대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

절친한 친구가 보내준 넉넉한 선물의 기쁨을 앗아가 버린 나쁜 소식(2014.12.02) <디어 애비 410 [시방서번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/14
ㆍ조회: 421      
절친한 친구가 보내준 넉넉한 선물의 기쁨을 앗아가 버린 나쁜 소식(2014.12.02) <디어 애비 410 [시방서번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]





Bad news dampens delight over best friend’s generosity 
절친한 친구가 보내준 넉넉한 선물의 기쁨을 앗아가 버린 나쁜 소식

DEAR ABBY: My husband’s best friend gave us a very generous gift for our toddler. However, it arrived with the news that the baby he and his girlfriend are expecting may have serious complications, which could result in termination of the pregnancy.
애비 선생님께: 제 남편과 가장 절친한 친구분이 걸음마를 하는 저희 아이를 위해 저희에게 아주 후한 선물을 보내주셨어요. 그런데 그 친구분과 그분의 여자 친구분께서 고대하고 계시던 뱃속의 아기에게 심각한 합병증이 있어 이 때문에 앞으로 유산하게 될 수도 있다는 소식도 함께 날아왔어요. 
 
Abby, I am also expecting. I know I should send them a thank-you note, but I don’t want to sound overly cheerful when someone is obviously suffering. Is there a way to appropriately express our thanks in writing while still being sensitive? I want to show my concern without overstepping my boundaries.
LOST FOR WORDS
애비 선생님, 저도 그 아기를 고대하고 있습니다. 감사의 말을 전해야 한다는 것을 저도 알고 있지만 다른 사람이 고통을 받고 있는 것이 분명할 때 지나치게 생기발랄한 소리를 내고 싶지는 않습니다. 그분들의 마음을 헤아리는 세심함을 담으면서도 적절하게 고마움을 표현할 길이 있을까요? 저는 주제넘게 저의 한계를 넘어서지 않고 저의 관심을 보이고 싶습니다.
말을 잃은 독자
 
DEAR LOST: My advice is to stay on message. Thank the man for his generous gift and say how much it is appreciated. If you wish to express concern for the difficult time they are going through, do so without going into detail. It’s sufficient to say that he and his girlfriend are in your thoughts and prayers. Make no reference to your own pregnancy because in this communication it’s not relevant.
말씀을 잃으신 독자분께: 처음에 하시고자 했던 것을 그대로 하세요. 그 친구분께 고마운 마음을 가지시고 얼마나 고마운지 모르겠다고 말씀하세요. 그분들께서 겪으실 어려운 시기에 관해 염려하시고 계시다는 것을 표현하시고 싶으시다면 그렇게 하십시오. 자세하게는 하지 마시고요. 독자분의 마음과 기도속에 항상 그 친구분과 그분의 여자 친구분께서 계시다는 것을 말씀드리면 그것으로 충분 합니다. 독자분 자신의 과거 임신에 관한 이야기는 이런 말씀을 나누시는 것과는 관계가 없으니까 꺼내지 마십시오.  
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: My fiance and I have been together for four years now, and we have yet to set a wedding date because he has “unresolved issues” with my mother. Is there any way I can convince him to talk to her about them, or go to premarital counseling? I’m ready to set the date.
UNSCHEDULED BRIDE IN GEORGIA
애비 선생님께: 제 약혼자와 저는 이제 4년을 함께 해 왔는데 그가 저희 어머니와 ‘풀리지 않는 문제’를 안고 있어서 아직 결혼 날짜를 정하지 못했습니다. 약혼자가 그 문제들에 대해 저희 어머니와 대화를 나누거나 결혼 예비 상담을 받도록 납득시킬 수 있는 방법이 있을까요? 저는 날짜를 잡을 준비가 되어 있어요.
조지아 주에서 일정이 잡히지 않은 신부
 
DEAR UNSCHEDULED: Four years is a long time for issues to go “unresolved.” Are you sure this man still wants to marry you? If his behavior is any indication, this may be how he will deal with problems and disagreements after you are married ― and it isn’t healthy.
일정이 잡히지 않은 독자분께: 4년은 문제가 ‘풀리지 않은’ 채로 가기에는 긴 시간입니다. 독자분께서는 이 남자분께서 여전히 독자분과의 결혼을 원하신다고 확신하시나요? 만약 그의 행동이 어떤 암시라면 이것은 두 분이 결혼 후에 그가 어떻게 문제와 의견 충돌을 다루는지가 될 것이고 그것은 건전하지 않습니다.
 
Before you devote any more time to this “engagement,” ask him when he plans to accompany you to premarital counseling, because if he’s waiting for your mother to die, it could be a long time before you make it to the altar. 
이 ‘약혼’에 더 이상 시간을 쏟아붓기 전에 언제 그가 독자분과 함께 결혼 예비 상담을 갈 계획인지 물어보셔야 하는데 만약 그가 독자분의 어머니께서 돌아가시기를 기다리고 있다면 독자분께서 식장에 들어서기까지 오랜 시간이 걸릴 수도 있기 때문입니다.
 
