대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

고양이에게 보이는 아빠의 잔혹함은 자녀들에게 위험한 본보기가 돼(2015.09.04) <디어 애비 617 [영어서신번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/18
ㆍ조회: 544      
고양이에게 보이는 아빠의 잔혹함은 자녀들에게 위험한 본보기가 돼(2015.09.04) <디어 애비 617 [영어서신번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]


 



ad's scruelty to cat sets dangerous example for kids 
고양이에게 보이는 아빠의 잔혹함은 자녀들에게 위험한 본보기가 돼

DEAR ABBY: What do I do about my husband’s cruelty to our cat? My children love “Miss Kitty,” but their dad kicks her and terrorizes the poor little thing to the point where I don’t think I can protect her any longer, especially when I’m not home.
애비 선생님께: 남편이 저희 고양이에게 보이는 잔혹함에 대해 저는 무엇을 해야 할까요? 저희 아이들은 ‘미스 키티’를 사랑하지만 애들 아빠는 고양이를 발로 차고 고양이를 제가 더 이상 보호해 줄 수 없다는 생각이 들 정도로 이 가여운 작은 생명체가 공포로 벌벌 떨게 만드는 데 특히나 제가 집에 없을 때 그래요.
 
I have told the kids that Dad is wrong and not to be like him, but I’m afraid eventually they may think it’s OK to mistreat animals. What should I do?
CALIFORNIA ANIMAL LOVER 아이들에게 아빠가 잘못하고 있으며 아빠처럼 하지 말라고 말했지만 제가 진정으로 두려워하는 것은 아이들이 동물을 학대해도 괜찮다고 생각할지도 모른다는 것입니다. 저는 어떻게 해야 할까요?
캘리포니아에서 동물 애호가가
 
DEAR ANIMAL LOVER: Find Miss Kitty a good home ASAP! Your husband appears to have sociopathic tendencies. Does he exhibit them in any other ways? A man who mistreats animals might also abuse children if they should get in his way or he is in a bad mood.
동물 애호가 님께: 미스 키티에게 가능한 한 빨리 좋은 집을 찾아 주세요! 남편 분께서는 반사회적인 성향을 갖고 계신 것 같네요. 남편 분께서 이런 성향을 다른 식으로도 내보이시나요? 동물을 학대하는 사람은 아이들이 자신에게 방해가 되거나 자신의 기분이 안 좋으면 아이들도 학대할지도 모릅니다. 
 
Of course, your children will be upset when you give their beloved pet away. Explain that it had to be done because she wasn’t safe around their father. 
물론 자녀분들께서는 자신들의 사랑하는 애완동물을 다른 데에 줘버리면 화를 내실 거에요. 아빠 옆에서는 고양이가 안전하지 않았기에 그렇게 했어야만 했다고 설명하세요.

**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: While volunteering last year with a moms’ group, I met a woman I’ll call “Beverly.” We worked on a project together and that was the last I saw of her. 
애비 선생님께: 작년 엄마들의 모임에서 자원 봉사를 하면서 저는 ‘베버리’라는 한 여성을 만났습니다. 저희는 함께 프로젝트를 수행했고 그것이 제가 그녀를 본 마지막이었습니다.
 
I heard she recently lost her daughter in a terrible accident. Our group rallied around her to provide meals for her family. At that time I asked the volunteer chairwoman about taking a meal to Beverly. The chairwoman didn’t respond until a couple of weeks later. Now I’m wondering if I should still take a meal over there. How long should a family who has suffered a loss receive meals? I want to be a comfort, but I don’t know them that well.
UNSURE IN GEORGIA
최근 저는 그녀가 끔찍한 사고로 딸을 잃었다는 소식을 들었습니다. 저희 모임의 구성원들은 그녀의 가족들에게 음식을 제공하고자 한데 모였습니다. 그 당시 저는 베버리 씨에게 음식을 가져다 주는 것에 대해 자원 봉사 모임단장에게 요청했어요. 단장은 2주가 지나도록 답변이 없었습니다. 현재 저는 지금도 거기에 음식을 가져다 주어야 할지 의문이 듭니다. 상실로 고통 받고 있는 가족은 얼마 동안 음식을 받아야만 하나요? 저는 위안이 되길 바라지만 그렇게 그들을 잘 알지 못합니다.
조지아 주에서 확신이 서지 않는 독자
 
DEAR UNSURE: When a death happens, people often rush to console the grieving family. More help is offered than can be accepted in the weeks that follow, and then people drift away.
확신이 서지 않는 독자 분께: 누군가 사망하게 되면 사람들은 종종 그 비통해하는 가족들을 위로해 주러 몰려듭니다. 수용할 수 있는 것보다 더 많은 도움이 몇 주 내에 주어지고 나면 사람들은 휑 하고 떠나가 버립니다.
 
It is not too late to offer Beverly and her family a home-cooked meal. Call her, make the offer and I’m sure it will be gratefully accepted. 
베버리 씨와 그 가족 분들께 홈메이드 음식을 제공하는 것은 너무 늦지 않았어요. 그녀에게 전화를 걸어 그 제의를 하시면 감사히 받아드리시리라고 저는 확신합니다.
 
