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2218&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
808 친구가 무심코 던진 한 마디가 의도한 것보다 깊은 상처를 남겨(2015.10.03) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 442
807 설문조사 목표는 간병인에 대한 지원 개선(2015.10.03) <디어 애비 641 [생화학논문][영어.. researcher 2016/02/19 431
806 임신 사실을 약혼자에게 자백할지 고심하고 있는 여성(2015.10.02) <디어 애비 640 [유전.. researcher 2016/02/19 418
805 저비용의 서비스를 찾는 데 기억할 전화번호 211(2015.10.02) <디어 애비 639 [미생물학논.. researcher 2016/02/19 463
804 온라인 게임에 대한 집착이 한 남자의 눈 뜬 시간 대부분을 잡아 먹다(2015.10.01) <디어.. researcher 2016/02/19 608
803 시어머니를 조롱하는 것은 웃을 일이 아니야(2015.09.30) <디어 애비 637 [식물학논문][외.. researcher 2016/02/19 447
802 이혼 요구에 따른 결과를 두려워하는 아내(2015.09.26) <디어 애비 636 [동물학논문][착한.. researcher 2016/02/19 434
801 새해 전야 모임에 흥미를 잃은 커플(2015.09.25) <디어 애비 635 [지질학논문][영어 에세.. researcher 2016/02/19 436
800 정착할 준비를 하기 위해 마음을 고쳐 먹은 접대 여성(2015.09.24) <디어 애비 634 [간호.. researcher 2016/02/19 405
799 남편의 부정적 성향에 대해 골몰하는 중년의 주부(2015.09.23) <디어 애비 633 [치의학논.. researcher 2016/02/19 455
798 행복한 결혼 소식이 어머니를 기쁘게 할 것 같지 않아(2015.09.22) <디어 애비 632 [의학.. researcher 2016/02/19 390
797 정치적 견해 때문에 저녁 초대 손님의 입맛을 버렸어요(2015.09.21) <디어 애비 631 [뮤지.. researcher 2016/02/19 725
796 관계를 정리하려 하면 주르르 눈물을 흘려(2015.09.19) <디어 애비 630 [팝송번역][착한 .. researcher 2016/02/19 458
795 누드 사진으로 여자친구를 협박하는 직장 동료 남(2015.09.18) <디어 애비 629 [연극번역].. researcher 2016/02/19 1031
794 남자의 식상한 농담으로부터 휴식을 간절히 바라는 이웃(2015.09.17) <디어 애비 628 [체.. researcher 2016/02/19 437
793 새 집을 선보이기 전에 시간이 필요한 커플(2015.09.16) <디어 애비 627 [무용번역][착한 .. researcher 2016/02/19 410
792 손녀들의 할머니로부터 좋은 점수를 못 받은 상의 탈의 여행(2015.09.15) <디어 애비 626 .. researcher 2016/02/19 575
791 아이들의 발표회는 휴대폰을 사용하기에 적절한 시간이 아냐(2015.09.14) <디어 애비 625.. researcher 2016/02/19 372
790 강아지가 개를 잃은 슬픔을 달래줄 거에요(2015.09.12) <디어 애비 624 [스포츠번역][착한.. researcher 2016/02/19 493
789 로맨스로 가는 길에 장애물이 되는 남자의 털(2015.09.11) <디어 애비 623 [운동경기번역].. researcher 2016/02/19 463
788 남편은 남편이에요(2015.09.10) <디어 애비 622 [체육번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로.. researcher 2016/02/19 576
787 명절 스트레스에 대한 쉬운 해법에 대해 감사하는 가족(2015.09.09) <디어 애비 621 [음악.. researcher 2016/02/19 431
786 전 여자친구 부모와의 교류 때문에 미래의 시부모님들에게 몹시 화가 난 약혼녀(2015... researcher 2016/02/18 533
785 종교적 믿음은 데이트 첫날 언급할 사안이 아냐(2015.09.07) <디어 애비 619 [학술논문][.. researcher 2016/02/18 429
784 대물림 옷을 거절하는 상냥한 방법을 찾고 있는 임산부(2015.09.05) <디어 애비 618 [일본.. researcher 2016/02/18 469
783 고양이에게 보이는 아빠의 잔혹함은 자녀들에게 위험한 본보기가 돼(2015.09.04) <디어 .. researcher 2016/02/18 544
782 부모의 집은 저장 장소가 아냐(2015.09.03) <디어 애비 616 [일본어편지번역][외국어 문서.. researcher 2016/02/18 471
781 부당한 선생님(2015.09.02) <디어 애비 615 [영어편지번역][착한 가격 최상의 번역 서비스.. researcher 2016/02/18 493
780 주방 화재에 이어진 다이닝룸에서의 열띤 토론(2015.09.01) <디어 애비 614 [통신문번역][.. researcher 2016/02/18 551
779 임신한 아내의 감정이 새 남편에게 분노를 촉발시켜(2015.08.31) <디어 애비 613 [무역서.. researcher 2016/02/18 458
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_v3at6s41gedktgt816hocilvp4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0