제공: 김세민 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
 
* dampen (감정, 반응의 기세를) 꺾다[약화시키다] (= to dampen something such as someone's enthusiasm or excitement means to make it less lively or intense)
e.g.) None of the setbacks could dampen his enthusiasm for the project. 그 어떤 좌절도 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 꺾지는 못했다.
* toddler 걸음마를 배우는 아이
* complication 합병증
* pregnancy 임신
* overstep (지켜야 할 선, 한도, 도를) 넘다
* stay on message (정치) 노선을 지키다
* relevant 관련 있는, 적절한

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1997&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
598 가족 간의 은밀한 사건, 숨김없이 고백해야(2015.01.05) <디어 애비 432 [일본어자기소개.. researcher 2016/02/14 472
597 언니의 끊임없는 놀림이 여행의 즐거움을 반감시켜(2015.01.01) <디어 애비 431 [의료번.. researcher 2016/02/14 509
596 아이들의 성놀이에 어떻게 대처해야 할지 모르는 엄마(2014.12.31) <디어 애비 430 [진단.. researcher 2016/02/14 422
595 며느리의 첫 아기 출산, 시어머니의 결혼식보다 우선해야(2014.12.30) <디어 애비 429 [주.. researcher 2016/02/14 617
594 비판적인 친구가 상관할 바가 아닌 부부의 임신(2014.12.29) <디어 애비 428 [소견서번역].. researcher 2016/02/14 572
593 운 나쁘게 우연히 노출된 아들의 성생활(2014.12.26) <디어 애비 427 [앙케이트번역][외국.. researcher 2016/02/14 741
592 남자의 새 여자 친구, 차고에 있는 전 여자 친구의 물건들을 치우길 원해(2014.12.25) <.. researcher 2016/02/14 527
591 감사장 작성, 적절한 조언 활용하면 보다 수월(2014.12.24) <디어 애비 425 [증명서번역][.. researcher 2016/02/14 618
590 연하의 애인이 있는 과부의 쉽지 않은 미래(2014.12.23) <디어 애비 424 [다규멘타리번역].. researcher 2016/02/14 617
589 이웃 아이들을 공포에 떨게 하는 유령의 집 장식(2014.12.22) <디어 애비 423 [신문번역][.. researcher 2016/02/14 496
588 딸의 대학 입학 후 불거지는 영역 논란(2014.12.19) <디어 애비 422 [잡지번역][영어 에세.. researcher 2016/02/14 439
587 이사한 아내 및 딸들과 함께 하는 데 꾸물거리는 남편(2014.12.18) <디어 애비 421 [학회.. researcher 2016/02/14 457
586 체중을 감량한 여성, 솔직히 털어놓을 필요 없어(2014.12.17) <디어 애비 420 [일본어작문.. researcher 2016/02/14 609
585 트랜스젠더 전남편 때문에 황당해하는 자식들(2014.12.16) <디어 애비 419 [자격증][영어 .. researcher 2016/02/14 579
584 할아버지의 할 일 목록 덕분에 생긴 특별한 가족의 날(2014.12.15) <디어 애비 418 [졸업.. researcher 2016/02/14 619
583 추수감사절 자원봉사자들에게 가장 값진 조언이라면 ‘계획을 세우는 것’(2014.12.12).. researcher 2016/02/14 427
582 식사 시간 중에 상대방을 괴롭히는 사람, 저혈당 환자일 가능성 있어(2014.12.11) <디어 .. researcher 2016/02/14 447
581 딸의 새로운 생활 방식으로 입장이 난처해진 어머니(2014.12.10) <디어 애비 415 [학교과.. researcher 2016/02/14 493
580 한 여성의 어릴 적 남자 친구, 파란만장한 과거로 고통받아 (2014.12.09) <디어 애비 414 [.. researcher 2016/02/14 527
579 할로윈 카우걸, 장난감 권총은 집에 놔두고 가도 돼(2014.12.08) <디어 애비 413 [소설번.. researcher 2016/02/14 646
578 결혼식 들러리에 서는 것을 망설이는 신부의 가장 친한 친구(2014.12.04) <디어 애비 412 .. researcher 2016/02/14 637
577 시계 바늘을 되돌리고 배터리를 교환하라고 신호를 보내는 계절(2014.12.03) <디어 애비.. researcher 2016/02/14 502
576 절친한 친구가 보내준 넉넉한 선물의 기쁨을 앗아가 버린 나쁜 소식(2014.12.02) <디어 .. researcher 2016/02/14 421
575 남편이 권유한 ‘교육용’ DVD, 아내로부터 낙제점을 받아(2014.12.01) <디어 애비 409 [영.. researcher 2016/02/14 500
574 만찬회 초청에 중요한 역할을 한 성가신 공작새들(2014.11.28) <디어 애비 408 [예술번역].. researcher 2016/02/14 456
573 결혼할 남자를 찾는 여성, 다리에 남은 흉터가 마음에 걸려(2014.11.27) <디어 애비 407 [.. researcher 2016/02/14 433
572 틀린 전화번호 때문에 이상적인 남편감을 만났다고 생각하는 여자(2014.11.26) <디어 애.. researcher 2016/02/14 467
571 탁아소의 언어폭력, 시급한 개입 절실히 요구돼(2014.11.25) <디어 애비 405 [이탈리아어.. researcher 2016/02/14 374
570 점심 약속 취소를 본인을 거부하는 것으로 받아들이는 남자(2014.11.24) <디어 애비 404 [.. researcher 2016/02/14 616
569 동거로 인해 먼 발치에서 유지했던 약혼 끝낼 수도(2014.11.21) <디어 애비 403 [한글번역.. researcher 2016/02/14 445
1234567891011121314151617181920,,,39

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0