대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

결혼할 남자를 찾는 여성, 다리에 남은 흉터가 마음에 걸려(2014.11.27) <디어 애비 407 [일한번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 434      
결혼할 남자를 찾는 여성, 다리에 남은 흉터가 마음에 걸려(2014.11.27) <디어 애비 407 [일한번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]


 




Search for husband stumbles over scars on woman’s legs 
결혼할 남자를 찾는 여성, 다리에 남은 흉터가 마음에 걸려

DEAR ABBY: I am a 21-year-old woman from the Philippines. I have been insecure all my life. I know I have a pretty face, but I have a lot of scars on my legs from childhood. Because of this I am depressed, unhappy and insecure. I never wear shorts, skirts or dresses that show my legs.
애비 선생님께: 저는 21살의 필리핀 출신 여성입니다. 저는 살아오는 내내 자신이 없었어요. 저는 제 얼굴이 예쁘다는 것을 알고 있지만 다리에 어릴 적 흉터가 많이 남아 있어요. 그래서 저는 우울하고 행복하지가 않고 자신이 없습니다. 저는 다리가 드러나 보이는 반바지나 스커트나 드레스를 입지 않아요. 
 
Do you think there is some guy somewhere who will love me despite my scars? I’m well aware that guys like sexy ladies with flawless skin. I hate the way my legs look, and I doubt I will ever find a husband. Please help me.
INSECURE LADY
선생님께서는 제 다리에 흉터가 있는 데도 저를 사랑할 남자가 있다고 생각하시는지요? 저는 남자들이 피부가 티 없이 맑고 섹시한 여자를 좋아한다는 것을 잘 알고 있어요. 저는 제 다리가 보기 싫은데 제가 남편감을 만날 수 있을지 의문입니다. 저를 좀 도와주세요.
자신이 없는 숙녀
 
DEAR INSECURE: Please quit putting yourself down. Sometimes we women can be our most severe critics. If you stop looking for reasons men won’t like you and start concentrating on why they will, you may have better luck.
자신이 없으신 숙녀 독자분께: 자신을 깎아내리지 마세요. 우리 여성들은 종종 자신에 대해 심하게 평합니다. 독자분께서 남자들이 독자분을 좋아하지 않을 이유를 찾는 것을 그만두시고 그들이 좋아할 이유에 초점을 맞추신다면 보다 큰 행운이 따르겠지요. 
 
Men like women who are fun to be around, who are kind, intelligent, honest, and who don’t play games. A man who would reject you because of scars on your legs isn’t a person you need for a lasting, meaningful relationship.
남자들은 같이 있으면 재미있고, 친절하고, 지성적이고, 정직하고, 거짓말하지 않는 여성을 좋아합니다. 독자분의 다리에 있는 흉터 때문에 독자분을 거부하는 남자는 독자분께서 의미 있는 관계를 유지하시는 데 필요한 사람이 아닙니다. 
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: I recently lost a niece. She had struggled with substance abuse and was away at college when she died. I believed in what a wonderful person she was and could be, and often sent her cards of encouragement. When my sister and her husband went to retrieve her belongings, they mentioned that she had my cards around her room. I had hoped that her parents would give them to me, but three months later, they have not. Would it be wrong for me to ask for them?
LOVING AUNT IN THE SOUTH
애비 선생님께: 저는 최근 조카를 잃었습니다. 제 조카딸은 사망 당시 약물 남용으로 고통받고 있었고 집에서 떨어져 대학을 다니고 있었습니다. 조카가 얼마나 멋진 사람이고 또 멋진 사람이 될 수 있을지 믿으며 종종 격려 편지도 보냈습니다. 제 여동생과 제부가 조카의 소지품들을 가지러 갔을 때 그들은 조카의 방 주위에 있던 제 편지들을 언급했습니다. 저는 그들이 제 편지들을 제게 주기를 바랐지만 세 달이 지나고 그들은 그러지 않고 있습니다. 그들에게 제가 그것을 부탁하는 것이 잘못된 것일까요?
남부에서 애정 어린 이모
 
DEAR LOVING AUNT: Please accept my sympathy for your family’s loss. The cards may not have been offered because your sister and her husband are experiencing the depths of grief. While it would not be "wrong" to ask if you can have them, don’t be surprised if they refuse to let them go ― at least for the time being. Having the possessions their daughter surrounded herself with may be important to them right now as a way of feeling closer to her.
애정 어린 이모님께: 가족을 잃은 독자분의 상실감에 보내는 제 마음을 받아 주세요. 여동생 부부가 깊은 슬픔을 겪고 있기에 그 편지들이 전달되지 않았을지도 모릅니다. 독자분께서 그 편지들을 가질 수 있는지 물어보는 것이 ‘잘못된’ 일은 아니겠지만 만약 그분들께서 그 편지들을 주길 거절하신다고 해도 적어도 당분간은 놀라지 마세요. 딸 주위에 있던 소유물을 갖고 있는 것은 딸을 가까이에 느끼는 방법으로 부모님들께는 중요할 수 있습니다.
 
