대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

대물림 옷을 거절하는 상냥한 방법을 찾고 있는 임산부(2015.09.05) <디어 애비 618 [일본어서신번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/18
ㆍ조회: 468      
대물림 옷을 거절하는 상냥한 방법을 찾고 있는 임산부(2015.09.05) <디어 애비 618 [일본어서신번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]





Expecting mother seeks kind way to refuse hand-me-downs 
대물림 옷을 거절하는 상냥한 방법을 찾고 있는 임산부

DEAR ABBY: I am pregnant with my third child. There has been a large gap between baby No. 2 and baby No. 3. With my second child, my husband and I were just starting out and used hand-me-downs. But now we are established and can purchase items to suit our preferences. 
애비 선생님께: 저는 세 번째 아이를 임신 중입니다. 두 번째 아이와 세 번째 아이는 터울이 많아요. 저와 제 남편은 두 번째 아이부터 대물림 옷을 이용하기 시작했습니다. 그러나 지금은 저희도 자리가 잡혀서 저희가 선호하는 품목을 구입할 수 있게 되었습니다.
 
Many well-meaning family members and friends have started inundating us with hand-me-downs (some ask first; others are just dropping things off). I really don’t want any of these items. However, I don’t want to seem ungrateful or rude because the well-wishers seem so excited to give me these things. The way I was raised, I have a hard time turning down offers such as these. How do I kindly tell these people I don’t want their hand-me-downs?
CONFLICTED IN PHILLY
호의를 가진 많은 가족과 친구들이 저희에게 대물림 옷을 주체할 수 없을 정도로 많이 주기 시작했습니다. (어떤 사람들은 먼저 물어보기도 하고 다른 어떤 사람들은 물건을 그냥 떨어뜨려 놓고 갑니다.) 저는 그 옷들 중에서 어떤 것도 좋아하지 않습니다. 하지만 저희의 행복을 기원해주는 사람들은 저에게 그것들을 주고는 신이 나 있는 것 같아서 제가 감사할 줄 모르거나 무례하게 보이고 싶지 않습니다. 저는 그런 방식으로 자랐습니다. 저는 이런 옷들을 거절하는 데에 어려움을 겪고 있답니다. 이 사람들에게 대물림 옷을 원하지 않는다는 말을 친절하게 하려면 어떻게 해야 할까요? 
필라델피아에서 갈등을 겪고 있는 독자
 
DEAR CONFLICTED: Thank the donors warmly for their thoughtfulness and generosity, and say you already have all the things you need for the new baby. It is not necessary to allude to the fact they are “hand-me-downs.” If the person insists on giving them to you anyway, donate them to a charity such as a homeless shelter.
(Warning: To avoid possible hurt feelings, do not include them in a yard sale.)
갈등을 겪고 있는 독자 분께: 기증해주신 분들께 그 분들의 속 깊은 마음과 너그러움에 진심으로 감사를 드리고 새 아이에게 필요한 물건은 이미 다 갖추어 놓았다고 말씀을 드리세요. 그것들이 ‘대물림 옷’이라는 사실을 암시할 필요는 없습니다. 그 분들이 독자 분께 굳이 대물림 옷을 주겠다고 우기신다면 그것을 노숙자 쉼터 같은 자선 단체에 기부하십시오. 
(주의 사항: 마음이 상하지 않게 할 것, 그리고 알뜰 시장 상품으로 내놓지 마십시오.)

 

제공: 전종훈 번역연구소
www.chunlingo.com

 
* pregnant 임신한
e.g.) My wife is pregnant. 나의 아내는 임신 중이다.
* hand-me-down 대물림 옷
* well-meaning 선의의, 호의의, 선의로 한, 사람이 좋은 (= well meaning) 
e.g.) He’s very well meaning. 그의 의도는 아주 좋다.
* inundate 감당 못할 정도로 주다(보내다)
* well-wisher 행복(성공)을 비는 사람, 호의를 가지고 있는 사람
* turn down 거절하다 
* allude 암시하다 
* homeless shelter 노숙자 보호소, 노숙자 쉼터

