대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

남자의 새 여자 친구, 차고에 있는 전 여자 친구의 물건들을 치우길 원해(2014.12.25) <디어 애비 426 [설문지번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 528      
남자의 새 여자 친구, 차고에 있는 전 여자 친구의 물건들을 치우길 원해(2014.12.25) <디어 애비 426 [설문지번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]




New girlfriend is eager to rid garage of ex-girlfriend’s stuff 
남자의 새 여자 친구, 차고에 있는 전 여자 친구의 물건들을 치우길 원해

DEAR ABBY: My boyfriend, “Ron,” and I have been together for more than a year, and we now live together. His garage is full to overflowing with his ex-girlfriend’s belongings. She apparently left him and all her stuff ― including her four cats ― to marry some guy she met online. She no longer lives in this country. 
애비 선생님께: 저는 남자 친구 ‘론’과 1년 넘게 사귀었고 지금은 동거하고 있습니다. 친구의 차고는 그의 전 여자 친구의 물건들로 꽉 차 흘러넘칠 정도예요. 그 여자는 분명히 저의 남자 친구와 고양이 네 마리를 포함하여 그녀의 모든 물건들을 버려두고 온라인에서 만난 어떤 남자와 결혼했어요. 그 여자는 더 이상 이 동네에 살지 않습니다.
 
I’m fine with taking care of the cats; they are innocent and I love them. However, I want her stuff out of the garage. Ron thinks it’s “the right thing to do” to keep it until she can arrange for it to be moved to her new place.
저는 고양이들을 돌보는 것은 괜찮아요. 그 녀석들은 순수하고 저는 고양이들을 좋아합니다. 하지만 저는 그 여자의 물건들을 차고에서 치워버리고 싶어요. 론은 그 여자가 자기 물건을 새로 이사한 곳으로 옮기도록 조치를 취할 수 있을 때까지 보관하는 것이 ‘당연히 해야 할 일’이라고 생각하고 있습니다.
 
Abby, it has been a year and a half! She’s not going to move this stuff. I want to donate it or trash it as appropriate, and I don’t think legally we have any responsibility to tell her or ask her before we do. What do you think?
WANTS IT GONE IN OKLAHOMA
애비 선생님, 지금 1년 반이나 되었어요! 그 여자는 이 물건을 옮기지 않을 것입니다. 저는 그 물건을 기부하거나 적절히 폐기하고 싶은데 저희가 그렇게 하기 전에 그 여자에게 알려 주거나 물어봐야 하는 어떠한 법적 책임도 없다고 생각합니다. 선생님께서는 어떻게 생각하세요?
오클라호마주에서 물건을 없애고 싶은 사람
 
DEAR WANTS IT GONE: It would be neither appropriate nor kind to do anything to Ron’s ex-girlfriend’s belongings without warning. Ron should contact her, inform her that he wants to use his garage for the purpose it is intended, and ask if she wants the items she left to be disposed of or put into storage at her expense. He should allow a reasonable time for her to respond before doing anything, and you should distance yourself from the process.
물건을 없애고 싶으신 독자분께: 론의 전 여자 친구의 소유물을 어떠한 예고도 없이 처분하는 것은 적절하지 않고 친절한 것도 아닙니다. 론이 전 여자 친구에게 연락하여 차고를 본래 목적에 맞게 사용하고 싶다는 것을 알리고 그분이 남겨 놓은 물건들을 그분의 비용을 들여 처분하거나 보관하기를 원하는지 물어보아야 합니다. 론은 어떠한 조치를 취하기 전에 전 여자 친구가 대응을 할 수 있도록 적절한 시간을 주어야 하며 독자분께서는 이 과정에서 뒤로 물러서 있으셔야 합니다.
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: Recently a friend of mine went to a ritzy gala. When dinner was served, she closed her eyes and said a brief and quiet prayer. When she opened them, the people at her table were appalled. One guest admonished her, telling her she shouldn’t pray out of respect for others. Was she wrong? What’s the proper etiquette? Should she stop saying her grace?
GRACE BEFORE DINNER
애비 선생님께: 최근 제 친구가 화려한 축제에 참가했습니다. 저녁 식사가 나왔을 때 친구는 눈을 감고 간단하고 조용하게 기도를 했어요. 친구가 눈을 떴을 때 그녀와 한 테이블에 앉은 사람들이 놀랐어요. 한 손님이 친구에게 다른 사람들을 존중해야 하기 때문에 기도를 하면 안된다고 훈계를 한 것입니다. 제 친구가 잘못한 것인가요? 적절한 예의는 무엇인지요? 친구가 감사 기도를 하지 말아야 하나요?
식사 전에 감사 기도하는 사람
 
DEAR GRACE: As long as your friend said her prayer quietly and didn’t impose it upon the other attendees, she did nothing wrong. Actually, the rule of etiquette is to refrain from criticizing the table manners of other guests - and the person who admonished your friend was rude.
감사기도 하시는 독자분께: 독자분의 친구분이 조용히 기도하고 다른 참석자에게 강요하지 않은 이상 잘못한 것은 없습니다. 사실 예절의 법칙은 다른 손님들의 식사 예절에 대한 비난을 삼가는 것이며 독자분의 친구분을 훈계한 사람이 무례한 것입니다.
 