제공: 송병택 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

* insecure (자신이나 다른 사람과의 관계에 대해) 자신이 없는 (= lacking self-confidence, plagued by anxiety)
e.g.) She’s very insecure about her appearance. 그녀는 자기 외모에 대해 몹시 자신이 없다.
* put somebody down (특히 다른 사람들 앞에서) 깎아내리다[바보로 만들다]
* play games 얼버무리다, 기만하다, 속이다 (= to be evasive or deceptive)
e.g.) Quit playing games and tell me what you want. 
* retrieve 되찾아오다, 회수하다 (= to find and bring back something)
e.g.) We taught our dog to retrieve a ball. 우리는 우리 집 개에게 공을 물어오는 법을 가르쳤다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1994&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
598 가족 간의 은밀한 사건, 숨김없이 고백해야(2015.01.05) <디어 애비 432 [일본어자기소개.. researcher 2016/02/14 472
597 언니의 끊임없는 놀림이 여행의 즐거움을 반감시켜(2015.01.01) <디어 애비 431 [의료번.. researcher 2016/02/14 509
596 아이들의 성놀이에 어떻게 대처해야 할지 모르는 엄마(2014.12.31) <디어 애비 430 [진단.. researcher 2016/02/14 422
595 며느리의 첫 아기 출산, 시어머니의 결혼식보다 우선해야(2014.12.30) <디어 애비 429 [주.. researcher 2016/02/14 617
594 비판적인 친구가 상관할 바가 아닌 부부의 임신(2014.12.29) <디어 애비 428 [소견서번역].. researcher 2016/02/14 572
593 운 나쁘게 우연히 노출된 아들의 성생활(2014.12.26) <디어 애비 427 [앙케이트번역][외국.. researcher 2016/02/14 741
592 남자의 새 여자 친구, 차고에 있는 전 여자 친구의 물건들을 치우길 원해(2014.12.25) <.. researcher 2016/02/14 527
591 감사장 작성, 적절한 조언 활용하면 보다 수월(2014.12.24) <디어 애비 425 [증명서번역][.. researcher 2016/02/14 618
590 연하의 애인이 있는 과부의 쉽지 않은 미래(2014.12.23) <디어 애비 424 [다규멘타리번역].. researcher 2016/02/14 617
589 이웃 아이들을 공포에 떨게 하는 유령의 집 장식(2014.12.22) <디어 애비 423 [신문번역][.. researcher 2016/02/14 496
588 딸의 대학 입학 후 불거지는 영역 논란(2014.12.19) <디어 애비 422 [잡지번역][영어 에세.. researcher 2016/02/14 439
587 이사한 아내 및 딸들과 함께 하는 데 꾸물거리는 남편(2014.12.18) <디어 애비 421 [학회.. researcher 2016/02/14 457
586 체중을 감량한 여성, 솔직히 털어놓을 필요 없어(2014.12.17) <디어 애비 420 [일본어작문.. researcher 2016/02/14 609
585 트랜스젠더 전남편 때문에 황당해하는 자식들(2014.12.16) <디어 애비 419 [자격증][영어 .. researcher 2016/02/14 579
584 할아버지의 할 일 목록 덕분에 생긴 특별한 가족의 날(2014.12.15) <디어 애비 418 [졸업.. researcher 2016/02/14 619
583 추수감사절 자원봉사자들에게 가장 값진 조언이라면 ‘계획을 세우는 것’(2014.12.12).. researcher 2016/02/14 427
582 식사 시간 중에 상대방을 괴롭히는 사람, 저혈당 환자일 가능성 있어(2014.12.11) <디어 .. researcher 2016/02/14 447
581 딸의 새로운 생활 방식으로 입장이 난처해진 어머니(2014.12.10) <디어 애비 415 [학교과.. researcher 2016/02/14 493
580 한 여성의 어릴 적 남자 친구, 파란만장한 과거로 고통받아 (2014.12.09) <디어 애비 414 [.. researcher 2016/02/14 527
579 할로윈 카우걸, 장난감 권총은 집에 놔두고 가도 돼(2014.12.08) <디어 애비 413 [소설번.. researcher 2016/02/14 646
578 결혼식 들러리에 서는 것을 망설이는 신부의 가장 친한 친구(2014.12.04) <디어 애비 412 .. researcher 2016/02/14 637
577 시계 바늘을 되돌리고 배터리를 교환하라고 신호를 보내는 계절(2014.12.03) <디어 애비.. researcher 2016/02/14 502
576 절친한 친구가 보내준 넉넉한 선물의 기쁨을 앗아가 버린 나쁜 소식(2014.12.02) <디어 .. researcher 2016/02/14 421
575 남편이 권유한 ‘교육용’ DVD, 아내로부터 낙제점을 받아(2014.12.01) <디어 애비 409 [영.. researcher 2016/02/14 500
574 만찬회 초청에 중요한 역할을 한 성가신 공작새들(2014.11.28) <디어 애비 408 [예술번역].. researcher 2016/02/14 456
573 결혼할 남자를 찾는 여성, 다리에 남은 흉터가 마음에 걸려(2014.11.27) <디어 애비 407 [.. researcher 2016/02/14 434
572 틀린 전화번호 때문에 이상적인 남편감을 만났다고 생각하는 여자(2014.11.26) <디어 애.. researcher 2016/02/14 467
571 탁아소의 언어폭력, 시급한 개입 절실히 요구돼(2014.11.25) <디어 애비 405 [이탈리아어.. researcher 2016/02/14 374
570 점심 약속 취소를 본인을 거부하는 것으로 받아들이는 남자(2014.11.24) <디어 애비 404 [.. researcher 2016/02/14 616
569 동거로 인해 먼 발치에서 유지했던 약혼 끝낼 수도(2014.11.21) <디어 애비 403 [한글번역.. researcher 2016/02/14 445
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0