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2206&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
808 친구가 무심코 던진 한 마디가 의도한 것보다 깊은 상처를 남겨(2015.10.03) <디어 애비 .. researcher 2016/02/19 440
807 설문조사 목표는 간병인에 대한 지원 개선(2015.10.03) <디어 애비 641 [생화학논문][영어.. researcher 2016/02/19 429
806 임신 사실을 약혼자에게 자백할지 고심하고 있는 여성(2015.10.02) <디어 애비 640 [유전.. researcher 2016/02/19 415
805 저비용의 서비스를 찾는 데 기억할 전화번호 211(2015.10.02) <디어 애비 639 [미생물학논.. researcher 2016/02/19 460
804 온라인 게임에 대한 집착이 한 남자의 눈 뜬 시간 대부분을 잡아 먹다(2015.10.01) <디어.. researcher 2016/02/19 606
803 시어머니를 조롱하는 것은 웃을 일이 아니야(2015.09.30) <디어 애비 637 [식물학논문][외.. researcher 2016/02/19 445
802 이혼 요구에 따른 결과를 두려워하는 아내(2015.09.26) <디어 애비 636 [동물학논문][착한.. researcher 2016/02/19 432
801 새해 전야 모임에 흥미를 잃은 커플(2015.09.25) <디어 애비 635 [지질학논문][영어 에세.. researcher 2016/02/19 434
800 정착할 준비를 하기 위해 마음을 고쳐 먹은 접대 여성(2015.09.24) <디어 애비 634 [간호.. researcher 2016/02/19 403
799 남편의 부정적 성향에 대해 골몰하는 중년의 주부(2015.09.23) <디어 애비 633 [치의학논.. researcher 2016/02/19 452
798 행복한 결혼 소식이 어머니를 기쁘게 할 것 같지 않아(2015.09.22) <디어 애비 632 [의학.. researcher 2016/02/19 388
797 정치적 견해 때문에 저녁 초대 손님의 입맛을 버렸어요(2015.09.21) <디어 애비 631 [뮤지.. researcher 2016/02/19 723
796 관계를 정리하려 하면 주르르 눈물을 흘려(2015.09.19) <디어 애비 630 [팝송번역][착한 .. researcher 2016/02/19 456
795 누드 사진으로 여자친구를 협박하는 직장 동료 남(2015.09.18) <디어 애비 629 [연극번역].. researcher 2016/02/19 1029
794 남자의 식상한 농담으로부터 휴식을 간절히 바라는 이웃(2015.09.17) <디어 애비 628 [체.. researcher 2016/02/19 435
793 새 집을 선보이기 전에 시간이 필요한 커플(2015.09.16) <디어 애비 627 [무용번역][착한 .. researcher 2016/02/19 408
792 손녀들의 할머니로부터 좋은 점수를 못 받은 상의 탈의 여행(2015.09.15) <디어 애비 626 .. researcher 2016/02/19 573
791 아이들의 발표회는 휴대폰을 사용하기에 적절한 시간이 아냐(2015.09.14) <디어 애비 625.. researcher 2016/02/19 370
790 강아지가 개를 잃은 슬픔을 달래줄 거에요(2015.09.12) <디어 애비 624 [스포츠번역][착한.. researcher 2016/02/19 491
789 로맨스로 가는 길에 장애물이 되는 남자의 털(2015.09.11) <디어 애비 623 [운동경기번역].. researcher 2016/02/19 461
788 남편은 남편이에요(2015.09.10) <디어 애비 622 [체육번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로.. researcher 2016/02/19 574
787 명절 스트레스에 대한 쉬운 해법에 대해 감사하는 가족(2015.09.09) <디어 애비 621 [음악.. researcher 2016/02/19 427
786 전 여자친구 부모와의 교류 때문에 미래의 시부모님들에게 몹시 화가 난 약혼녀(2015... researcher 2016/02/18 530
785 종교적 믿음은 데이트 첫날 언급할 사안이 아냐(2015.09.07) <디어 애비 619 [학술논문][.. researcher 2016/02/18 427
784 대물림 옷을 거절하는 상냥한 방법을 찾고 있는 임산부(2015.09.05) <디어 애비 618 [일본.. researcher 2016/02/18 468
783 고양이에게 보이는 아빠의 잔혹함은 자녀들에게 위험한 본보기가 돼(2015.09.04) <디어 .. researcher 2016/02/18 542
782 부모의 집은 저장 장소가 아냐(2015.09.03) <디어 애비 616 [일본어편지번역][외국어 문서.. researcher 2016/02/18 469
781 부당한 선생님(2015.09.02) <디어 애비 615 [영어편지번역][착한 가격 최상의 번역 서비스.. researcher 2016/02/18 491
780 주방 화재에 이어진 다이닝룸에서의 열띤 토론(2015.09.01) <디어 애비 614 [통신문번역][.. researcher 2016/02/18 549
779 임신한 아내의 감정이 새 남편에게 분노를 촉발시켜(2015.08.31) <디어 애비 613 [무역서.. researcher 2016/02/18 456
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_bihtf6evkfvantde3ic9u69j11, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0