제공: 송병택 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

* distance oneself from ~으로부터 거리를 두다
* grace (식사 전후의) 기도 (= a short prayer of thanks given before or after a meal)
e.g.) say grace (식사 전후에) 짤막한 기도를 하다

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=2014&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
598 가족 간의 은밀한 사건, 숨김없이 고백해야(2015.01.05) <디어 애비 432 [일본어자기소개.. researcher 2016/02/14 473
597 언니의 끊임없는 놀림이 여행의 즐거움을 반감시켜(2015.01.01) <디어 애비 431 [의료번.. researcher 2016/02/14 509
596 아이들의 성놀이에 어떻게 대처해야 할지 모르는 엄마(2014.12.31) <디어 애비 430 [진단.. researcher 2016/02/14 422
595 며느리의 첫 아기 출산, 시어머니의 결혼식보다 우선해야(2014.12.30) <디어 애비 429 [주.. researcher 2016/02/14 617
594 비판적인 친구가 상관할 바가 아닌 부부의 임신(2014.12.29) <디어 애비 428 [소견서번역].. researcher 2016/02/14 572
593 운 나쁘게 우연히 노출된 아들의 성생활(2014.12.26) <디어 애비 427 [앙케이트번역][외국.. researcher 2016/02/14 741
592 남자의 새 여자 친구, 차고에 있는 전 여자 친구의 물건들을 치우길 원해(2014.12.25) <.. researcher 2016/02/14 528
591 감사장 작성, 적절한 조언 활용하면 보다 수월(2014.12.24) <디어 애비 425 [증명서번역][.. researcher 2016/02/14 618
590 연하의 애인이 있는 과부의 쉽지 않은 미래(2014.12.23) <디어 애비 424 [다규멘타리번역].. researcher 2016/02/14 617
589 이웃 아이들을 공포에 떨게 하는 유령의 집 장식(2014.12.22) <디어 애비 423 [신문번역][.. researcher 2016/02/14 496
588 딸의 대학 입학 후 불거지는 영역 논란(2014.12.19) <디어 애비 422 [잡지번역][영어 에세.. researcher 2016/02/14 439
587 이사한 아내 및 딸들과 함께 하는 데 꾸물거리는 남편(2014.12.18) <디어 애비 421 [학회.. researcher 2016/02/14 457
586 체중을 감량한 여성, 솔직히 털어놓을 필요 없어(2014.12.17) <디어 애비 420 [일본어작문.. researcher 2016/02/14 609
585 트랜스젠더 전남편 때문에 황당해하는 자식들(2014.12.16) <디어 애비 419 [자격증][영어 .. researcher 2016/02/14 579
584 할아버지의 할 일 목록 덕분에 생긴 특별한 가족의 날(2014.12.15) <디어 애비 418 [졸업.. researcher 2016/02/14 620
583 추수감사절 자원봉사자들에게 가장 값진 조언이라면 ‘계획을 세우는 것’(2014.12.12).. researcher 2016/02/14 428
582 식사 시간 중에 상대방을 괴롭히는 사람, 저혈당 환자일 가능성 있어(2014.12.11) <디어 .. researcher 2016/02/14 448
581 딸의 새로운 생활 방식으로 입장이 난처해진 어머니(2014.12.10) <디어 애비 415 [학교과.. researcher 2016/02/14 494
580 한 여성의 어릴 적 남자 친구, 파란만장한 과거로 고통받아 (2014.12.09) <디어 애비 414 [.. researcher 2016/02/14 528
579 할로윈 카우걸, 장난감 권총은 집에 놔두고 가도 돼(2014.12.08) <디어 애비 413 [소설번.. researcher 2016/02/14 647
578 결혼식 들러리에 서는 것을 망설이는 신부의 가장 친한 친구(2014.12.04) <디어 애비 412 .. researcher 2016/02/14 637
577 시계 바늘을 되돌리고 배터리를 교환하라고 신호를 보내는 계절(2014.12.03) <디어 애비.. researcher 2016/02/14 502
576 절친한 친구가 보내준 넉넉한 선물의 기쁨을 앗아가 버린 나쁜 소식(2014.12.02) <디어 .. researcher 2016/02/14 421
575 남편이 권유한 ‘교육용’ DVD, 아내로부터 낙제점을 받아(2014.12.01) <디어 애비 409 [영.. researcher 2016/02/14 500
574 만찬회 초청에 중요한 역할을 한 성가신 공작새들(2014.11.28) <디어 애비 408 [예술번역].. researcher 2016/02/14 457
573 결혼할 남자를 찾는 여성, 다리에 남은 흉터가 마음에 걸려(2014.11.27) <디어 애비 407 [.. researcher 2016/02/14 434
572 틀린 전화번호 때문에 이상적인 남편감을 만났다고 생각하는 여자(2014.11.26) <디어 애.. researcher 2016/02/14 467
571 탁아소의 언어폭력, 시급한 개입 절실히 요구돼(2014.11.25) <디어 애비 405 [이탈리아어.. researcher 2016/02/14 375
570 점심 약속 취소를 본인을 거부하는 것으로 받아들이는 남자(2014.11.24) <디어 애비 404 [.. researcher 2016/02/14 616
569 동거로 인해 먼 발치에서 유지했던 약혼 끝낼 수도(2014.11.21) <디어 애비 403 [한글번역.. researcher 2016/02/14 446
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_c0dsdaoqplruhmbs5ca1hasmh2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0