제공: 방억 연구원 chuntrans@daum.net
전종훈 번역연구소
www.chunlingo.com
 
* terrorize 공포에 떨게[사로잡히게] 하다 (= to create and maintain a state of extreme fear and distress in (someone))
e.g.) Street gangs have been terrorizing the neighborhood. 뒷골목 깡패들이 동네를 공포에 떨게 하고 있었다.
* sociopathic 반사회적인
* exhibit (감정, 특질 등을) 보이다[드러내다] (= to manifest clearly (a quality or a type of behavior)
e.g.) He could exhibit a saintlike submissiveness. 그는 성자와 같은 순종을 보일 수 있었다.
* rally around (곤경에 처한 사람을 돕기 위해) 힘을 합치다 [한데 모이다] (=to help or support someone)
e.g.) When I'm ill, my friends always rally round. 내가 아플 때면, 내 친구들은 항상 힘이 되어 준다.
* drift away 가버리다, 줄행랑치다.
e.g.) I saw my paper ship drift farther away. 나는 내 종이배가 멀리 떠내려가는 것을 보았다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2205&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
808 친구가 무심코 던진 한 마디가 의도한 것보다 깊은 상처를 남겨(2015.10.03) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 442
807 설문조사 목표는 간병인에 대한 지원 개선(2015.10.03) <디어 애비 641 [생화학논문][영어.. researcher 2016/02/19 431
806 임신 사실을 약혼자에게 자백할지 고심하고 있는 여성(2015.10.02) <디어 애비 640 [유전.. researcher 2016/02/19 417
805 저비용의 서비스를 찾는 데 기억할 전화번호 211(2015.10.02) <디어 애비 639 [미생물학논.. researcher 2016/02/19 461
804 온라인 게임에 대한 집착이 한 남자의 눈 뜬 시간 대부분을 잡아 먹다(2015.10.01) <디어.. researcher 2016/02/19 608
803 시어머니를 조롱하는 것은 웃을 일이 아니야(2015.09.30) <디어 애비 637 [식물학논문][외.. researcher 2016/02/19 446
802 이혼 요구에 따른 결과를 두려워하는 아내(2015.09.26) <디어 애비 636 [동물학논문][착한.. researcher 2016/02/19 433
801 새해 전야 모임에 흥미를 잃은 커플(2015.09.25) <디어 애비 635 [지질학논문][영어 에세.. researcher 2016/02/19 436
800 정착할 준비를 하기 위해 마음을 고쳐 먹은 접대 여성(2015.09.24) <디어 애비 634 [간호.. researcher 2016/02/19 405
799 남편의 부정적 성향에 대해 골몰하는 중년의 주부(2015.09.23) <디어 애비 633 [치의학논.. researcher 2016/02/19 453
798 행복한 결혼 소식이 어머니를 기쁘게 할 것 같지 않아(2015.09.22) <디어 애비 632 [의학.. researcher 2016/02/19 390
797 정치적 견해 때문에 저녁 초대 손님의 입맛을 버렸어요(2015.09.21) <디어 애비 631 [뮤지.. researcher 2016/02/19 725
796 관계를 정리하려 하면 주르르 눈물을 흘려(2015.09.19) <디어 애비 630 [팝송번역][착한 .. researcher 2016/02/19 457
795 누드 사진으로 여자친구를 협박하는 직장 동료 남(2015.09.18) <디어 애비 629 [연극번역].. researcher 2016/02/19 1030
794 남자의 식상한 농담으로부터 휴식을 간절히 바라는 이웃(2015.09.17) <디어 애비 628 [체.. researcher 2016/02/19 437
793 새 집을 선보이기 전에 시간이 필요한 커플(2015.09.16) <디어 애비 627 [무용번역][착한 .. researcher 2016/02/19 410
792 손녀들의 할머니로부터 좋은 점수를 못 받은 상의 탈의 여행(2015.09.15) <디어 애비 626 .. researcher 2016/02/19 575
791 아이들의 발표회는 휴대폰을 사용하기에 적절한 시간이 아냐(2015.09.14) <디어 애비 625.. researcher 2016/02/19 371
790 강아지가 개를 잃은 슬픔을 달래줄 거에요(2015.09.12) <디어 애비 624 [스포츠번역][착한.. researcher 2016/02/19 492
789 로맨스로 가는 길에 장애물이 되는 남자의 털(2015.09.11) <디어 애비 623 [운동경기번역].. researcher 2016/02/19 462
788 남편은 남편이에요(2015.09.10) <디어 애비 622 [체육번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로.. researcher 2016/02/19 576
787 명절 스트레스에 대한 쉬운 해법에 대해 감사하는 가족(2015.09.09) <디어 애비 621 [음악.. researcher 2016/02/19 430
786 전 여자친구 부모와의 교류 때문에 미래의 시부모님들에게 몹시 화가 난 약혼녀(2015... researcher 2016/02/18 532
785 종교적 믿음은 데이트 첫날 언급할 사안이 아냐(2015.09.07) <디어 애비 619 [학술논문][.. researcher 2016/02/18 428
784 대물림 옷을 거절하는 상냥한 방법을 찾고 있는 임산부(2015.09.05) <디어 애비 618 [일본.. researcher 2016/02/18 469
783 고양이에게 보이는 아빠의 잔혹함은 자녀들에게 위험한 본보기가 돼(2015.09.04) <디어 .. researcher 2016/02/18 544
782 부모의 집은 저장 장소가 아냐(2015.09.03) <디어 애비 616 [일본어편지번역][외국어 문서.. researcher 2016/02/18 470
781 부당한 선생님(2015.09.02) <디어 애비 615 [영어편지번역][착한 가격 최상의 번역 서비스.. researcher 2016/02/18 493
780 주방 화재에 이어진 다이닝룸에서의 열띤 토론(2015.09.01) <디어 애비 614 [통신문번역][.. researcher 2016/02/18 550
779 임신한 아내의 감정이 새 남편에게 분노를 촉발시켜(2015.08.31) <디어 애비 613 [무역서.. researcher 2016/02/18 457
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_a2af0m065qaa3i4cc9604ac535, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0