대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

한 여성의 어릴 적 남자 친구, 파란만장한 과거로 고통받아 (2014.12.09) <디어 애비 414 [수필번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 528      
한 여성의 어릴 적 남자 친구, 파란만장한 과거로 고통받아 (2014.12.09) <디어 애비 414 [수필번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]





Woman’s childhood boyfriend plagued by checkered past 
한 여성의 어릴 적 남자 친구, 파란만장한 과거로 고통받아

DEAR ABBY: I’m in love with a man with a big heart. He was my boyfriend when we were both six years old. We lost touch for many years, but when I ran into him again we reconnected with a vengeance. We are great together, and I can’t imagine spending my life with anyone else.
애비 선생님께: 저는 마음이 너그러운 한 남자를 사랑하고 있습니다. 그 남자는 저희가 여섯 살이었을 때 제 남자 친구였어요. 저희는 여러 해 동안 연락이 끊겼지만 제가 그와 우연히 만났을 때 저희는 뜨겁게 재결합되었습니다. 저희는 함께 할 때 굉장하고 다른 사람과 일생을 보낸다는 것을 저는 상상할 수도 없어요. 
 
We come from a small town, and he remained there until a year ago when he moved in with me. We now live in a major city and things are very different here. Applying for jobs requires a background check. In the small town we are from, it wasn’t a common practice. He was, to put it gently, quite “mischievous” when he was younger. He has a couple of DUIs, plus a few other things. 
저희는 조그마한 마을 출신인데 남자 친구는 제 집에 들어와 같이 살기 1년 전까지 그곳에 살았어요. 저희는 이제 대도시에서 살고 있는데 여기는 여러 가지 일들이 매우 다르더군요. 취업을 하려면 신원 조사가 필요합니다. 그 신원 조사가 저희 출신지인 작은 마을에서는 일반적인 관행이 아니었거든요. 그는 어렸을 때 점잖게 말해서 꽤나 ‘말썽꾸러기’였습니다. 남자 친구에게는 몇 차례 음주운전을 한 전과와 더불어 몇 가지 전력이 있습니다.  
 
During the past year he has turned things around, but despite his efforts he has been unable to find work. (He has no felonies.) There are websites to assist felons, but none to assist people like him. He has been to unemployment and temp agencies ― nothing. I’m getting desperate. How does someone with a criminal history find employment? 
FEELING HELPLESS IN VIRGINIA
지난 1년 동안 남자 친구는 이것저것 다 해 보았지만 그의 노력에도 불구하고 일자리를 얻지 못하고 있습니다. (남자 친구는 중죄를 짓지는 않았습니다). 중죄인을 도와주는 웹사이트가 있는데 그이 같은 사람들을 돕는 사이트는 없더군요. 그이는 실업 및 임시직 알선 기관에 가보았지만 허사였습니다. 저는 점점 자포자기에 빠지고 있습니다. 전과가 있는 사람들이 구직하려면 어떻게 해야 하나요?  
버지니아 주에서 속수무책이라고 느끼는 독자
 
DEAR FEELING HELPLESS: That’s a good question, and it’s one that legislators have been looking into. Some laws in certain jurisdictions limit an employer’s ability to look at criminal records. It might be worth your while to discuss this with a labor lawyer in your state to find out what the statutes are, because it is not the same in all states. While it might not solve your problem, it will give you a realistic idea of what the two of you are facing in the future.
속수무책이라고 느끼시는 독자분께: 아주 좋은 질문하셨고 그 문제는 입법자들이 검토해오고 있는 사안입니다. 어떤 관할 지역의 법으로는 고용자가 범죄 기록을 살펴볼 재량을 제한하고 있습니다. 독자분께서 거주하시는 주의 노동 변호사와 이 문제를 상의하셔서 법규가 어떤지 알아보는 것도 해 볼 만한 일일 것입니다. 모든 주의 그 법규가 다 같지는 않으니까요. 이렇게 해도 독자분의 문제가 해결되지 않을 수 있지만 적어도 두 분께서 앞으로 직면하실 일에 대한 현실적인 생각을 얻을 수 있을 것입니다.
 
제공: 김세민 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

* run into somebody ~와 우연히 만나다(마주치다)
* with a vengeance 맹렬히
* background check 신원 조사
* checkered 여러 가지의, 굴곡이 많은, 변화가 많은
* put it gently 점잖게[고상하게] 말하면 
* mischievous 짓궂은, 말썽꾸러기의, 해를 끼치는
* DUI 음주운전 (= Driving Under Influence)
* felon 흉악범, 중죄인   
* felony 중죄, 흉악범죄
* temp 임시직
* legislator 입법자, 국회 의원
* jurisdiction 사법권, 관할권,
* statute 법규(집), 법령(집), 규칙, 학칙

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2002&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
598 가족 간의 은밀한 사건, 숨김없이 고백해야(2015.01.05) <디어 애비 432 [일본어자기소개.. researcher 2016/02/14 472
597 언니의 끊임없는 놀림이 여행의 즐거움을 반감시켜(2015.01.01) <디어 애비 431 [의료번.. researcher 2016/02/14 509
596 아이들의 성놀이에 어떻게 대처해야 할지 모르는 엄마(2014.12.31) <디어 애비 430 [진단.. researcher 2016/02/14 422
595 며느리의 첫 아기 출산, 시어머니의 결혼식보다 우선해야(2014.12.30) <디어 애비 429 [주.. researcher 2016/02/14 617
594 비판적인 친구가 상관할 바가 아닌 부부의 임신(2014.12.29) <디어 애비 428 [소견서번역].. researcher 2016/02/14 572
593 운 나쁘게 우연히 노출된 아들의 성생활(2014.12.26) <디어 애비 427 [앙케이트번역][외국.. researcher 2016/02/14 741
592 남자의 새 여자 친구, 차고에 있는 전 여자 친구의 물건들을 치우길 원해(2014.12.25) <.. researcher 2016/02/14 527
591 감사장 작성, 적절한 조언 활용하면 보다 수월(2014.12.24) <디어 애비 425 [증명서번역][.. researcher 2016/02/14 618
590 연하의 애인이 있는 과부의 쉽지 않은 미래(2014.12.23) <디어 애비 424 [다규멘타리번역].. researcher 2016/02/14 617
589 이웃 아이들을 공포에 떨게 하는 유령의 집 장식(2014.12.22) <디어 애비 423 [신문번역][.. researcher 2016/02/14 496
588 딸의 대학 입학 후 불거지는 영역 논란(2014.12.19) <디어 애비 422 [잡지번역][영어 에세.. researcher 2016/02/14 439
587 이사한 아내 및 딸들과 함께 하는 데 꾸물거리는 남편(2014.12.18) <디어 애비 421 [학회.. researcher 2016/02/14 457
586 체중을 감량한 여성, 솔직히 털어놓을 필요 없어(2014.12.17) <디어 애비 420 [일본어작문.. researcher 2016/02/14 609
585 트랜스젠더 전남편 때문에 황당해하는 자식들(2014.12.16) <디어 애비 419 [자격증][영어 .. researcher 2016/02/14 579
584 할아버지의 할 일 목록 덕분에 생긴 특별한 가족의 날(2014.12.15) <디어 애비 418 [졸업.. researcher 2016/02/14 619
583 추수감사절 자원봉사자들에게 가장 값진 조언이라면 ‘계획을 세우는 것’(2014.12.12).. researcher 2016/02/14 427
582 식사 시간 중에 상대방을 괴롭히는 사람, 저혈당 환자일 가능성 있어(2014.12.11) <디어 .. researcher 2016/02/14 447
581 딸의 새로운 생활 방식으로 입장이 난처해진 어머니(2014.12.10) <디어 애비 415 [학교과.. researcher 2016/02/14 493
580 한 여성의 어릴 적 남자 친구, 파란만장한 과거로 고통받아 (2014.12.09) <디어 애비 414 [.. researcher 2016/02/14 528
579 할로윈 카우걸, 장난감 권총은 집에 놔두고 가도 돼(2014.12.08) <디어 애비 413 [소설번.. researcher 2016/02/14 646
578 결혼식 들러리에 서는 것을 망설이는 신부의 가장 친한 친구(2014.12.04) <디어 애비 412 .. researcher 2016/02/14 637
577 시계 바늘을 되돌리고 배터리를 교환하라고 신호를 보내는 계절(2014.12.03) <디어 애비.. researcher 2016/02/14 502
576 절친한 친구가 보내준 넉넉한 선물의 기쁨을 앗아가 버린 나쁜 소식(2014.12.02) <디어 .. researcher 2016/02/14 421
575 남편이 권유한 ‘교육용’ DVD, 아내로부터 낙제점을 받아(2014.12.01) <디어 애비 409 [영.. researcher 2016/02/14 500
574 만찬회 초청에 중요한 역할을 한 성가신 공작새들(2014.11.28) <디어 애비 408 [예술번역].. researcher 2016/02/14 456
573 결혼할 남자를 찾는 여성, 다리에 남은 흉터가 마음에 걸려(2014.11.27) <디어 애비 407 [.. researcher 2016/02/14 434
572 틀린 전화번호 때문에 이상적인 남편감을 만났다고 생각하는 여자(2014.11.26) <디어 애.. researcher 2016/02/14 467
571 탁아소의 언어폭력, 시급한 개입 절실히 요구돼(2014.11.25) <디어 애비 405 [이탈리아어.. researcher 2016/02/14 374
570 점심 약속 취소를 본인을 거부하는 것으로 받아들이는 남자(2014.11.24) <디어 애비 404 [.. researcher 2016/02/14 616
569 동거로 인해 먼 발치에서 유지했던 약혼 끝낼 수도(2014.11.21) <디어 애비 403 [한글번역.. researcher 2016/02/14 445
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0